Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 50.55–66
The Related Suttas Collection 50.55–66
6. පුනගඞ්ගාපේය්යාලවග්ග
6. Another Chapter of Abbreviated Texts on the Ganges
පාචීනාදිසුත්ත
Sloping East, Etc.
“සේය්යථාපි, භික්ඛවේ, ගඞ්ගා නදී පාචීනනින්නා පාචීනපෝණා පාචීනපබ්භාරා; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු පඤ්ච බලානි භාවේන්තෝ පඤ්ච බලානි බහුලීකරෝන්තෝ නිබ්බානනින්නෝ හෝති නිබ්බානපෝණෝ නිබ්බානපබ්භාරෝ.
“Bhikkhus, the Ganges river slants, slopes, and inclines to the east. In the same way, a bhikkhu who develops and cultivates the five powers slants, slopes, and inclines to Nibbana.
කථඤ්ච, භික්ඛවේ, භික්ඛු පඤ්ච බලානි භාවේන්තෝ පඤ්ච බලානි බහුලීකරෝන්තෝ නිබ්බානනින්නෝ හෝති නිබ්බානපෝණෝ නිබ්බානපබ්භාරෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, භික්ඛු, සද්ධාබලං භාවේති රාගවිනයපරියෝසානං දෝසවිනයපරියෝසානං මෝහවිනයපරියෝසානං …
And how does a bhikkhu who develops the five powers slant, slope, and incline to Nibbana? It’s when a bhikkhu develops the powers of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom, which culminate in the removal of greed, hate, and delusion.
ඒවං ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛු පඤ්ච බලානි භාවේන්තෝ පඤ්ච බලානි බහුලීකරෝන්තෝ නිබ්බානනින්නෝ හෝති නිබ්බානපෝණෝ නිබ්බානපබ්භාරෝ”ති.
That’s how a bhikkhu who develops and cultivates the five powers slants, slopes, and inclines to Nibbana.”
විත්ථාරේතබ්බා.
(Tell in full for each of the different rivers as in SN 45.91–102, removal of greed version.)
ද්වාදසමං.
ගඞ්ගාපේය්යාලවග්ගෝ ඡට්ඨෝ.
තස්සුද්දානං
ඡ පාචීනතෝ නින්නා, ඡ නින්නා ච සමුද්දතෝ; ද්වේතේ ඡ ද්වාදස හෝන්ති, වග්ගෝ තේන පවුච්චතීති.
Six on slanting to the east, and six on slanting to the ocean; these two sixes make twelve, and that’s how this chapter is recited.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]