Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 22.32
The Related Suttas Collection 22.32
3. භාරවග්ග
3. The Burden
පභඞ්ගුසුත්ත
The Breakable
සාවත්ථිනිදානං.
At Sāvatthī.
“පභඞ්ගුඤ්ච, භික්ඛවේ, දේසේස්සාමි අප්පභඞ්ගුඤ්ච. තං සුණාථ.
“Bhikkhus, I will teach you the breakable and the unbreakable. Listen …
කිඤ්ච, භික්ඛවේ, පභඞ්ගු, කිං අප්පභඞ්ගු? රූපං, භික්ඛවේ, පභඞ්ගු. යෝ තස්ස නිරෝධෝ වූපසමෝ අත්ථඞ්ගමෝ, ඉදං අප්පභඞ්ගු.
And what is the breakable? What is the unbreakable? Form is breakable, but its cessation, settling, and ending is unbreakable.
වේදනා පභඞ්ගු. යෝ තස්සා නිරෝධෝ වූපසමෝ අත්ථඞ්ගමෝ, ඉදං අප්පභඞ්ගු. සඤ්ඤා පභඞ්ගු … සඞ්ඛාරා පභඞ්ගු. යෝ තේසං නිරෝධෝ වූපසමෝ අත්ථඞ්ගමෝ, ඉදං අප්පභඞ්ගු. විඤ්ඤාණං පභඞ්ගු. යෝ තස්ස නිරෝධෝ වූපසමෝ අත්ථඞ්ගමෝ, ඉදං අප්පභඞ්ගූ”ති.
Feeling … perception … choices … consciousness is breakable, but its cessation, settling, and ending is unbreakable.”
ඒකාදසමං.
භාරවග්ගෝ තතියෝ.
තස්සුද්දානං
භාරං පරිඤ්ඤං අභිජානං, ඡන්දරාගං චතුත්ථකං; අස්සාදා ච තයෝ වුත්තා, අභිනන්දනමට්ඨමං; උප්පාදං අඝමූලඤ්ච, ඒකාදසමෝ පභඞ්ගූති.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]