Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๑ฯ๒๖
The Related Suttas Collection 1.26
๓ฯ สตฺติวคฺค
3. A Sword
ปชฺโชตสุตฺต
Lamps
“กติ โลกสฺมึ ปชฺโชตา, เตหิ โลโก ปกาสติ; ภควนฺตํ ปุฏฺฐุมาคมฺม, กถํ ชาเนมุ ตํ มยนฺ”ติฯ
“How many lamps are there that light up the world? We’ve come to ask the Buddha; how are we to understand this?”
“จตฺตาโร โลเก ปชฺโชตา, ปญฺจเมตฺถ น วิชฺชติ; ทิวา ตปติ อาทิจฺโจ, รตฺติมาภาติ จนฺทิมาฯ
“There are four lamps in the world, a fifth is not found. The sun blazes by day, the moon glows at night,
อถ อคฺคิ ทิวารตฺตึ, ตตฺถ ตตฺถ ปกาสติ; สมฺพุทฺโธ ตปตํ เสฏฺโฐ, เอสา อาภา อนุตฺตรา”ติฯ
while a fire lights up both by day and by night. But a Buddha is the best of lights: this is the supreme radiance.”
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]