Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    สํยุตฺต นิกาย ๑ฯ๑๓

    The Related Suttas Collection 1.13

    ๒ฯ นนฺทนวคฺค

    2. The Garden of Delight

    นตฺถิปุตฺตสมสุตฺต

    There’s Nothing Like a Child

    สาวตฺถินิทานํฯ

    At Sāvatthī.

    เอกมนฺตํ ฐิตา โข สา เทวตา ภควโต สนฺติเก อิมํ คาถํ อภาสิ:

    Standing to one side, that deity recited this verse in the Buddha’s presence:

    “นตฺถิ ปุตฺตสมํ เปมํ, นตฺถิ โคสมิตํ ธนํ; นตฺถิ สูริยสมา อาภา, สมุทฺทปรมา สรา”ติฯ

    “There’s no love like that for a child, no wealth equal to cattle, no light like that of the sun, and of waters the ocean is paramount.”

    “นตฺถิ อตฺตสมํ เปมํ, นตฺถิ ธญฺญสมํ ธนํ; นตฺถิ ปญฺญาสมา อาภา, วุฏฺฐิ เว ปรมา สรา”ติฯ

    “There’s no love like that for oneself, no wealth equal to grain, no light like that of wisdom, and of waters the rain is paramount.”





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact