Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๑ฯ๑๖
The Related Suttas Collection 1.16
๒ฯ นนฺทนวคฺค
2. The Garden of Delight
นิทฺทาตนฺทีสุตฺต
Sleepiness and Sloth
“นิทฺทา ตนฺที วิชมฺภิตา, อรตี ภตฺตสมฺมโท; เอเตน นปฺปกาสติ, อริยมคฺโค อิธ ปาณินนฺ”ติฯ
“Sleepiness, sloth, and yawning, discontent, and grogginess after eating: because of this the noble path doesn’t shine for creatures here.”
“นิทฺทํ ตนฺทึ วิชมฺภิตํ, อรตึ ภตฺตสมฺมทํ; วีริเยน นํ ปณาเมตฺวา, อริยมคฺโค วิสุชฺฌตี”ติฯ
“Sleepiness, sloth, and yawning, discontent, and grogginess after eating: when this is energetically fended off, the noble path is purified.”
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]