Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / પઞ્ચપકરણ-અનુટીકા • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā

    ૭. પઞ્હાવારવિભઙ્ગવણ્ણના

    7. Pañhāvāravibhaṅgavaṇṇanā

    ૪૦૧-૪૦૩. તે પચ્ચયેતિ તે હેતુઆદિકે પચ્ચયે. પટિપાટિયાતિ એત્થ પચ્ચયપટિપાટિયા કુસલાદિપદપટિપાટિયા વાતિ આસઙ્કાયં ઉભયવસેનપિ અત્થો યુજ્જતીતિ દસ્સેન્તો પઠમં તાવ સન્ધાયાહ ‘‘યથાક્કમેના’’તિઆદિ. તસ્સત્થો – ‘‘હેતુપચ્ચયો આરમ્મણપચ્ચયો’’તિઆદિના નયેન દેસનાક્કમેન યાય પટિપાટિયા પટિચ્ચવારે પચ્ચયા આગતા, તદનુરૂપં તે દસ્સેતુન્તિ. દુતિયં પન દસ્સેતું ‘‘કુસલો કુસલસ્સા’’તિઆદિ વુત્તં. સા પનાયં પદપટિપાટિ યસ્મા ન કુસલપદદસ્સનમત્તેન દસ્સિતા હોતિ, તસ્મા તં એકદેસેન સકલં નયતો દસ્સેન્તો આહ ‘‘કુસલો કુસલસ્સાતિ…પે॰… હોતી’’તિ. તેનાતિ નિદસ્સનમત્તેન ‘‘કુસલો કુસલસ્સા’’તિ પદેન. સબ્બો પભેદોતિ યં તત્થ તત્થ પચ્ચયે ‘‘કુસલો કુસલસ્સા’’તિઆદિકો યત્તકો પભેદો વિસ્સજ્જનં લભતિ, સો સબ્બો પભેદોતિ અત્થો. તે પચ્ચયે પટિપાટિયા દસ્સેતુન્તિ તે હેતુઆદિપચ્ચયે કુસલાદિપદપટિપાટિયા દસ્સેતું.

    401-403. Tepaccayeti te hetuādike paccaye. Paṭipāṭiyāti ettha paccayapaṭipāṭiyā kusalādipadapaṭipāṭiyā vāti āsaṅkāyaṃ ubhayavasenapi attho yujjatīti dassento paṭhamaṃ tāva sandhāyāha ‘‘yathākkamenā’’tiādi. Tassattho – ‘‘hetupaccayo ārammaṇapaccayo’’tiādinā nayena desanākkamena yāya paṭipāṭiyā paṭiccavāre paccayā āgatā, tadanurūpaṃ te dassetunti. Dutiyaṃ pana dassetuṃ ‘‘kusalo kusalassā’’tiādi vuttaṃ. Sā panāyaṃ padapaṭipāṭi yasmā na kusalapadadassanamattena dassitā hoti, tasmā taṃ ekadesena sakalaṃ nayato dassento āha ‘‘kusalo kusalassāti…pe… hotī’’ti. Tenāti nidassanamattena ‘‘kusalo kusalassā’’ti padena. Sabbo pabhedoti yaṃ tattha tattha paccaye ‘‘kusalo kusalassā’’tiādiko yattako pabhedo vissajjanaṃ labhati, so sabbo pabhedoti attho. Te paccaye paṭipāṭiyā dassetunti te hetuādipaccaye kusalādipadapaṭipāṭiyā dassetuṃ.

    ૪૦૪. ફલવિસેસં આકઙ્ખન્તા પટિગ્ગાહકતો વિય દાયકતોપિ યથા દક્ખિણા વિસુજ્ઝતિ, એવં દાનં દેન્તીતિ આહ ‘‘વિસુદ્ધં કત્વા’’તિ. તેસન્તિ વત્તબ્બતારહન્તિ ઇમિના વોદાનસ્સ સકદાગામિઆદીનં આવેણિકતં દસ્સેતિ. કામં અગ્ગમગ્ગપુરેચારિકમ્પિ વોદાનમેવ, અસેક્ખો પન હુત્વા તં પચ્ચવેક્ખતીતિ ન તં ઇધ ગહિતં. ન્તિ વોદાનં. ગોત્રભુચિત્તન્તિ અટ્ઠમકસ્સ ઉપ્પજ્જનકાલે ‘‘ગોત્રભૂ’’તિ વત્તબ્બતારહં ચિત્તં. ગોત્રભુસદિસન્તિ વા સોતાપન્નાદિગોત્રાભિભાવીતિ વા ગોત્રભુચિત્તન્તિ એવમેત્થ અત્થો વેદિતબ્બો. પચ્ચયુપ્પન્નં ભૂમિતો વવત્થપેતિ, ‘‘તેભૂમકકુસલમેવા’’તિ એત્થ વિય ન પચ્ચયધમ્મન્તિ અત્થો. દેસનન્તરત્તાતિ ‘‘કુસલચિત્તસમઙ્ગિસ્સા’’તિઆદિના પુગ્ગલામસનદેસનતો અઞ્ઞત્તા, અઞ્ઞથા ગહિતં પુન ન ગણ્હેય્યાતિ અધિપ્પાયો.

    404. Phalavisesaṃ ākaṅkhantā paṭiggāhakato viya dāyakatopi yathā dakkhiṇā visujjhati, evaṃ dānaṃ dentīti āha ‘‘visuddhaṃ katvā’’ti. Tesanti vattabbatārahanti iminā vodānassa sakadāgāmiādīnaṃ āveṇikataṃ dasseti. Kāmaṃ aggamaggapurecārikampi vodānameva, asekkho pana hutvā taṃ paccavekkhatīti na taṃ idha gahitaṃ. Tanti vodānaṃ. Gotrabhucittanti aṭṭhamakassa uppajjanakāle ‘‘gotrabhū’’ti vattabbatārahaṃ cittaṃ. Gotrabhusadisanti vā sotāpannādigotrābhibhāvīti vā gotrabhucittanti evamettha attho veditabbo. Paccayuppannaṃ bhūmito vavatthapeti, ‘‘tebhūmakakusalamevā’’ti ettha viya na paccayadhammanti attho. Desanantarattāti ‘‘kusalacittasamaṅgissā’’tiādinā puggalāmasanadesanato aññattā, aññathā gahitaṃ puna na gaṇheyyāti adhippāyo.

    ૪૦૫. રાગરહિતસ્સ વિય સોમનસ્સરહિતસ્સ ચ રાગસ્સ ન આરમ્મણે અસ્સાદનવસેન પવત્તિ અજ્ઝુપેક્ખનતોતિ વુત્તં ‘‘અસ્સાદનં…પે॰… કિચ્ચ’’ન્તિ. સહસાકારપ્પવત્તાય ઉપ્પિલાવિતસભાવાય પીતિયા આહિતવિસેસાય તણ્હાય તં તણ્હાભિનન્દનન્તિ વુચ્ચતીતિ તં સન્ધાયાહ ‘‘પીતિકિચ્ચસહિતાય તણ્હાય કિચ્ચ’’ન્તિ. યથા ચ યથાવુત્તકિચ્ચવિસેસાય પીતિયા આહિતવિસેસા તણ્હા તણ્હાભિનન્દના, એવં દિટ્ઠાભિનન્દના વેદિતબ્બા. યસ્મા પન સા અત્થતો પચ્ચયવિસેસવિસિટ્ઠા દિટ્ઠિયેવ, તસ્મા વુત્તં ‘‘દિટ્ઠાભિનન્દના દિટ્ઠિયેવા’’તિ. એત્થ પનાતિ ‘‘અભિનન્દતી’’તિ પદસ્સ તણ્હાદિટ્ઠિવસેન વુત્તેસુ એતેસુ પન દ્વીસુ અત્થેસુ. અભિનન્દન્તસ્સાતિ ઇદં દિટ્ઠાભિનન્દનંયેવ સન્ધાય વુત્તન્તિ અધિપ્પાયેન ‘‘પચ્છિમત્થમેવ ગહેત્વા’’તિ વુત્તં. અભિનન્દન્તસ્સાતિ પન અવિસેસતો વુત્તત્તા તણ્હાવસેન દિટ્ઠિવસેન અભિનન્દન્તસ્સાતિ અયમેત્થ અત્થો અધિપ્પેતો, તસ્મા ‘‘અભિનન્દના…પે॰… ન સક્કા વત્તુ’’ન્તિ ઇદમિધ વચનમનોકાસં. કસ્મા? દિટ્ઠિરહિતેપિ સન્તાને અભિનન્દનસ્સ વુત્તત્તા. તણ્હાવસેન નન્દતીતિ તણ્હાભિનન્દનવસેનેવ વુત્તો અત્થો પુરિમો અત્થો. દ્વીસુ પન સોમનસ્સસહગતચિત્તુપ્પાદેસૂતિ દિટ્ઠિરહિતાનિ સોમનસ્સસહગતચિત્તાનિ સન્ધાયાહ. યથાવુત્તેનાતિ ‘‘સરાગસ્સ સોમનસ્સસ્સા’’તિઆદિના વુત્તેન સોમનસ્સેન અસ્સાદેન્તસ્સ, રાગેન ચ તેસુયેવ યથાવુત્તેસુ દ્વીસુ ચિત્તેસુ અસ્સાદેન્તસ્સ, ચતૂસુપિ સોમનસ્સસહગતચિત્તેસુ સપ્પીતિકતણ્હાય અભિનન્દન્તસ્સ, ચતૂસુપિ દિટ્ઠિસમ્પયુત્તેસુ દિટ્ઠાભિનન્દનાય અભિનન્દન્તસ્સ દિટ્ઠિ ઉપ્પજ્જતીતિ એવમેત્થ યોજના વેદિતબ્બા. તેન વુત્તં ‘‘ઇતિપિ સક્કા યોજેતુ’’ન્તિ. યથા દિટ્ઠૂપનિસ્સયતો દિટ્ઠાભિનન્દના સમ્ભવતિ, એવં તણ્હૂપનિસ્સયતો તણ્હાભિનન્દનાપિ સમ્ભવતીતિ દટ્ઠબ્બં. ‘‘અભિનન્દતિ રાગો ઉપ્પજ્જતી’’તિ વચનતો સપ્પીતિકતણ્હાય અભિનન્દન્તસ્સ રાગુપ્પત્તિપિ વત્તબ્બા, ન વા વત્તબ્બા તણ્હાભિનન્દનાય એવ રાગુપ્પત્તિયા વુત્તત્તા.

    405. Rāgarahitassa viya somanassarahitassa ca rāgassa na ārammaṇe assādanavasena pavatti ajjhupekkhanatoti vuttaṃ ‘‘assādanaṃ…pe… kicca’’nti. Sahasākārappavattāya uppilāvitasabhāvāya pītiyā āhitavisesāya taṇhāya taṃ taṇhābhinandananti vuccatīti taṃ sandhāyāha ‘‘pītikiccasahitāya taṇhāya kicca’’nti. Yathā ca yathāvuttakiccavisesāya pītiyā āhitavisesā taṇhā taṇhābhinandanā, evaṃ diṭṭhābhinandanā veditabbā. Yasmā pana sā atthato paccayavisesavisiṭṭhā diṭṭhiyeva, tasmā vuttaṃ ‘‘diṭṭhābhinandanā diṭṭhiyevā’’ti. Ettha panāti ‘‘abhinandatī’’ti padassa taṇhādiṭṭhivasena vuttesu etesu pana dvīsu atthesu. Abhinandantassāti idaṃ diṭṭhābhinandanaṃyeva sandhāya vuttanti adhippāyena ‘‘pacchimatthameva gahetvā’’ti vuttaṃ. Abhinandantassāti pana avisesato vuttattā taṇhāvasena diṭṭhivasena abhinandantassāti ayamettha attho adhippeto, tasmā ‘‘abhinandanā…pe… na sakkā vattu’’nti idamidha vacanamanokāsaṃ. Kasmā? Diṭṭhirahitepi santāne abhinandanassa vuttattā. Taṇhāvasena nandatīti taṇhābhinandanavaseneva vutto attho purimo attho. Dvīsu pana somanassasahagatacittuppādesūti diṭṭhirahitāni somanassasahagatacittāni sandhāyāha. Yathāvuttenāti ‘‘sarāgassa somanassassā’’tiādinā vuttena somanassena assādentassa, rāgena ca tesuyeva yathāvuttesu dvīsu cittesu assādentassa, catūsupi somanassasahagatacittesu sappītikataṇhāya abhinandantassa, catūsupi diṭṭhisampayuttesu diṭṭhābhinandanāya abhinandantassa diṭṭhi uppajjatīti evamettha yojanā veditabbā. Tena vuttaṃ ‘‘itipi sakkā yojetu’’nti. Yathā diṭṭhūpanissayato diṭṭhābhinandanā sambhavati, evaṃ taṇhūpanissayato taṇhābhinandanāpi sambhavatīti daṭṭhabbaṃ. ‘‘Abhinandati rāgo uppajjatī’’ti vacanato sappītikataṇhāya abhinandantassa rāguppattipi vattabbā, na vā vattabbā taṇhābhinandanāya eva rāguppattiyā vuttattā.

    ૪૦૬. ‘‘તદારમ્મણતાયા’’તિ વત્તબ્બે ‘‘તદારમ્મણતા’’તિ વુત્તન્તિ આહ ‘‘વિભત્તિલોપો હેત્થ કતો’’તિ. તદારમ્મણતાતિ એત્થ તા-સદ્દાભિધેય્યો અત્થો ભાવો નામ, સો પન તદારમ્મણસદ્દાભિધેય્યતો અઞ્ઞો નત્થીતિ દસ્સેન્તો આહ ‘‘ભાવવન્તતો વા અઞ્ઞો ભાવો નામ નત્થી’’તિ. એતેન સકત્થે અયં તા-સદ્દોતિ દસ્સેતિ. તેનાહ ‘‘વિપાકો તદારમ્મણભાવભૂતોતિ અત્થો’’તિ. એતસ્મિઞ્ચત્થે ‘‘તદારમ્મણતા’’તિ પચ્ચત્તેકવચનં દટ્ઠબ્બં. વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતન…પે॰… ન વુત્તન્તિ યદિપિ કામાવચરવિપાકાનમ્પિ કમ્મં આરમ્મણં લબ્ભતિ, તં પન વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનનેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનવિપાકાનં વિય ન એકન્તેન ઇમસ્સ વિપાકચિત્તસ્સ ઇદં કમ્મં આરમ્મણન્તિ વવત્થિતં કામાવચરવિપાકચિત્તાનં બહુભેદત્તા, તસ્મા તં લબ્ભમાનમ્પિ ન વુત્તન્તિ અત્થો. યદિ એવં કિં તં લબ્ભમાનમ્પિ ન દસ્સિતમેવાતિ આસઙ્કાયં આહ ‘‘તદારમ્મણેન પના’’તિઆદિ. અનુલોમતો સમાપજ્જને યેભુય્યેન આસન્નસમાપત્તિયા આરમ્મણભાવો દસ્સિતો, અઞ્ઞથા ‘‘પટિલોમતો વા એકન્તરિકવસેન વા’’તિ વચનં નિરત્થકં સિયાતિ અધિપ્પાયો. ભવેય્યાતિ અનાસન્નાપિ સમાપત્તિ આરમ્મણં ભવેય્ય, ન સક્કા પટિક્ખિપિતુન્તિ અત્થો. તેનેવ હિ ‘‘યેભુય્યેના’’તિ વુત્તં. એવં સતીતિ યદિ આવજ્જનાય એવ આરમ્મણભાવેન કુસલાનં ખન્ધાનં અબ્યાકતારમ્મણતા અધિપ્પેતા, એવં સન્તે. વત્તબ્બં સિયાતિ ‘‘ઇદ્ધિવિધઞાણસ્સા’’તિ ચ પાળિયં વત્તબ્બં સિયા તસ્સાપિ આવજ્જનાય આરમ્મણભાવતો. તં ન વુત્તન્તિ તં અબ્યાકતં ઇદ્ધિવિધઞાણં ‘‘કુસલા ખન્ધા ઇદ્ધિવિધઞાણસ્સા’’તિ ન વુત્તં. હોન્તીતિ આરમ્મણં હોન્તિ. તાનીતિ ચેતોપરિયઞાણાદીનિ. યાય કાયચીતિ ચેતોપરિયઞાણાદીનં અઞ્ઞેસઞ્ચ કુસલાનં આરમ્મણકરણવસેન આવજ્જન્તિયા.

    406. ‘‘Tadārammaṇatāyā’’ti vattabbe ‘‘tadārammaṇatā’’ti vuttanti āha ‘‘vibhattilopo hettha kato’’ti. Tadārammaṇatāti ettha tā-saddābhidheyyo attho bhāvo nāma, so pana tadārammaṇasaddābhidheyyato añño natthīti dassento āha ‘‘bhāvavantato vā añño bhāvo nāma natthī’’ti. Etena sakatthe ayaṃ -saddoti dasseti. Tenāha ‘‘vipāko tadārammaṇabhāvabhūtoti attho’’ti. Etasmiñcatthe ‘‘tadārammaṇatā’’ti paccattekavacanaṃ daṭṭhabbaṃ. Viññāṇañcāyatana…pe… na vuttanti yadipi kāmāvacaravipākānampi kammaṃ ārammaṇaṃ labbhati, taṃ pana viññāṇañcāyatananevasaññānāsaññāyatanavipākānaṃ viya na ekantena imassa vipākacittassa idaṃ kammaṃ ārammaṇanti vavatthitaṃ kāmāvacaravipākacittānaṃ bahubhedattā, tasmā taṃ labbhamānampi na vuttanti attho. Yadi evaṃ kiṃ taṃ labbhamānampi na dassitamevāti āsaṅkāyaṃ āha ‘‘tadārammaṇena panā’’tiādi. Anulomato samāpajjane yebhuyyena āsannasamāpattiyā ārammaṇabhāvo dassito, aññathā ‘‘paṭilomato vā ekantarikavasena vā’’ti vacanaṃ niratthakaṃ siyāti adhippāyo. Bhaveyyāti anāsannāpi samāpatti ārammaṇaṃ bhaveyya, na sakkā paṭikkhipitunti attho. Teneva hi ‘‘yebhuyyenā’’ti vuttaṃ. Evaṃ satīti yadi āvajjanāya eva ārammaṇabhāvena kusalānaṃ khandhānaṃ abyākatārammaṇatā adhippetā, evaṃ sante. Vattabbaṃ siyāti ‘‘iddhividhañāṇassā’’ti ca pāḷiyaṃ vattabbaṃ siyā tassāpi āvajjanāya ārammaṇabhāvato. Taṃ na vuttanti taṃ abyākataṃ iddhividhañāṇaṃ ‘‘kusalā khandhā iddhividhañāṇassā’’ti na vuttaṃ. Hontīti ārammaṇaṃ honti. Tānīti cetopariyañāṇādīni. Yāya kāyacīti cetopariyañāṇādīnaṃ aññesañca kusalānaṃ ārammaṇakaraṇavasena āvajjantiyā.

    ૪૦૭-૪૦૯. આદીનવદસ્સનેન સભાવતો ચ અનિટ્ઠતામત્તવસેન ચ દોમનસ્સસ્સ ઉપ્પત્તિ વેદિતબ્બાતિ યોજેતબ્બં. આઘાતવત્થુઆદિભેદેન અક્ખન્તિભેદા વેદિતબ્બા.

    407-409. Ādīnavadassanena sabhāvato ca aniṭṭhatāmattavasena ca domanassassa uppatti veditabbāti yojetabbaṃ. Āghātavatthuādibhedena akkhantibhedā veditabbā.

    ૪૧૦. સબ્બસ્સાતિ પકરણપરિચ્છિન્ને ગય્હમાને સબ્બસ્સ અબ્યાકતસ્સ, અત્થન્તરવસેન પન ગય્હમાને સબ્બસ્સ ઞેય્યસ્સાતિ અત્થો. અસક્કુણેય્યત્તાતિ ઇદં વત્તબ્બસ્સ અનન્તાપરિમેય્યતાય વુત્તં, ન અઞ્ઞાણપટિઘાતતો.

    410. Sabbassāti pakaraṇaparicchinne gayhamāne sabbassa abyākatassa, atthantaravasena pana gayhamāne sabbassa ñeyyassāti attho. Asakkuṇeyyattāti idaṃ vattabbassa anantāparimeyyatāya vuttaṃ, na aññāṇapaṭighātato.

    ૪૧૭. વોદાનસઙ્ખાતં વુટ્ઠાનં અપુબ્બતો ન હોતીતિ વુત્તં ‘‘અપુબ્બતો ચિત્તસન્તાનતો વુટ્ઠાનં ભવઙ્ગમેવા’’તિ. તઞ્હિ યથાલદ્ધસ્સ વિસેસસ્સ વોદાપનં પગુણભાવાપાદનં અપુબ્બં નામ ન હોતિ. તથા હિ વુત્તં ‘‘હેટ્ઠિમં હેટ્ઠિમઞ્હિ પગુણજ્ઝાનં ઉપરિમસ્સ ઉપરિમસ્સ પદટ્ઠાનં હોતિ, તસ્મા વોદાનમ્પિ વુટ્ઠાનન્તિ વુત્ત’’ન્તિ. અવજ્જેતબ્બત્તા વત્તબ્બં નત્થીતિ કુસલભાવેન સમાનત્તા વજ્જેતબ્બતાય અભાવતો વિભજિત્વા વત્તબ્બં નત્થિ, તસ્મા યદેત્થ વિસેસનં લબ્ભતિ, તં દસ્સેન્તો ‘‘નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનં…પે॰… સમાપત્તિયા’’તિ આહ. ચિત્તુપ્પાદકણ્ડે વુત્તમેવાતિ પટ્ઠાને પન ‘‘કુસલે નિરુદ્ધે વિપાકો તદારમ્મણતા ઉપ્પજ્જતી’’તિઆદિના ‘‘કિરિયાનન્તરં તદારમ્મણભાવે’’તિ યં વત્તબ્બં, તં ચિત્તુપ્પાદકણ્ડવણ્ણનાયં વુત્તમેવ.

    417. Vodānasaṅkhātaṃ vuṭṭhānaṃ apubbato na hotīti vuttaṃ ‘‘apubbato cittasantānato vuṭṭhānaṃ bhavaṅgamevā’’ti. Tañhi yathāladdhassa visesassa vodāpanaṃ paguṇabhāvāpādanaṃ apubbaṃ nāma na hoti. Tathā hi vuttaṃ ‘‘heṭṭhimaṃ heṭṭhimañhi paguṇajjhānaṃ uparimassa uparimassa padaṭṭhānaṃ hoti, tasmā vodānampi vuṭṭhānanti vutta’’nti. Avajjetabbattā vattabbaṃ natthīti kusalabhāvena samānattā vajjetabbatāya abhāvato vibhajitvā vattabbaṃ natthi, tasmā yadettha visesanaṃ labbhati, taṃ dassento ‘‘nevasaññānāsaññāyatanaṃ…pe… samāpattiyā’’ti āha. Cittuppādakaṇḍe vuttamevāti paṭṭhāne pana ‘‘kusale niruddhe vipāko tadārammaṇatā uppajjatī’’tiādinā ‘‘kiriyānantaraṃ tadārammaṇabhāve’’ti yaṃ vattabbaṃ, taṃ cittuppādakaṇḍavaṇṇanāyaṃ vuttameva.

    તા ઉભોપીતિ યા ‘‘કુસલવિપાકાહેતુકસોમનસ્સસહગતા ઉપેક્ખાસહગતા ચા’’તિ દ્વે મનોવિઞ્ઞાણધાતુયો વુત્તા, તા ઉભોપિ સોમનસ્સસહગતમનોવિઞ્ઞાણધાતુવસેન વુત્તા. કસ્મા? દસન્નં કામાવચરભવઙ્ગાનં અત્તનો તદારમ્મણકાલે સન્તીરણકાલે ચ વોટ્ઠબ્બનસ્સ અનન્તરપચ્ચયભાવતો. ઉપેક્ખાસહગતા પન યથાવુત્તાનં દસન્નં વિપાકાનં મનોવિઞ્ઞાણધાતૂનં અત્તનો તદારમ્મણાદિકાલે વોટ્ઠબ્બનકિરિયસ્સ સન્તીરણકાલે મનોધાતુકિરિયસ્સ ભવઙ્ગકાલેતિ યોજેતબ્બં.

    Tā ubhopīti yā ‘‘kusalavipākāhetukasomanassasahagatā upekkhāsahagatā cā’’ti dve manoviññāṇadhātuyo vuttā, tā ubhopi somanassasahagatamanoviññāṇadhātuvasena vuttā. Kasmā? Dasannaṃ kāmāvacarabhavaṅgānaṃ attano tadārammaṇakāle santīraṇakāle ca voṭṭhabbanassa anantarapaccayabhāvato. Upekkhāsahagatā pana yathāvuttānaṃ dasannaṃ vipākānaṃ manoviññāṇadhātūnaṃ attano tadārammaṇādikāle voṭṭhabbanakiriyassa santīraṇakāle manodhātukiriyassa bhavaṅgakāleti yojetabbaṃ.

    ૪૨૩. પટિવિજ્ઝિત્વાતિ જાનિત્વા. દળ્હં ન ગહેતબ્બન્તિ દળ્હગ્ગાહં ન ગહેતબ્બં. બલવતો…પે॰… વિપચ્ચનતોતિ એતેન બલવતા દુબ્બલતા ચ અપ્પમાણં, કતોકાસતા પમાણન્તિ દસ્સેતિ. કતોકાસતા ચ અવસેસપચ્ચયસમવાયે વિપાકાભિમુખતાતિ દટ્ઠબ્બં. યં કિઞ્ચીતિ ચ બલવં દુબ્બલં વાતિ અત્થો. વિપાકજનકમ્પિ કિઞ્ચિ કમ્મં ઉપનિસ્સયપચ્ચયો ન હોતીતિ સક્કા વત્તું. સતિ હિ કમ્મઉપનિસ્સયપચ્ચયાનં અવિનાભાવે વિપાકત્તિકે ઉપનિસ્સયપચ્ચયે ગહિતે કમ્મપચ્ચયો વિસું ન ઉદ્ધરિતબ્બો સિયા, વેદનાત્તિકે ચ ઉપનિસ્સયે પચ્ચનીયતો ઠિતે કમ્મપચ્ચયેન સદ્ધિં અટ્ઠાતિ ન વત્તબ્બં સિયાતિ અધિપ્પાયો. પચ્ચયદ્વયસ્સ પન લબ્ભમાનતપ્પરાય દેસનાય ઉપનિસ્સયે ગહિતેપિ કમ્મપચ્ચયો ઉદ્ધરિતબ્બોયેવાતિ સક્કા વત્તું. લબ્ભમાનસ્સ હિ ઉદ્ધરણં ઞાયાગતં, તથા ઉપનિસ્સયે પચ્ચનીયતો ઠિતેપિ કમ્મપચ્ચયો વત્તબ્બોવ ઉપનિસ્સયસ્સ અનેકભેદત્તા, વિપાકં જનેન્તં કમ્મં વિપાકસ્સ ઉપનિસ્સયો ન હોતીતિ ન વત્તબ્બમેવાતિ વેદિતબ્બં.

    423. Paṭivijjhitvāti jānitvā. Daḷhaṃ na gahetabbanti daḷhaggāhaṃ na gahetabbaṃ. Balavato…pe… vipaccanatoti etena balavatā dubbalatā ca appamāṇaṃ, katokāsatā pamāṇanti dasseti. Katokāsatā ca avasesapaccayasamavāye vipākābhimukhatāti daṭṭhabbaṃ. Yaṃ kiñcīti ca balavaṃ dubbalaṃ vāti attho. Vipākajanakampi kiñci kammaṃ upanissayapaccayo na hotīti sakkā vattuṃ. Sati hi kammaupanissayapaccayānaṃ avinābhāve vipākattike upanissayapaccaye gahite kammapaccayo visuṃ na uddharitabbo siyā, vedanāttike ca upanissaye paccanīyato ṭhite kammapaccayena saddhiṃ aṭṭhāti na vattabbaṃ siyāti adhippāyo. Paccayadvayassa pana labbhamānatapparāya desanāya upanissaye gahitepi kammapaccayo uddharitabboyevāti sakkā vattuṃ. Labbhamānassa hi uddharaṇaṃ ñāyāgataṃ, tathā upanissaye paccanīyato ṭhitepi kammapaccayo vattabbova upanissayassa anekabhedattā, vipākaṃ janentaṃ kammaṃ vipākassa upanissayo na hotīti na vattabbamevāti veditabbaṃ.

    પરસ્સ પવત્તં ઓમાનન્તિ પરસન્તાને અત્તાનં ઉદ્દિસ્સ પવત્તં અવમાનં. તેસૂતિ યો અનેન પુબ્બે હતો, તસ્સ ઞાતિમિત્તેસુ. માતુઘાતનત્થં પવત્તિતતાય પુરિમચેતનાય માતુઘાતકમ્મેન સદિસતા, યથા ચ આણત્તિયં પહારેપિ એસેવ નયો. તેન વુત્તં ‘‘એસ નયો દ્વીહિ પકારેહીતિ એત્થાપી’’તિ.

    Parassapavattaṃ omānanti parasantāne attānaṃ uddissa pavattaṃ avamānaṃ. Tesūti yo anena pubbe hato, tassa ñātimittesu. Mātughātanatthaṃ pavattitatāya purimacetanāya mātughātakammena sadisatā, yathā ca āṇattiyaṃ pahārepi eseva nayo. Tena vuttaṃ ‘‘esa nayo dvīhi pakārehīti etthāpī’’ti.

    વટ્ટનિસ્સિતો દાનાદિવસેન સદ્ધં ઉપ્પાદેન્તો રાગં ઉપનિસ્સાય દાનાદિવસેન સદ્ધં ઉપ્પાદેતિ નામ, ન વિવટ્ટનિસ્સિતો અવિસેસેન વુત્તત્તાતિ આહ ‘‘ઇમિના અધિપ્પાયેન વદતી’’તિ. એતેસન્તિ કાયિકસુખદુક્ખાનં. એકતોપીતિ ઇદં યદિપિ એકસ્મિં સન્તાને સુખદુક્ખાનં એકસ્મિં ખણે ઉપ્પત્તિ નત્થિ, પચ્ચયસમાયોગો પન તેસં એકજ્ઝમ્પિ હોતીતિ કત્વા વુત્તં.

    Vaṭṭanissito dānādivasena saddhaṃ uppādento rāgaṃ upanissāya dānādivasena saddhaṃ uppādeti nāma, na vivaṭṭanissito avisesena vuttattāti āha ‘‘iminā adhippāyena vadatī’’ti. Etesanti kāyikasukhadukkhānaṃ. Ekatopīti idaṃ yadipi ekasmiṃ santāne sukhadukkhānaṃ ekasmiṃ khaṇe uppatti natthi, paccayasamāyogo pana tesaṃ ekajjhampi hotīti katvā vuttaṃ.

    ૪૨૫. પુરિમવારેસુ વિયાતિ પટિચ્ચવારાદીસુ પુરિમેસુ વિય. ઇમસ્મિન્તિ પઞ્હાવારે. પચ્ચયેન ઉપ્પત્તિ વુચ્ચતીતિ હેતુઆદિના તેન તેન પચ્ચયેન તંતંપચ્ચયુપ્પન્નસ્સ ઉપ્પત્તિ ન વુચ્ચતિ . તેસં તેસં ધમ્માનન્તિ હેતુઆદીનં તેસં તેસં પચ્ચયધમ્માનં. તંતંપચ્ચયભાવોતિ હેતુઆદીનં તંતંપચ્ચયભાવો વુચ્ચતિ. તેનેવ પુરિમેસુ છસુ વારેસુ ‘‘કુસલો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતી’’તિઆદિના તત્થ તત્થ ઉપ્પાદગ્ગહણં કતં, ઇધ પન ‘‘કુસલસ્સ ધમ્મસ્સ હેતુપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિઆદિના પચ્ચયભાવો ગહિતો. તેનાતિ ઉપત્થમ્ભકત્તેન પચ્ચયભાવેન. ઇધાતિ પઞ્હાવારે.

    425. Purimavāresu viyāti paṭiccavārādīsu purimesu viya. Imasminti pañhāvāre. Paccayena uppatti vuccatīti hetuādinā tena tena paccayena taṃtaṃpaccayuppannassa uppatti na vuccati . Tesaṃ tesaṃ dhammānanti hetuādīnaṃ tesaṃ tesaṃ paccayadhammānaṃ. Taṃtaṃpaccayabhāvoti hetuādīnaṃ taṃtaṃpaccayabhāvo vuccati. Teneva purimesu chasu vāresu ‘‘kusalo dhammo uppajjatī’’tiādinā tattha tattha uppādaggahaṇaṃ kataṃ, idha pana ‘‘kusalassa dhammassa hetupaccayena paccayo’’tiādinā paccayabhāvo gahito. Tenāti upatthambhakattena paccayabhāvena. Idhāti pañhāvāre.

    ૪૨૭. પતિટ્ઠાભૂતસ્સાતિ નિસ્સયભૂતસ્સ. કમ્મપચ્ચયોતિ સહજાતકમ્મપચ્ચયો. દુકમૂલકદુકાવસાનાતિ ‘‘કુસલો ચ અબ્યાકતો ચ ધમ્મા કુસલસ્સ ચ અબ્યાકતસ્સ ચ ધમ્મસ્સા’’તિ એવં દુકમૂલકદુકાવસાના કત્વા વુત્તપઞ્હા. તત્થાતિ પચ્ચયવારે. કુસલો ચ અબ્યાકતો ચ ધમ્માતિ કુસલાબ્યાકતપ્પભેદા પચ્ચયુપ્પન્ના ધમ્મા. યતો તતો વાતિ પચ્ચયધમ્મનિયમં અકત્વા યતો તતો વા કુસલાબ્યાકતવસેન ઉભયપચ્ચયતો ઉપ્પત્તિમત્તમેવ તત્થ પચ્ચયવારે અધિપ્પેતં, ઉભયસ્સ યથાવુત્તસ્સ પચ્ચયુપ્પન્નસ્સ ઉભિન્નં યથાવુત્તાનંયેવ પચ્ચયધમ્માનં પચ્ચયભાવો ન અધિપ્પેતો ઉપ્પાદપધાનત્તા તસ્સા દેસનાયાતિ અધિપ્પાયો. નિસ્સયાદિભૂતાતિ નિસ્સયઅત્થિઅવિગતભૂતા પચ્ચયધમ્મા ન લબ્ભન્તિ, તસ્મા કુસલો ચ…પે॰… ન વુત્તન્તિ યોજના.

    427. Patiṭṭhābhūtassāti nissayabhūtassa. Kammapaccayoti sahajātakammapaccayo. Dukamūlakadukāvasānāti ‘‘kusalo ca abyākato ca dhammā kusalassa ca abyākatassa ca dhammassā’’ti evaṃ dukamūlakadukāvasānā katvā vuttapañhā. Tatthāti paccayavāre. Kusalo ca abyākato ca dhammāti kusalābyākatappabhedā paccayuppannā dhammā. Yato tato vāti paccayadhammaniyamaṃ akatvā yato tato vā kusalābyākatavasena ubhayapaccayato uppattimattameva tattha paccayavāre adhippetaṃ, ubhayassa yathāvuttassa paccayuppannassa ubhinnaṃ yathāvuttānaṃyeva paccayadhammānaṃ paccayabhāvo na adhippeto uppādapadhānattā tassā desanāyāti adhippāyo. Nissayādibhūtāti nissayaatthiavigatabhūtā paccayadhammā na labbhanti, tasmā kusalo ca…pe… na vuttanti yojanā.

    પઞ્હાવારવિભઙ્ગવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Pañhāvāravibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā.

    પઞ્હાવારસ્સ ઘટને અનુલોમગણના

    Pañhāvārassa ghaṭane anulomagaṇanā

    ૪૩૯. એત્થાતિ અબ્યાકતમૂલકે. યદિ એવન્તિ યદિ કુસલાકુસલમૂલેહિ અલબ્ભમાનમ્પિ લબ્ભતિ, એવં સન્તે. ગણનમત્તસામઞ્ઞતો, ન પચ્ચયસામઞ્ઞતોતિ અધિપ્પાયો.

    439. Etthāti abyākatamūlake. Yadi evanti yadi kusalākusalamūlehi alabbhamānampi labbhati, evaṃ sante. Gaṇanamattasāmaññato, na paccayasāmaññatoti adhippāyo.

    ૪૪૦. નિદસ્સનવસેન દટ્ઠબ્બો યેભુય્યેન ઇન્દ્રિયમગ્ગપચ્ચયાનઞ્ચ હેતુપચ્ચયસ્સ વિસભાગત્તા. ઇન્દ્રિયમગ્ગપચ્ચયા ચ વિસભાગાતિ વિસેસનેન યો તત્થ સભાગભાવો, તં નિવત્તેતિ. તથા ભાવાભાવતોતિ તસ્મિં હેતુપચ્ચયાકારે સતિ ભાવતો, હેતુધમ્માનં હેતુપચ્ચયભાવે સતિ સહજાતાદિપચ્ચયભાવતોતિ અત્થો. અધિપતિપચ્ચયાદીનન્તિ અધિપતિન્દ્રિયમગ્ગપચ્ચયાનં. વિસભાગતા હેતુપચ્ચયસ્સ. કુસલાદિહેતૂનન્તિ કુસલાકુસલકિરિયાબ્યાકતહેતૂનં. હેતુપચ્ચયભાવેતિ હેતુપચ્ચયત્તે હેતુભાવેન ઉપકારકત્તે. વિપાકપચ્ચયભાવાભાવતોતિ વિપાકપચ્ચયભાવસ્સ અભાવતો. ન હિ વિપાકાનં વિપાકપચ્ચયતા અત્થિ. વિપાકહેતૂનં ઇતરહેતૂહિ હેતુપચ્ચયતાય અત્થિ સભાગતાતિ આહ ‘‘હેતુવજ્જાન’’ન્તિ. વિપાકાનં વિસભાગતાય ભવિતબ્બં, ન હિ વિપાકધમ્મધમ્મનેવવિપાકનવિપાકધમ્મધમ્માનં વિપાકેહિ સભાગતા અત્થિ રાસન્તરભાવતોતિ અધિપ્પાયો. ઉભયપચ્ચયસહિતેતિ હેતુવિપાકપચ્ચયસહિતે. હેતુપચ્ચયભાવે વિપાકમ્હીતિ હેતુપચ્ચયભાવેન વત્તમાને વિપાકધમ્મે. વિપાકપચ્ચયત્તાભાવાભાવતોતિ વિપાકપચ્ચયભાવાભાવસ્સ અભાવતો. ન હિ વિપાકો વિપાકસ્સ વિપાકપચ્ચયો ન હોતિ, તસ્મા નત્થિ હેતુવિપાકપચ્ચયાનં વિસભાગતાતિ અધિપ્પાયો.

    440. Nidassanavasena daṭṭhabbo yebhuyyena indriyamaggapaccayānañca hetupaccayassa visabhāgattā. Indriyamaggapaccayā ca visabhāgāti visesanena yo tattha sabhāgabhāvo, taṃ nivatteti. Tathā bhāvābhāvatoti tasmiṃ hetupaccayākāre sati bhāvato, hetudhammānaṃ hetupaccayabhāve sati sahajātādipaccayabhāvatoti attho. Adhipatipaccayādīnanti adhipatindriyamaggapaccayānaṃ. Visabhāgatā hetupaccayassa. Kusalādihetūnanti kusalākusalakiriyābyākatahetūnaṃ. Hetupaccayabhāveti hetupaccayatte hetubhāvena upakārakatte. Vipākapaccayabhāvābhāvatoti vipākapaccayabhāvassa abhāvato. Na hi vipākānaṃ vipākapaccayatā atthi. Vipākahetūnaṃ itarahetūhi hetupaccayatāya atthi sabhāgatāti āha ‘‘hetuvajjāna’’nti. Vipākānaṃ visabhāgatāya bhavitabbaṃ, na hi vipākadhammadhammanevavipākanavipākadhammadhammānaṃ vipākehi sabhāgatā atthi rāsantarabhāvatoti adhippāyo. Ubhayapaccayasahiteti hetuvipākapaccayasahite. Hetupaccayabhāve vipākamhīti hetupaccayabhāvena vattamāne vipākadhamme. Vipākapaccayattābhāvābhāvatoti vipākapaccayabhāvābhāvassa abhāvato. Na hi vipāko vipākassa vipākapaccayo na hoti, tasmā natthi hetuvipākapaccayānaṃ visabhāgatāti adhippāyo.

    ઇદાનિ વુત્તમેવત્થં ઉદાહરણેન સમત્થેન્તો ‘‘યથા હી’’તિઆદિમાહ. હેતુસહજાતપચ્ચયસહિતેતિ હેતુપચ્ચયસહજાતપચ્ચયસહિતે, ઉભયપચ્ચયયુત્તેતિ અત્થો. હેતૂનન્તિ ઇદં ‘‘સહજાતપચ્ચયત્તાભાવો’’તિ ઇમિનાપિ સમ્બન્ધિતબ્બં. હેતૂનઞ્હિ હેતુપચ્ચયસહિતે રાસિમ્હિ હેતુપચ્ચયભાવો વિય સહજાતપચ્ચયભાવોપિ અત્થીતિ. તત્થ હેતુવજ્જાનં સહજાતધમ્માનં હેતુધમ્મસ્સ ચ ન સભાગતા વુચ્ચતિ સહજાતપચ્ચયેન સભાગભાવતો. એવમિધાપીતિ યથા હેતુસહજાતપચ્ચયેસુ વુત્તપ્પકારેન નત્થિ વિસભાગતા, એવમિધાપિ હેતુવિપાકપચ્ચયેસુ નત્થિ વિસભાગતાતિ અત્થો. એસ નયો વિપ્પયુત્તપચ્ચયેપીતિ ય્વાયં નયો હેતુસહજાતપચ્ચયેસુ વિસભાગતાભાવો વુત્તો, એસ નયો હેતુસહિતે વિપ્પયુત્તપચ્ચયેપીતિ અત્થો. તત્થાપિ હિ ‘‘હેતુવિપ્પયુત્તપચ્ચયસહિતે રાસિમ્હી’’તિઆદિ સક્કા યોજેતુન્તિ. પચ્ચુપ્પન્નો એવ પચ્ચયુપ્પન્નો, પચ્ચયો પન અતીતોપિ અનાગતોપિ કાલવિનિમુત્તોપિ હોતીતિ પચ્ચુપ્પન્નક્ખણે હેતુપચ્ચયભાવે સહજાતાદિપચ્ચયભાવં સન્ધાય તથાભાવાભાવવસેન સભાગતાય વુચ્ચમાનાય નાનાક્ખણિકાનં કુસલાદીનં હેતૂનં વિપાકાનઞ્ચ વસેન વિસભાગતા તસ્સેવ હેતુસ્સ ન વત્તબ્બાતિ ઇમમત્થં દસ્સેતિ ‘‘અપિચા’’તિઆદિના.

    Idāni vuttamevatthaṃ udāharaṇena samatthento ‘‘yathā hī’’tiādimāha. Hetusahajātapaccayasahiteti hetupaccayasahajātapaccayasahite, ubhayapaccayayutteti attho. Hetūnanti idaṃ ‘‘sahajātapaccayattābhāvo’’ti imināpi sambandhitabbaṃ. Hetūnañhi hetupaccayasahite rāsimhi hetupaccayabhāvo viya sahajātapaccayabhāvopi atthīti. Tattha hetuvajjānaṃ sahajātadhammānaṃ hetudhammassa ca na sabhāgatā vuccati sahajātapaccayena sabhāgabhāvato. Evamidhāpīti yathā hetusahajātapaccayesu vuttappakārena natthi visabhāgatā, evamidhāpi hetuvipākapaccayesu natthi visabhāgatāti attho. Esa nayo vippayuttapaccayepīti yvāyaṃ nayo hetusahajātapaccayesu visabhāgatābhāvo vutto, esa nayo hetusahite vippayuttapaccayepīti attho. Tatthāpi hi ‘‘hetuvippayuttapaccayasahite rāsimhī’’tiādi sakkā yojetunti. Paccuppanno eva paccayuppanno, paccayo pana atītopi anāgatopi kālavinimuttopi hotīti paccuppannakkhaṇe hetupaccayabhāve sahajātādipaccayabhāvaṃ sandhāya tathābhāvābhāvavasena sabhāgatāya vuccamānāya nānākkhaṇikānaṃ kusalādīnaṃ hetūnaṃ vipākānañca vasena visabhāgatā tasseva hetussa na vattabbāti imamatthaṃ dasseti ‘‘apicā’’tiādinā.

    અગ્ગહિતવિસેસતો સામઞ્ઞતો વિસેસો ન સુવિઞ્ઞેય્યો હોતીતિ અધિપ્પાયેનાહ ‘‘કુસલા વીમંસાધિપતીતિ એવં વત્તબ્બ’’ન્તિ.

    Aggahitavisesato sāmaññato viseso na suviññeyyo hotīti adhippāyenāha ‘‘kusalā vīmaṃsādhipatīti evaṃ vattabba’’nti.

    ૪૪૧-૪૪૩. ‘‘ઇતરાનિ દ્વે લભતી’’તિ એવં વત્તું ન સક્કા, હેતાધિપતિદુકેહિ દસ્સિતાનિ યાનિ ‘‘કુસલો ધમ્મો કુસલસ્સ ધમ્મસ્સ, કુસલો ધમ્મો અબ્યાકતસ્સ, કુસલો ધમ્મો કુસલસ્સ ચ અબ્યાકતસ્સ ચ, અબ્યાકતો ધમ્મો અબ્યાકતસ્સા’’તિ ચત્તારિ વિસ્સજ્જનાનિ, તેસુ હેતુસહજાતનિસ્સયઅત્થિઅવિગતઇન્દ્રિયમગ્ગપચ્ચયેસુ સમ્પયુત્તપચ્ચયે પવિટ્ઠે ‘‘કુસલો ધમ્મો કુસલસ્સ, અબ્યાકતો ધમ્મો અબ્યાકતસ્સા’’તિ ઇમાનિ દ્વે લભતિ. યં સન્ધાય અટ્ઠકથાયં વુત્તં ‘‘સચે તેહિ સદ્ધિં…પે॰… તાનેવ દ્વે લભતી’’તિ, તેહિ પન ઇતરાનિ નામ ‘‘કુસલો ધમ્મો અબ્યાકતસ્સ, કુસલો ધમ્મો કુસલસ્સ ચ અબ્યાકતસ્સ ચા’’તિ ઇમાનિ દ્વેપિ સિયું. ન હિ કુસલો ધમ્મો કુસલસ્સ વિપ્પયુત્તપચ્ચયેન પચ્ચયો હોતિ. તેન વુત્તં ‘‘ઇતરાનિ દ્વે લભતીતિ પુરિમપાઠો’’તિઆદિ. ઇતરાનિ દ્વેતિ વા અઞ્ઞાનિ દ્વે, યાનિ સમ્પયુત્તપચ્ચયવસેન દ્વે વિસ્સજ્જનાનિ, વિપ્પયુત્તપવેસે પન તતો અઞ્ઞાનિ અઞ્ઞથાભૂતાનિ દ્વે વિસ્સજ્જનાનિ. યાનિ સન્ધાય વુત્તં ‘‘કુસલો અબ્યાકતસ્સ, અબ્યાકતો અબ્યાકતસ્સાતિ દ્વે લભતીતિ પઠન્તી’’તિ. તેસૂતિ ઊનતરગણનાહેતૂસુ વિપાકઅઞ્ઞમઞ્ઞાદીસુ.

    441-443. ‘‘Itarānidve labhatī’’ti evaṃ vattuṃ na sakkā, hetādhipatidukehi dassitāni yāni ‘‘kusalo dhammo kusalassa dhammassa, kusalo dhammo abyākatassa, kusalo dhammo kusalassa ca abyākatassa ca, abyākato dhammo abyākatassā’’ti cattāri vissajjanāni, tesu hetusahajātanissayaatthiavigataindriyamaggapaccayesu sampayuttapaccaye paviṭṭhe ‘‘kusalo dhammo kusalassa, abyākato dhammo abyākatassā’’ti imāni dve labhati. Yaṃ sandhāya aṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ ‘‘sace tehi saddhiṃ…pe… tāneva dve labhatī’’ti, tehi pana itarāni nāma ‘‘kusalo dhammo abyākatassa, kusalo dhammo kusalassa ca abyākatassa cā’’ti imāni dvepi siyuṃ. Na hi kusalo dhammo kusalassa vippayuttapaccayena paccayo hoti. Tena vuttaṃ ‘‘itarāni dve labhatīti purimapāṭho’’tiādi. Itarāni dveti vā aññāni dve, yāni sampayuttapaccayavasena dve vissajjanāni, vippayuttapavese pana tato aññāni aññathābhūtāni dve vissajjanāni. Yāni sandhāya vuttaṃ ‘‘kusalo abyākatassa, abyākato abyākatassāti dve labhatīti paṭhantī’’ti. Tesūti ūnataragaṇanāhetūsu vipākaaññamaññādīsu.

    અનામટ્ઠવિપાકાનીતિ અગ્ગહિતવિપાકપચ્ચયાનિ, ઘટનં અપેક્ખિત્વા અયં નપુંસકનિદ્દેસો. ન વિપાકહેતુરહિતાનિ સાધારણવસેન વુત્તત્તા. તેન વુત્તં અટ્ઠકથાયં ‘‘સામઞ્ઞતો નવન્નમ્પિ હેતૂનં વસેન વુત્તાની’’તિ, ‘‘વિપાકહેતુપિ લબ્ભતી’’તિ ચ.

    Anāmaṭṭhavipākānīti aggahitavipākapaccayāni, ghaṭanaṃ apekkhitvā ayaṃ napuṃsakaniddeso. Na vipākaheturahitāni sādhāraṇavasena vuttattā. Tena vuttaṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘sāmaññato navannampi hetūnaṃ vasena vuttānī’’ti, ‘‘vipākahetupi labbhatī’’ti ca.

    તત્થાતિ પઞ્ચમઘટનતો પટ્ઠાય પઞ્ચસુ ઘટનેસુ. તેન વિપાકેન સહ, સમં વા ઉટ્ઠાનં એતસ્સાતિ સમુટ્ઠાનન્તિ અયમ્પિ અત્થો સમ્ભવતીતિ વુત્તં ‘‘પટિસન્ધિયં કટત્તારૂપમ્પિ તંસમુટ્ઠાનગ્ગહણેનેવ સઙ્ગણ્હાતી’’તિ. એસેવ નયોતિ ઇમિના કટત્તારૂપમ્પિ તંસમુટ્ઠાનગ્ગહણેનેવ સઙ્ગણ્હાતીતિ ઇમમેવત્થં અતિદિસતિ.

    Tatthāti pañcamaghaṭanato paṭṭhāya pañcasu ghaṭanesu. Tena vipākena saha, samaṃ vā uṭṭhānaṃ etassāti samuṭṭhānanti ayampi attho sambhavatīti vuttaṃ ‘‘paṭisandhiyaṃ kaṭattārūpampi taṃsamuṭṭhānaggahaṇeneva saṅgaṇhātī’’ti. Eseva nayoti iminā kaṭattārūpampi taṃsamuṭṭhānaggahaṇeneva saṅgaṇhātīti imamevatthaṃ atidisati.

    એવમ્પીતિ ‘‘એતેસુ પના’’તિઆદિના સઙ્ખેપતો વુત્તપ્પકારેપીતિ અત્થો. તેનાહ ‘‘એતેસુ પન…પે॰… વુત્તનયેનપી’’તિ. યો યો પચ્ચયોતિ યો યો હેતુઆદિપચ્ચયો મૂલભાવેન ઠિતો પરેસં પચ્ચયાનં. તપ્પચ્ચયધમ્માનન્તિ તેહિ હેતુઆદિપચ્ચયેહિ પચ્ચયભૂતાનં હેતુઆદિધમ્માનં. નિરવસેસઊનઊનતરઊનતમલાભક્કમેનાતિ તે ધમ્મા યેસુ વિસ્સજ્જનેસુ યથારહં નિરવસેસા લબ્ભન્તિ , યેસુ ઊના ઊનતરા ઊનતમા ચ લબ્ભન્તિ, તેન કમેન ઘટનાવચનતો પચ્ચયુપ્પન્નાપિ યથાક્કમં નિરવસેસાદિક્કમેનેવ લબ્ભન્તિ. તેનાહ ‘‘નિરવસેસલાભે ચ…પે॰… વેદિતબ્બો’’તિ.

    Evampīti ‘‘etesu panā’’tiādinā saṅkhepato vuttappakārepīti attho. Tenāha ‘‘etesu pana…pe… vuttanayenapī’’ti. Yo yo paccayoti yo yo hetuādipaccayo mūlabhāvena ṭhito paresaṃ paccayānaṃ. Tappaccayadhammānanti tehi hetuādipaccayehi paccayabhūtānaṃ hetuādidhammānaṃ. Niravasesaūnaūnataraūnatamalābhakkamenāti te dhammā yesu vissajjanesu yathārahaṃ niravasesā labbhanti , yesu ūnā ūnatarā ūnatamā ca labbhanti, tena kamena ghaṭanāvacanato paccayuppannāpi yathākkamaṃ niravasesādikkameneva labbhanti. Tenāha ‘‘niravasesalābhe ca…pe… veditabbo’’ti.

    હેતુમૂલકં નિટ્ઠિતં.

    Hetumūlakaṃ niṭṭhitaṃ.

    ૪૪૫. પઞ્ચમે એકન્તિ સનિસ્સયતો અબ્યાકતમૂલં અકુસલન્તિ ઇદં સન્ધાયાહ ‘‘વત્થુવસેન સનિસ્સયં વક્ખતી’’તિ. ન ઇદન્તિ ઇદં ચતુત્થં ઘટનં લબ્ભમાનસ્સપિ વત્થુસ્સ વસેન ઘટનં ન હોતિ તસ્સ વક્ખમાનત્તા, તસ્મા ‘‘આરમ્મણવસેનેવા’’તિ એકંસો ગહિતોતિ અત્થયોજના.

    445. Pañcame ekanti sanissayato abyākatamūlaṃ akusalanti idaṃ sandhāyāha ‘‘vatthuvasena sanissayaṃ vakkhatī’’ti. Na idanti idaṃ catutthaṃ ghaṭanaṃ labbhamānassapi vatthussa vasena ghaṭanaṃ na hoti tassa vakkhamānattā, tasmā ‘‘ārammaṇavasenevā’’ti ekaṃso gahitoti atthayojanā.

    ૪૪૬. સહજાતપુરેજાતા એકો નિસ્સયપચ્ચયોતિ ઇમિના સતિપિ પચ્ચયધમ્મભેદે પચ્ચયભાવભેદો નત્થીતિ દસ્સેતિ, તથા ‘‘અત્થિપચ્ચયો’’તિ ઇમિનાપિ. અવિગતપચ્ચયોપેત્થ અત્થિપચ્ચયેનેવ સઙ્ગહિતોતિ દટ્ઠબ્બો. ‘‘અત્થિઅવિગતપચ્ચયો’’તિ પાઠો. સહજાતારમ્મણાધિપતિ પન ન કેવલં પચ્ચયધમ્મપ્પભેદોવ, અથ ખો પચ્ચયભાવભેદોપિ અત્થેવાતિ આહ ‘‘એવં…પે॰… અભાવતો’’તિ. વુત્તમેવત્થં પાકટતરં કાતું ‘‘નિસ્સયભાવો હી’’તિઆદિ વુત્તં. તત્થ સહજાતપુરેજાતનિસ્સયાદીનન્તિ સહજાતનિસ્સયપુરેજાતનિસ્સયાદીનં. આદિ-સદ્દેન સહજાતપુરેજાતઅત્થિઅવિગતભાવે સઙ્ગણ્હાતિ. ન પનેવન્તિઆદિના વુત્તમેવત્થં વિવરન્તો ‘‘સહજાતો હી’’તિઆદિમાહ. ભિન્નસભાવાતિ સમાનેપિ અધિપતિસદ્દવચનીયભાવે પચ્ચયભાવવિસિટ્ઠેન સભાવેન ભિન્નસભાવા, ન હેતુપચ્ચયાદયો વિય સભાવમત્તેન. તેનેવાતિ ભિન્નસભાવત્તા એવ. અઞ્ઞથા ‘‘કુસલો કુસલસ્સ સહજાતવસેન, અબ્યાકતો આરમ્મણવસેન અધિપતિપચ્ચયેન પચ્ચયો હોતી’’તિ તદુભયં એકજ્ઝં કત્વા વત્તબ્બં સિયા, ન ચ વુત્તન્તિ દસ્સેન્તો આહ ‘‘પઞ્હાવારવિભઙ્ગે…પે॰… ન વુત્ત’’ન્તિ.

    446. Sahajātapurejātā eko nissayapaccayoti iminā satipi paccayadhammabhede paccayabhāvabhedo natthīti dasseti, tathā ‘‘atthipaccayo’’ti imināpi. Avigatapaccayopettha atthipaccayeneva saṅgahitoti daṭṭhabbo. ‘‘Atthiavigatapaccayo’’ti pāṭho. Sahajātārammaṇādhipati pana na kevalaṃ paccayadhammappabhedova, atha kho paccayabhāvabhedopi atthevāti āha ‘‘evaṃ…pe… abhāvato’’ti. Vuttamevatthaṃ pākaṭataraṃ kātuṃ ‘‘nissayabhāvo hī’’tiādi vuttaṃ. Tattha sahajātapurejātanissayādīnanti sahajātanissayapurejātanissayādīnaṃ. Ādi-saddena sahajātapurejātaatthiavigatabhāve saṅgaṇhāti. Na panevantiādinā vuttamevatthaṃ vivaranto ‘‘sahajāto hī’’tiādimāha. Bhinnasabhāvāti samānepi adhipatisaddavacanīyabhāve paccayabhāvavisiṭṭhena sabhāvena bhinnasabhāvā, na hetupaccayādayo viya sabhāvamattena. Tenevāti bhinnasabhāvattā eva. Aññathā ‘‘kusalo kusalassa sahajātavasena, abyākato ārammaṇavasena adhipatipaccayena paccayo hotī’’ti tadubhayaṃ ekajjhaṃ katvā vattabbaṃ siyā, na ca vuttanti dassento āha ‘‘pañhāvāravibhaṅge…pe… na vutta’’nti.

    ૪૪૭-૪૫૨. સાધારણવસેનાતિ અધિપતિન્દ્રિયભાવસામઞ્ઞેન. તથા ચેવ છ ઘટનાનિ યોજેત્વા દસ્સેતિ ‘‘અધિપતી’’તિઆદિના. દ્વે પચ્ચયધમ્માતિ વીરિયવીમંસાનં વસેન દ્વે પચ્ચયધમ્મા, એકોયેવ ચિત્તાધિપતિવસેન. સમગ્ગકાનિ પુબ્બે વત્તબ્બાનિ સિયું અધિપતિપટિપાટિયાતિ અધિપ્પાયો. પઠમઞ્હિ વીરિયાધિપતિ પચ્છા ચિત્તાધિપતીતિ. તેસં આહારમગ્ગપચ્ચયાનં પચ્છા વુત્તાનિ સમગ્ગકાનિ. સદિસત્તાતિ ઇદં પરતો ‘‘હેતુવસેન વુત્તઘટનેહિ સદિસત્તા’’તિઆદિવચનં સન્ધાય વુત્તં.

    447-452. Sādhāraṇavasenāti adhipatindriyabhāvasāmaññena. Tathā ceva cha ghaṭanāni yojetvā dasseti ‘‘adhipatī’’tiādinā. Dve paccayadhammāti vīriyavīmaṃsānaṃ vasena dve paccayadhammā, ekoyeva cittādhipativasena. Samaggakāni pubbe vattabbāni siyuṃ adhipatipaṭipāṭiyāti adhippāyo. Paṭhamañhi vīriyādhipati pacchā cittādhipatīti. Tesaṃ āhāramaggapaccayānaṃ pacchā vuttāni samaggakāni. Sadisattāti idaṃ parato ‘‘hetuvasena vuttaghaṭanehi sadisattā’’tiādivacanaṃ sandhāya vuttaṃ.

    ૪૫૭-૪૬૦. દુમૂલકન્તિ કુસલાબ્યાકતમૂલકં. તં કુસલમૂલકેસુ કસ્મા વુત્તન્તિ ચોદનાયં આહ ‘‘અબ્યાકતસહિતસ્સ કુસલસ્સ પચ્ચયભાવદસ્સનવસેના’’તિ. એત્થાતિ અનુલોમગણને. યથાવુત્તેસૂતિ ‘‘સહજાતઅઞ્ઞમઞ્ઞનિસ્સયવિપાકસમ્પયુત્તવિપ્પયુત્તઅત્થિઅવિગતમૂલકેસૂ’’તિ એવં વુત્તેસુ સહજાતાદિમૂલકેસુ. અત્થિઅવિગતમૂલકવજ્જેસૂતિ અત્થિઅવિગતમૂલકાનિ ઠપેત્વા અવસેસેસુ આહારેન આહારપચ્ચયેન ઘટનાનિ ન યોજિતાનીતિ સમ્બન્ધો. અધિપતિન્દ્રિયેહિ ચ નિસ્સયાદિવજ્જેસુ સહજાતાદીસુ ઘટનાનિ ન યોજિતાનીતિ યોજના. તેસૂતિ હેતુકમ્મઝાનમગ્ગેસુ આહારે અધિપતિન્દ્રિયેસુ ચ તંતંઘટનવસેન યથાવુત્તેસુ યોજિયમાનેસુ. તેનાતિ હેતુઆદિઅરૂપધમ્માનંયેવ લબ્ભનતો. તેહિ ઘટનાનીતિ હેતુઆદીહિ યોજિયમાનાનિ ઘટનાનિ. રૂપમિસ્સકત્તાભાવેનાતિ ઇદં વુત્તસદિસતાય કારણવચનં. કસ્મા પનેત્થ અત્થિઅવિગતમૂલકાનિ નિસ્સયવિપ્પયુત્તઅત્થિઅવિગતાનિ તેહિ વજ્જિતાનીતિ આહ ‘‘અત્થિઅવિગતેહિ પના’’તિઆદિ. નિસ્સયાદીહિ યોજિયમાનાનિ અધિપતિન્દ્રિયાનિ રૂપમિસ્સકાનિ હોન્તીતિ ન વુત્તાનીતિ સમ્બન્ધો. યદિ એવં કસ્મા અત્થિઅવિગતમૂલકેસુ આહારેન, નિસ્સયાદિમૂલકેસુ ચ અધિપતિન્દ્રિયેહિ યોજના કતાતિ ચોદનં સન્ધાયાહ ‘‘અધિપતાહારિન્દ્રિયમૂલકેસૂ’’તિઆદિ.

    457-460. Dumūlakanti kusalābyākatamūlakaṃ. Taṃ kusalamūlakesu kasmā vuttanti codanāyaṃ āha ‘‘abyākatasahitassa kusalassa paccayabhāvadassanavasenā’’ti. Etthāti anulomagaṇane. Yathāvuttesūti ‘‘sahajātaaññamaññanissayavipākasampayuttavippayuttaatthiavigatamūlakesū’’ti evaṃ vuttesu sahajātādimūlakesu. Atthiavigatamūlakavajjesūti atthiavigatamūlakāni ṭhapetvā avasesesu āhārena āhārapaccayena ghaṭanāni na yojitānīti sambandho. Adhipatindriyehi ca nissayādivajjesu sahajātādīsu ghaṭanāni na yojitānīti yojanā. Tesūti hetukammajhānamaggesu āhāre adhipatindriyesu ca taṃtaṃghaṭanavasena yathāvuttesu yojiyamānesu. Tenāti hetuādiarūpadhammānaṃyeva labbhanato. Tehi ghaṭanānīti hetuādīhi yojiyamānāni ghaṭanāni. Rūpamissakattābhāvenāti idaṃ vuttasadisatāya kāraṇavacanaṃ. Kasmā panettha atthiavigatamūlakāni nissayavippayuttaatthiavigatāni tehi vajjitānīti āha ‘‘atthiavigatehi panā’’tiādi. Nissayādīhi yojiyamānāni adhipatindriyāni rūpamissakāni hontīti na vuttānīti sambandho. Yadi evaṃ kasmā atthiavigatamūlakesu āhārena, nissayādimūlakesu ca adhipatindriyehi yojanā katāti codanaṃ sandhāyāha ‘‘adhipatāhārindriyamūlakesū’’tiādi.

    ૪૭૩-૪૭૭. એદિસેસુ ઠાનેસુ ખન્ધ-સદ્દો અરૂપેસ્વેવ નિરુળ્હોતિ કત્વા વુત્તં ‘‘ન પવત્તે વિય ખન્ધાયેવ પચ્ચયુપ્પન્નભાવેન ગહેતબ્બા’’તિ. કટત્તારૂપમ્પિ પન લબ્ભતીતિ ઇમિના ‘‘એકક્ખણિકકમ્મવસેન વુત્તાની’’તિ વચનં પટિક્ખિપતિ. યમત્થં સન્ધાય ‘‘કસ્મા ન વુત્ત’’ન્તિ વુત્તં, તં પાકટતરં કરોન્તો ‘‘નનૂ’’તિઆદિં વત્વા પુન તં ઉદાહરણેન વિભાવેતું ‘‘યથાચા’’તિઆદિ વુત્તં. આરમ્મણનિસ્સયપચ્ચયભાવેનાતિ આરમ્મણપચ્ચયભાવેન નિસ્સયપચ્ચયભાવેન ચ. કમ્મસ્સ ચ પચ્ચયભાવો પાકટોયેવાતિ આહ ‘‘કમ્મમ્પિ આરમ્મણપચ્ચયભાવેન વત્તબ્બ’’ન્તિ. દ્વિન્નં પચ્ચયભાવાનન્તિ કમ્મારમ્મણપચ્ચયભાવાનં. અઞ્ઞમઞ્ઞપટિક્ખેપતોતિ ઇમિના દ્વિન્નં પચ્ચયભાવાનં ભિન્નત્તા પવત્તિઆકારસ્સ એકક્ખણે એકસ્મિં પચ્ચયધમ્મે અયુજ્જમાનતં દસ્સેતિ. યથાદસ્સિતસ્સ નિદસ્સિતબ્બેન અસમાનતં દસ્સેન્તો ‘‘પચ્ચુપ્પન્નઞ્હિ…પે॰… યુત્તં વત્તુ’’ન્તિ આહ. કમ્મં પનાતિઆદિના કમ્મારમ્મણપચ્ચયાનં પવત્તિઆકારસ્સ ભિન્નત્તા એકજ્ઝં હુત્વા અપ્પવત્તિમેવ વિભાવેતિ. યતો તે અઞ્ઞમઞ્ઞં પટિક્ખેપકા વુત્તા, કસ્મા પન તંયેવ વત્થુ આરમ્મણપચ્ચયો હોતિ નિસ્સયપચ્ચયો ચ, ન તંયેવ કમ્મં આરમ્મણપચ્ચયો ચ કમ્મપચ્ચયો ચાતિ? ન ચોદેતબ્બમેતં, ધમ્મસભાવો એસોતિ દસ્સેન્તો ‘‘એસ ચ સભાવો’’તિઆદિમાહ. તત્થ વત્તમાનાનન્તિ પચ્ચુપ્પન્નાનં. ન્તિ ઇદં ‘‘વત્તબ્બતા’’તિ ઇમિના સમ્બન્ધિયમાનં ‘‘યા’’તિ ઇત્થિલિઙ્ગવસેન વિપરિણામેતબ્બં. યથાતિઆદિના તમેવત્થં ઉદાહરણદસ્સનેન વિભાવેતિ.

    473-477. Edisesu ṭhānesu khandha-saddo arūpesveva niruḷhoti katvā vuttaṃ ‘‘na pavatte viya khandhāyeva paccayuppannabhāvena gahetabbā’’ti. Kaṭattārūpampi pana labbhatīti iminā ‘‘ekakkhaṇikakammavasena vuttānī’’ti vacanaṃ paṭikkhipati. Yamatthaṃ sandhāya ‘‘kasmā na vutta’’nti vuttaṃ, taṃ pākaṭataraṃ karonto ‘‘nanū’’tiādiṃ vatvā puna taṃ udāharaṇena vibhāvetuṃ ‘‘yathācā’’tiādi vuttaṃ. Ārammaṇanissayapaccayabhāvenāti ārammaṇapaccayabhāvena nissayapaccayabhāvena ca. Kammassa ca paccayabhāvo pākaṭoyevāti āha ‘‘kammampi ārammaṇapaccayabhāvena vattabba’’nti. Dvinnaṃ paccayabhāvānanti kammārammaṇapaccayabhāvānaṃ. Aññamaññapaṭikkhepatoti iminā dvinnaṃ paccayabhāvānaṃ bhinnattā pavattiākārassa ekakkhaṇe ekasmiṃ paccayadhamme ayujjamānataṃ dasseti. Yathādassitassa nidassitabbena asamānataṃ dassento ‘‘paccuppannañhi…pe… yuttaṃ vattu’’nti āha. Kammaṃ panātiādinā kammārammaṇapaccayānaṃ pavattiākārassa bhinnattā ekajjhaṃ hutvā appavattimeva vibhāveti. Yato te aññamaññaṃ paṭikkhepakā vuttā, kasmā pana taṃyeva vatthu ārammaṇapaccayo hoti nissayapaccayo ca, na taṃyeva kammaṃ ārammaṇapaccayo ca kammapaccayo cāti? Na codetabbametaṃ, dhammasabhāvo esoti dassento ‘‘esa ca sabhāvo’’tiādimāha. Tattha vattamānānanti paccuppannānaṃ. Yanti idaṃ ‘‘vattabbatā’’ti iminā sambandhiyamānaṃ ‘‘yā’’ti itthiliṅgavasena vipariṇāmetabbaṃ. Yathātiādinā tamevatthaṃ udāharaṇadassanena vibhāveti.

    ૪૭૮-૪૮૩. યં વિઞ્ઞાણં અધિપતિપચ્ચયો ન હોતિ, તં અનામટ્ઠાધિપતિભાવં દટ્ઠબ્બં. વત્થુસ્સ વસેનાતિ હાપેતબ્બસ્સ વત્થુસ્સ વસેન.

    478-483. Yaṃ viññāṇaṃ adhipatipaccayo na hoti, taṃ anāmaṭṭhādhipatibhāvaṃ daṭṭhabbaṃ. Vatthussa vasenāti hāpetabbassa vatthussa vasena.

    ૪૮૪-૪૯૫. અરૂપિન્દ્રિયાનિ રૂપાનં પચ્ચયત્તેન લબ્ભન્તીતિ યોજના. યદિપિ એવં વુત્તં રૂપિન્દ્રિયાનં અરૂપાનં પચ્ચયત્તઞ્ચ લબ્ભતીતિ આહ ‘‘ચક્ખાદીનિ ચ પન ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીનં લબ્ભન્તી’’તિ. તંસમાનગતિકાતિ વીરિયેન સમાનગતિકા મગ્ગપચ્ચયતાય.

    484-495. Arūpindriyāni rūpānaṃ paccayattena labbhantīti yojanā. Yadipi evaṃ vuttaṃ rūpindriyānaṃ arūpānaṃ paccayattañca labbhatīti āha ‘‘cakkhādīni ca pana cakkhuviññāṇādīnaṃ labbhantī’’ti. Taṃsamānagatikāti vīriyena samānagatikā maggapaccayatāya.

    ૫૧૧-૫૧૪. વિપ્પયુત્તમૂલકે ‘‘દસમે કુસલાદયો ચિત્તસમુટ્ઠાનાન’’ન્તિ ઇદં પવત્તિવસેન અટ્ઠકથાયં વુત્તન્તિ આહ ‘‘પટિસન્ધિયં પન ‘ખન્ધા કટત્તારૂપાનં વત્થુ ચ ખન્ધાન’ન્તિ ઇદમ્પિ લબ્ભતી’’તિ. તસ્સ દસ્સનવસેનાતિ તસ્સ વત્થુસ્સ દસ્સનવસેન, ન અનવસેસતો પચ્ચયધમ્મસ્સ દસ્સનવસેન. તેનાહ ‘‘ખન્ધા ચ વત્થુસ્સાતિ ઇદમ્પિ પન લબ્ભતેવા’’તિ. ન વજ્જેતબ્બાનીતિ તેસમ્પિ પચ્ચયુપ્પન્નભાવેન યોજેતબ્બત્તા.

    511-514. Vippayuttamūlake ‘‘dasame kusalādayo cittasamuṭṭhānāna’’nti idaṃ pavattivasena aṭṭhakathāyaṃ vuttanti āha ‘‘paṭisandhiyaṃ pana ‘khandhā kaṭattārūpānaṃ vatthu ca khandhāna’nti idampi labbhatī’’ti. Tassa dassanavasenāti tassa vatthussa dassanavasena, na anavasesato paccayadhammassa dassanavasena. Tenāha ‘‘khandhā ca vatthussāti idampi pana labbhatevā’’ti. Na vajjetabbānīti tesampi paccayuppannabhāvena yojetabbattā.

    ૫૧૫-૫૧૮. અરૂપવત્થારમ્મણમહાભૂતઇન્દ્રિયાહારાનં પચ્ચયધમ્માનન્તિ અત્થો. ‘‘આહારિન્દ્રિયપચ્ચયા ચા’’તિપિ પન વત્તબ્બં. કસ્મા? ન હિ ઇન્દ્રિયાહારાનં વસેન સહજાતાદયો લબ્ભન્તિ, ઇન્દ્રિયાહારાનં પન વસેન ઇન્દ્રિયાહારપચ્ચયાવ લબ્ભન્તિ. ‘‘સહજાતં પુરેજાતં પચ્છાજાતં આહારં ઇન્દ્રિય’’ન્તિ હિ ઉદ્દિસિત્વા અત્થિપચ્ચયો વિભત્તોતિ. કેચિ પનેત્થ ‘‘આહારગ્ગહણેન કબળીકારો આહારોવ ગહિતો, ઇન્દ્રિયગ્ગહણેન ચ રૂપજીવિતિન્દ્રિયમેવ, સેસાહારિન્દ્રિયાનિ સહજાતાદીસ્વેવ અન્તોગધાનિ કતાનિ. યાનિ તદન્તોગધાનિ, તે સન્ધાય અટ્ઠકથાયં ‘અરૂપવત્થારમ્મણમહાભૂતઇન્દ્રિયાહારાનં વસેના’તિ એત્થ ઇન્દ્રિયાહારગ્ગહણં કતન્તિ ‘સહજાતપુરેજાતપચ્છાજાતપચ્ચયા લબ્ભન્તી’તિ વુત્ત’’ન્તિ વદન્તિ.

    515-518. Arūpavatthārammaṇamahābhūtaindriyāhārānaṃ paccayadhammānanti attho. ‘‘Āhārindriyapaccayā cā’’tipi pana vattabbaṃ. Kasmā? Na hi indriyāhārānaṃ vasena sahajātādayo labbhanti, indriyāhārānaṃ pana vasena indriyāhārapaccayāva labbhanti. ‘‘Sahajātaṃ purejātaṃ pacchājātaṃ āhāraṃ indriya’’nti hi uddisitvā atthipaccayo vibhattoti. Keci panettha ‘‘āhāraggahaṇena kabaḷīkāro āhārova gahito, indriyaggahaṇena ca rūpajīvitindriyameva, sesāhārindriyāni sahajātādīsveva antogadhāni katāni. Yāni tadantogadhāni, te sandhāya aṭṭhakathāyaṃ ‘arūpavatthārammaṇamahābhūtaindriyāhārānaṃ vasenā’ti ettha indriyāhāraggahaṇaṃ katanti ‘sahajātapurejātapacchājātapaccayā labbhantī’ti vutta’’nti vadanti.

    તત્થ અરૂપાનં સહજાતપચ્છાજાતાહારિન્દ્રિયપચ્ચયભાવો યથારહં વેદિતબ્બો. વત્થુ સહજાતં પુરેજાતઞ્ચ, આરમ્મણં પુરેજાતમેવ, અભિઞ્ઞાઞાણસ્સ પન કદાચિ સહજાતમ્પિ આરમ્મણપચ્ચયો હોતિયેવ. સહજાતગ્ગહણેન પનેત્થ સહજાતપચ્ચયભૂતોવ ગય્હતિ, સો ચ એકુપ્પાદાદિલક્ખણયુત્તોવાતિ યો ધમ્મો સહજાતો હુત્વા આરમ્મણં હોતિ, ન સો ઇધ અધિપ્પેતો. યદિ સહજાતોપિ આરમ્મણં હોતિ, કસ્મા પાળિયં તથા ન વિભત્તન્તિ? એકકલાપપરિયાપન્નસ્સ એકુપ્પાદાદિલક્ખણયુત્તસ્સ ભિન્નકલાપપરિયાપન્નતો સઙ્કરમોચનત્થં. અપિચ અપ્પચુરભાવતો અપાકટભાવતો ચ તં ન ગહિતં . તતોતિ નવમતોતિ અત્થો, ન દસમતોતિ અધિપ્પાયો. ન હિ એકાદસમે અધિપતિ અત્થીતિ. તથા ચુદ્દસમેતિ એત્થ તથા-સદ્દેન વત્થુગ્ગહણેન ચક્ખાદિવત્થૂનિપિ ગહિતાનીતિ ઇમમત્થં ઉપસંહરતિ. તદેવાતિ આરમ્મણમેવ.

    Tattha arūpānaṃ sahajātapacchājātāhārindriyapaccayabhāvo yathārahaṃ veditabbo. Vatthu sahajātaṃ purejātañca, ārammaṇaṃ purejātameva, abhiññāñāṇassa pana kadāci sahajātampi ārammaṇapaccayo hotiyeva. Sahajātaggahaṇena panettha sahajātapaccayabhūtova gayhati, so ca ekuppādādilakkhaṇayuttovāti yo dhammo sahajāto hutvā ārammaṇaṃ hoti, na so idha adhippeto. Yadi sahajātopi ārammaṇaṃ hoti, kasmā pāḷiyaṃ tathā na vibhattanti? Ekakalāpapariyāpannassa ekuppādādilakkhaṇayuttassa bhinnakalāpapariyāpannato saṅkaramocanatthaṃ. Apica appacurabhāvato apākaṭabhāvato ca taṃ na gahitaṃ . Tatoti navamatoti attho, na dasamatoti adhippāyo. Na hi ekādasame adhipati atthīti. Tathā cuddasameti ettha tathā-saddena vatthuggahaṇena cakkhādivatthūnipi gahitānīti imamatthaṃ upasaṃharati. Tadevāti ārammaṇameva.

    ૫૧૯. સહજાતાનિ વિયાતિ સહજાતપચ્ચયસહિતાનિ વિય ઘટનાનિ. સહજાતેનાતિ સહજાતપચ્ચયેન. તાનીતિ ‘‘પકિણ્ણકઘટનાની’’તિ વુત્તઘટનાનિ. યાનિ હિ સહજાતપચ્ચયેન ન યોજિતાનિ, તાનેત્થ પકિણ્ણકઘટનાનીતિ વુત્તાનિ. પુરેજાત…પે॰… વસેનાતિ એત્થ અયં યોજના – પુરેજાતસ્સ પચ્છાજાતસ્સ આહારસ્સ ઇન્દ્રિયસ્સ ચ સહજાતેન અઞ્ઞમઞ્ઞઞ્ચ સામઞ્ઞવસેન, તેસંયેવ સહજાતેન અઞ્ઞમઞ્ઞઞ્ચ અસામઞ્ઞવસેન ચાતિ વુત્તં હોતિ. યથા પુરેજાતસ્સ પચ્છાજાતસ્સ ચ સહજાતેન અસામઞ્ઞં ભિન્નસભાવત્તા, તતો એવ આહારિન્દ્રિયાનમ્પિ તેન અસામઞ્ઞં, એવં પુરેજાતાદીનં ચતુન્નમ્પિ અઞ્ઞમઞ્ઞં અસામઞ્ઞં ભિન્નસભાવત્તા. એવં અસામઞ્ઞવસેન અસમાનતાવસેન યથાવુત્તાનિ ઘટનાનિ વિપ્પકિણ્ણાનિ. યથા પન સહજાતપચ્ચયધમ્મા અરૂપક્ખન્ધાદયો તેનેવ સહજાતપચ્ચયતાસઙ્ખાતેન મિથૂનં સમાનભાવેન અઞ્ઞેહિ અસંકિણ્ણા અત્તનો પચ્ચયુપ્પન્નાનં પચ્ચયો હોન્તીતિ અસામઞ્ઞવસેન તેસં પવત્તિ, એવં પુરેજાતાદિપચ્ચયધમ્માપીતિ તેસં સહજાતેન અઞ્ઞમઞ્ઞઞ્ચ યથાવુત્તસ્સ સામઞ્ઞસ્સ અસામઞ્ઞસ્સ ચ વસેન તાનિ ઘટનાનિ વિપ્પકિણ્ણાનીતિ પકિણ્ણકાનિ વુત્તાનિ. એવં સન્તે સહજાતાનમ્પિ ઘટનાનં પકિણ્ણકભાવો આપજ્જતીતિ? નાપજ્જતિ, તેસં સહજાતતાય એવ અવિપ્પકિણ્ણભાવસિદ્ધિતો. તેન વુત્તં ‘‘સહજાતં અગ્ગહેત્વા વુત્તાનિ પકિણ્ણકાનિ નામા’’તિ.

    519. Sahajātāni viyāti sahajātapaccayasahitāni viya ghaṭanāni. Sahajātenāti sahajātapaccayena. Tānīti ‘‘pakiṇṇakaghaṭanānī’’ti vuttaghaṭanāni. Yāni hi sahajātapaccayena na yojitāni, tānettha pakiṇṇakaghaṭanānīti vuttāni. Purejāta…pe… vasenāti ettha ayaṃ yojanā – purejātassa pacchājātassa āhārassa indriyassa ca sahajātena aññamaññañca sāmaññavasena, tesaṃyeva sahajātena aññamaññañca asāmaññavasena cāti vuttaṃ hoti. Yathā purejātassa pacchājātassa ca sahajātena asāmaññaṃ bhinnasabhāvattā, tato eva āhārindriyānampi tena asāmaññaṃ, evaṃ purejātādīnaṃ catunnampi aññamaññaṃ asāmaññaṃ bhinnasabhāvattā. Evaṃ asāmaññavasena asamānatāvasena yathāvuttāni ghaṭanāni vippakiṇṇāni. Yathā pana sahajātapaccayadhammā arūpakkhandhādayo teneva sahajātapaccayatāsaṅkhātena mithūnaṃ samānabhāvena aññehi asaṃkiṇṇā attano paccayuppannānaṃ paccayo hontīti asāmaññavasena tesaṃ pavatti, evaṃ purejātādipaccayadhammāpīti tesaṃ sahajātena aññamaññañca yathāvuttassa sāmaññassa asāmaññassa ca vasena tāni ghaṭanāni vippakiṇṇānīti pakiṇṇakāni vuttāni. Evaṃ sante sahajātānampi ghaṭanānaṃ pakiṇṇakabhāvo āpajjatīti? Nāpajjati, tesaṃ sahajātatāya eva avippakiṇṇabhāvasiddhito. Tena vuttaṃ ‘‘sahajātaṃ aggahetvā vuttāni pakiṇṇakāni nāmā’’ti.

    તાનીતિ પકિણ્ણકઘટનાનિ. કુસલવિપાકાતિ કુસલા ચ વિપાકા ચ, યે અભિન્નલક્ખણા હુત્વા કુસલસભાવા વિપાકસભાવા ચાતિ અત્થો. એવંસભાવઞ્ચ એકં અઞ્ઞિન્દ્રિયમેવાતિ આહ ‘‘ઇદં…પે॰… લબ્ભતી’’તિ. નનુ ચ સદ્ધિન્દ્રિયાદિવસેનપિ અયમત્થો લબ્ભતીતિ? તેસં કિરિયસભાવતાપિ અત્થેવાતિ. દુક્ખન્તિ ચેતસિકદુક્ખં. તેનાહ ‘‘અકુસલમેવા’’તિ. વિપાકસ્સ દુક્ખસ્સાતિ યોજના. તેન વુત્તં ‘‘અઝાનઙ્ગત્તા’’તિ. અકુસલવિપાકકિરિયાતિ વિચિકિચ્છાચિત્તપઞ્ચવિઞ્ઞાણકિરિયામનોધાતૂસુ પવત્તનતો અકુસલવિપાકકિરિયાવ હોતિ ચિત્તટ્ઠિતીતિ અત્થો. યસ્મા અકુસલવિપાકાતિ એવમત્થે ગય્હમાને દુક્ખસ્સ ચિત્તટ્ઠિતિયા ચ વસેન યથા ઝાનેસુ, એવં અઞ્ઞેસં વસેન અઞ્ઞેસુ ચ ન લબ્ભતિ, તસ્મા અકુસલસ્સ વિપાકાતિ એવમત્થે ગય્હમાને દુક્ખિન્દ્રિયસ્સ વસેન ઇન્દ્રિયેસુ લબ્ભતીતિ દસ્સેન્તો આહ ‘‘અકુસલસ્સ…પે॰… લબ્ભેય્યા’’તિ. ઇમસ્મિં કુસલત્તિકે વિપાકો વિપાકાબ્યાકતમિચ્ચેવ ગય્હતિ, ન અકુસલાદિપદેહિ વિસેસેત્વાતિ ઇમમત્થં દસ્સેન્તો ‘‘કુસલવિપાકા…પે॰… નત્થી’’તિ આહ.

    Tānīti pakiṇṇakaghaṭanāni. Kusalavipākāti kusalā ca vipākā ca, ye abhinnalakkhaṇā hutvā kusalasabhāvā vipākasabhāvā cāti attho. Evaṃsabhāvañca ekaṃ aññindriyamevāti āha ‘‘idaṃ…pe… labbhatī’’ti. Nanu ca saddhindriyādivasenapi ayamattho labbhatīti? Tesaṃ kiriyasabhāvatāpi atthevāti. Dukkhanti cetasikadukkhaṃ. Tenāha ‘‘akusalamevā’’ti. Vipākassa dukkhassāti yojanā. Tena vuttaṃ ‘‘ajhānaṅgattā’’ti. Akusalavipākakiriyāti vicikicchācittapañcaviññāṇakiriyāmanodhātūsu pavattanato akusalavipākakiriyāva hoti cittaṭṭhitīti attho. Yasmā akusalavipākāti evamatthe gayhamāne dukkhassa cittaṭṭhitiyā ca vasena yathā jhānesu, evaṃ aññesaṃ vasena aññesu ca na labbhati, tasmā akusalassa vipākāti evamatthe gayhamāne dukkhindriyassa vasena indriyesu labbhatīti dassento āha ‘‘akusalassa…pe… labbheyyā’’ti. Imasmiṃ kusalattike vipāko vipākābyākatamicceva gayhati, na akusalādipadehi visesetvāti imamatthaṃ dassento ‘‘kusalavipākā…pe… natthī’’ti āha.

    પઞ્હાવારસ્સ ઘટને અનુલોમગણના નિટ્ઠિતા.

    Pañhāvārassa ghaṭane anulomagaṇanā niṭṭhitā.

    પચ્ચનીયુદ્ધારવણ્ણના

    Paccanīyuddhāravaṇṇanā

    ૫૨૭. નહેતુપચ્ચયેનાતિ એત્થ ન-કારો અઞ્ઞત્થોતિ દસ્સેન્તો ‘‘હેતુપચ્ચયતો અઞ્ઞેન પચ્ચયેના’’તિ આહ. અગ્ગહિતગ્ગહણેનાહિ સહજાતાદિસઙ્ગહવસેન અગ્ગહિતાનં ગહણેન. અટ્ઠ હોન્તીતિ ઇમિસ્સા પાળિયા આગતા આરમ્મણાદયો અટ્ઠ પચ્ચયા હોન્તિ. તેસૂતિ અટ્ઠસુ પચ્ચયેસુ. તીહીતિ આરમ્મણસહજાતઉપનિસ્સયપચ્ચયેહિ. દ્વીહીતિ આરમ્મણપચ્ચયઉપનિસ્સયપચ્ચયેહિ. તસ્મિં તસ્મિં પચ્ચયેતિ તસ્મિં તસ્મિં હેતુઆદિકે પચ્ચયે. તતો હેતુઆદિપચ્ચયતો. યથાયોગં યોજેતબ્બાતિ યસ્મિં પચ્ચયે પચ્ચનીયતો ઠિતે યે પચ્ચયા અનુલોમતો યોજનં લભન્તિ, તે યોજેતબ્બાતિ અત્થો.

    527. Nahetupaccayenāti ettha na-kāro aññatthoti dassento ‘‘hetupaccayato aññena paccayenā’’ti āha. Aggahitaggahaṇenāhi sahajātādisaṅgahavasena aggahitānaṃ gahaṇena. Aṭṭha hontīti imissā pāḷiyā āgatā ārammaṇādayo aṭṭha paccayā honti. Tesūti aṭṭhasu paccayesu. Tīhīti ārammaṇasahajātaupanissayapaccayehi. Dvīhīti ārammaṇapaccayaupanissayapaccayehi. Tasmiṃ tasmiṃ paccayeti tasmiṃ tasmiṃ hetuādike paccaye. Tato hetuādipaccayato. Yathāyogaṃ yojetabbāti yasmiṃ paccaye paccanīyato ṭhite ye paccayā anulomato yojanaṃ labhanti, te yojetabbāti attho.

    દ્વિન્નન્તિ અનન્તરૂપનિસ્સયસ્સ પકતૂપનિસ્સયસ્સાતિ ઇમેસં દ્વિન્નં. વત્થુપુરેજાતસ્સ વસેન પુરેજાતં આરમ્મણપુરેજાતસ્સ આરમ્મણેન સઙ્ગહિતત્તા. અઞ્ઞિસ્સા ચેતનાયાતિ નાનાક્ખણિકકમ્મપચ્ચયભાવેનેવ પવત્તાય ચેતનાય. અરૂપાહારા અપરિચ્ચત્તસહજાતભાવા એવ આહારપચ્ચયો હોન્તિ, રૂપાહારો ઠિતિપ્પત્તોયેવાતિ વુત્તં ‘‘સહજાતતો અઞ્ઞસ્સ કબળીકારાહારસ્સ વસેન આહારો’’તિ. સહજાતતો અઞ્ઞસ્સાતિ ચ ઇદં અરૂપાહારનિવત્તનત્થં વુત્તં, ન કબળીકારાહારવિસેસનિવત્તનત્થં તાદિસસ્સેવ તસ્સ અભાવતો. ન હિ રૂપાહારો સહજાતપચ્ચયો હોતિ, નાપિ પુરેજાતપચ્ચયો હોતિ . યથા સહજાતાનં સહજાતપચ્ચયો ન હોતિ, એવં પુરેજાતાનં પચ્છાજાતપચ્ચયો ન હોતિ, પચ્છાજાતાનઞ્ચ પુરેજાતપચ્ચયો ન હોતિ. કસ્મા? તાદિસસ્સ પચ્ચયલક્ખણસ્સ અભાવતો. યેસઞ્હિ યો જનકો, ન તેહિ તસ્સ સહજાતતા અત્થિ, નાપિ પુરેજાતતા પુરેજાતપચ્ચયલક્ખણયુત્તા, પચ્છાજાતપચ્ચયતાય પન વત્તબ્બમેવ નત્થિ રૂપધમ્મત્તા. ઉપત્થમ્ભકત્તેપિ એસેવ નયો, તસ્મા સહજાતાદિવિધુરો એવ તસ્સ પચ્ચયભાવો વેદિતબ્બો. તેનેવ હિ ‘‘સહજાતં પુરેજાતં પચ્છાજાતં આહારં ઇન્દ્રિય’’ન્તિ એત્થ રૂપજીવિતિન્દ્રિયં વિય રૂપાહારો વિસું ગહિતો. તથા ચાહ ‘‘રૂપાહારો…પે॰… આહારપચ્ચયોવ હોતી’’તિ. સહજાતતો પુરેજાતતો ચ અઞ્ઞસ્સ રૂપજીવિતિન્દ્રિયસ્સાતિ એત્થ રૂપાહારે વુત્તનયેનેવ અત્થો વેદિતબ્બો.

    Dvinnanti anantarūpanissayassa pakatūpanissayassāti imesaṃ dvinnaṃ. Vatthupurejātassa vasena purejātaṃ ārammaṇapurejātassa ārammaṇena saṅgahitattā. Aññissā cetanāyāti nānākkhaṇikakammapaccayabhāveneva pavattāya cetanāya. Arūpāhārā apariccattasahajātabhāvā eva āhārapaccayo honti, rūpāhāro ṭhitippattoyevāti vuttaṃ ‘‘sahajātato aññassa kabaḷīkārāhārassa vasena āhāro’’ti. Sahajātato aññassāti ca idaṃ arūpāhāranivattanatthaṃ vuttaṃ, na kabaḷīkārāhāravisesanivattanatthaṃ tādisasseva tassa abhāvato. Na hi rūpāhāro sahajātapaccayo hoti, nāpi purejātapaccayo hoti . Yathā sahajātānaṃ sahajātapaccayo na hoti, evaṃ purejātānaṃ pacchājātapaccayo na hoti, pacchājātānañca purejātapaccayo na hoti. Kasmā? Tādisassa paccayalakkhaṇassa abhāvato. Yesañhi yo janako, na tehi tassa sahajātatā atthi, nāpi purejātatā purejātapaccayalakkhaṇayuttā, pacchājātapaccayatāya pana vattabbameva natthi rūpadhammattā. Upatthambhakattepi eseva nayo, tasmā sahajātādividhuro eva tassa paccayabhāvo veditabbo. Teneva hi ‘‘sahajātaṃ purejātaṃ pacchājātaṃ āhāraṃ indriya’’nti ettha rūpajīvitindriyaṃ viya rūpāhāro visuṃ gahito. Tathā cāha ‘‘rūpāhāro…pe… āhārapaccayova hotī’’ti. Sahajātato purejātato ca aññassa rūpajīvitindriyassāti ettha rūpāhāre vuttanayeneva attho veditabbo.

    એવઞ્ચ કત્વાતિ પુરિમપુરિમેહિ અસઙ્ગહિતસઙ્ગણ્હનવસેન પચ્છિમપચ્છિમાનં ગહિતત્તા તથા રૂપાહારસ્સ જીવિતિન્દ્રિયસ્સ ચ વસેન ઇધ આહારિન્દ્રિયપચ્ચયાનં ગહિતત્તાતિ અત્થો, અઞ્ઞથા ‘‘આહારપચ્ચયેન પચ્ચયો, ઇન્દ્રિયપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિ વત્તબ્બં સિયાતિ અધિપ્પાયો. તેનેવાહ ‘‘આરમ્મણ…પે॰… ઇચ્ચેવ વુત્ત’’ન્તિ. તદઞ્ઞાભાવાતિ તતો આરમ્મણાદિપચ્ચયતો અઞ્ઞસ્સ ઇધાધિપ્પેતકમ્માદિપચ્ચયસ્સ કુસલે અભાવા. તસ્માતિ યસ્મા આરમ્મણતો અઞ્ઞેસં દ્વિન્નં વસેન ઉપનિસ્સયો વુત્તો, તસ્મા ‘‘આરમ્મણાધિપતિ આરમ્મણપચ્ચયે સઙ્ગહં ગચ્છતી’’તિ વત્તબ્બં, ન આરમ્મણૂપનિસ્સયેતિ અધિપ્પાયો. યદિ એવં કસ્મા પરિત્તત્તિકપઞ્હાવારપચ્ચનીયે આરમ્મણં ન વુત્તં. ઉપનિસ્સયેન હિ અસઙ્ગહિતત્તે તં વત્તબ્બમેવ સિયાતિ ચોદનં સન્ધાયાહ ‘‘યં પના’’તિઆદિ. તત્થ પુરિમેહિ અસઙ્ગહિતવસેન વુત્તાનન્તિ પુરિમેહિ પચ્ચયેહિ અસઙ્ગહિતવસેન વુત્તાનં પચ્છિમાનં પચ્ચયાનં. સઙ્ગહિતવિવજ્જનાભાવતોતિ અત્તના સમાનલક્ખણતાય સઙ્ગહિતસ્સ પચ્ચયસ્સ વિવજ્જનાભાવતો, વિવજ્જને કારણં નત્થીતિ અત્થો. ઉપનિસ્સયતો અઞ્ઞારમ્મણાભાવતોતિ અપ્પમાણો ધમ્મો અપ્પમાણસ્સ ધમ્મસ્સ આરમ્મણં હોન્તો આરમ્મણૂપનિસ્સયોવ હોતિ આરમ્મણાધિપતિભાવતોતિ અત્થો. યથા આરમ્મણે ગહિતે આરમ્મણૂપનિસ્સયો ગહિતોવ હોતિ બલવારમ્મણભાવતો , એવં આરમ્મણૂપનિસ્સયે ગહિતે આરમ્મણં ગહિતમેવ હોતિ તંસભાવત્તાતિ તત્થ તં વિસું ન ઉદ્ધટન્તિ દટ્ઠબ્બં. તેનાહ ‘‘ન પન આરમ્મણૂપનિસ્સયસ્સ આરમ્મણે અસઙ્ગહિતત્તા’’તિ.

    Evañca katvāti purimapurimehi asaṅgahitasaṅgaṇhanavasena pacchimapacchimānaṃ gahitattā tathā rūpāhārassa jīvitindriyassa ca vasena idha āhārindriyapaccayānaṃ gahitattāti attho, aññathā ‘‘āhārapaccayena paccayo, indriyapaccayena paccayo’’ti vattabbaṃ siyāti adhippāyo. Tenevāha ‘‘ārammaṇa…pe… icceva vutta’’nti. Tadaññābhāvāti tato ārammaṇādipaccayato aññassa idhādhippetakammādipaccayassa kusale abhāvā. Tasmāti yasmā ārammaṇato aññesaṃ dvinnaṃ vasena upanissayo vutto, tasmā ‘‘ārammaṇādhipati ārammaṇapaccaye saṅgahaṃ gacchatī’’ti vattabbaṃ, na ārammaṇūpanissayeti adhippāyo. Yadi evaṃ kasmā parittattikapañhāvārapaccanīye ārammaṇaṃ na vuttaṃ. Upanissayena hi asaṅgahitatte taṃ vattabbameva siyāti codanaṃ sandhāyāha ‘‘yaṃ panā’’tiādi. Tattha purimehi asaṅgahitavasena vuttānanti purimehi paccayehi asaṅgahitavasena vuttānaṃ pacchimānaṃ paccayānaṃ. Saṅgahitavivajjanābhāvatoti attanā samānalakkhaṇatāya saṅgahitassa paccayassa vivajjanābhāvato, vivajjane kāraṇaṃ natthīti attho. Upanissayato aññārammaṇābhāvatoti appamāṇo dhammo appamāṇassa dhammassa ārammaṇaṃ honto ārammaṇūpanissayova hoti ārammaṇādhipatibhāvatoti attho. Yathā ārammaṇe gahite ārammaṇūpanissayo gahitova hoti balavārammaṇabhāvato , evaṃ ārammaṇūpanissaye gahite ārammaṇaṃ gahitameva hoti taṃsabhāvattāti tattha taṃ visuṃ na uddhaṭanti daṭṭhabbaṃ. Tenāha ‘‘na pana ārammaṇūpanissayassa ārammaṇe asaṅgahitattā’’ti.

    પચ્છાજાતઆહારાનન્તિ અત્તનો પચ્ચયુપ્પન્નતો પુરેજાતકાયતો પચ્છાજાતાનં અરૂપાહારાનં. તે હિ અત્તના સહજાતઅરૂપધમ્માનં તંસમુટ્ઠાનરૂપધમ્માનમ્પિ સહજાતઅત્થિપચ્ચયા હોન્તિ, પુરેજાતાનં પન વત્થૂનં પચ્છાજાતઅત્થિપચ્ચયો. પચ્છાજાતિન્દ્રિયાનન્તિ પચ્છાજાતાનં અરૂપિન્દ્રિયાનં. સેસં આહારે વુત્તનયેન યોજેતબ્બં. યસ્મા એતે આહારિન્દ્રિયા યસ્મિં ખણે પુરેજાતઅત્થિપચ્ચયં લભન્તિ, તસ્મિંયેવ ખણે તંતંપચ્ચયુપ્પન્નાનં સહજાતઅત્થિપચ્ચયો પચ્છાજાતઅત્થિપચ્ચયો ચ હોન્તિ, તસ્મા વુત્તં ‘‘સહાપિ અત્થિઅવિગતપચ્ચયભાવો હોતી’’તિ. તિણ્ણન્તિ સહજાતાદીનં તિણ્ણં. છહિ ભેદેહીતિ વિસું ગહિતેહિ સહજાતાદીહિ પઞ્ચહિ યથારહં એકજ્ઝં ગહિતભેદેન ચાતિ છહિ અત્થિપચ્ચયભેદેહિ. એકેકં સઙ્ગહેત્વાતિ અત્થિપચ્ચયલક્ખણં અવિગતપચ્ચયલક્ખણઞ્ચ વિસું વિસું છહિ ભેદેહિ સઙ્ગહેત્વા વુત્તં.

    Pacchājātaāhārānanti attano paccayuppannato purejātakāyato pacchājātānaṃ arūpāhārānaṃ. Te hi attanā sahajātaarūpadhammānaṃ taṃsamuṭṭhānarūpadhammānampi sahajātaatthipaccayā honti, purejātānaṃ pana vatthūnaṃ pacchājātaatthipaccayo. Pacchājātindriyānanti pacchājātānaṃ arūpindriyānaṃ. Sesaṃ āhāre vuttanayena yojetabbaṃ. Yasmā ete āhārindriyā yasmiṃ khaṇe purejātaatthipaccayaṃ labhanti, tasmiṃyeva khaṇe taṃtaṃpaccayuppannānaṃ sahajātaatthipaccayo pacchājātaatthipaccayo ca honti, tasmā vuttaṃ ‘‘sahāpi atthiavigatapaccayabhāvo hotī’’ti. Tiṇṇanti sahajātādīnaṃ tiṇṇaṃ. Chahi bhedehīti visuṃ gahitehi sahajātādīhi pañcahi yathārahaṃ ekajjhaṃ gahitabhedena cāti chahi atthipaccayabhedehi. Ekekaṃ saṅgahetvāti atthipaccayalakkhaṇaṃ avigatapaccayalakkhaṇañca visuṃ visuṃ chahi bhedehi saṅgahetvā vuttaṃ.

    અજ્ઝત્તિકબાહિરભેદતોતિ વત્તબ્બં ચક્ખાદીનં જીવિતિન્દ્રિયસ્સ ચ અધિપ્પેતત્તા, સપરસન્તાનિકાનઞ્ચ ઇન્દ્રિયાનં અનધિપ્પેતત્તા. નિસ્સયપુરેજાતવિપ્પયુત્તઅત્થિઅવિગતાનં પુરેજાતભૂતાનન્તિ અધિપ્પાયો. તેસઞ્હિ પુરેજાતે સઙ્ગહો. તદેકદેસસ્સાતિ આરમ્મણેકદેસસ્સ, આરમ્મણાધિપતિઆરમ્મણૂપનિસ્સયાનન્તિ અત્થો. તેસન્તિ નિસ્સયાદીનં. ઉપનિસ્સયાદીસૂતિ ઉપનિસ્સયપુરેજાતપચ્ચયાદીસુ. તં પન પુરેજાતભૂતં આરમ્મણં. તત્થાતિ ઉપનિસ્સયપચ્ચયસઙ્ગહે. યથાવુત્તનયો ચેત્થ એકન્તેન ગહેતબ્બોતિ દસ્સેતું ‘‘અથ પના’’તિઆદિ વુત્તં.

    Ajjhattikabāhirabhedatoti vattabbaṃ cakkhādīnaṃ jīvitindriyassa ca adhippetattā, saparasantānikānañca indriyānaṃ anadhippetattā. Nissayapurejātavippayuttaatthiavigatānaṃ purejātabhūtānanti adhippāyo. Tesañhi purejāte saṅgaho. Tadekadesassāti ārammaṇekadesassa, ārammaṇādhipatiārammaṇūpanissayānanti attho. Tesanti nissayādīnaṃ. Upanissayādīsūti upanissayapurejātapaccayādīsu. Taṃ pana purejātabhūtaṃ ārammaṇaṃ. Tatthāti upanissayapaccayasaṅgahe. Yathāvuttanayo cettha ekantena gahetabboti dassetuṃ ‘‘atha panā’’tiādi vuttaṃ.

    એવ-સદ્દો આનેત્વા યોજેતબ્બો, અઞ્ઞથા તેસુ પઞ્હેસુ એકસભાવતોવ પચ્ચયસ્સ આગમનં વુત્તં સિયા. તેનાતિ ‘‘એકોવા’’તિ અવધારણેન અગ્ગહિતેન. તેસૂતિ સહજાતપુરેજાતપચ્ચયેસુ. ઉક્કટ્ઠવસેનાતિ ‘‘એકો દ્વે’’તિઆદિના વુત્તઉક્કંસવસેન. તે તે પચ્ચયે સઙ્ગહેત્વાતિ તે હેતુઆદિપચ્ચયે સહજાતાદિપચ્ચયેહિ સઙ્ગહેત્વા. દસ્સિતપચ્ચયપરિચ્છેદોતિ સોળસાદિભેદેન સઙ્ગહેત્વા દસ્સિતપચ્ચયપરિચ્છેદો.

    Eva-saddo ānetvā yojetabbo, aññathā tesu pañhesu ekasabhāvatova paccayassa āgamanaṃ vuttaṃ siyā. Tenāti ‘‘ekovā’’ti avadhāraṇena aggahitena. Tesūti sahajātapurejātapaccayesu. Ukkaṭṭhavasenāti ‘‘eko dve’’tiādinā vuttaukkaṃsavasena. Te te paccaye saṅgahetvāti te hetuādipaccaye sahajātādipaccayehi saṅgahetvā. Dassitapaccayaparicchedoti soḷasādibhedena saṅgahetvā dassitapaccayaparicchedo.

    પભેદપરિહાનીસૂતિ સહજાતપચ્ચયાદીહિ સઙ્ગહિતપચ્ચયપ્પભેદે તંતંપચ્ચયપટિક્ખેપે પઞ્હાપરિહાનિયઞ્ચાતિ અત્થો. નહેતુપચ્ચયાતિ ઇમિના હેતુપચ્ચયતો અઞ્ઞે પચ્ચયા ગહિતાતિ કત્વા વુત્તં ‘‘નહેતુપચ્ચયાતિ એત્થ લબ્ભમાનપચ્ચયે સન્ધાય વુત્ત’’ન્તિ. એવઞ્ચ કત્વાતિ સબ્બપચ્ચનીયસાધારણલક્ખણવસેન વુત્તત્તા એવ ન વત્તબ્બં સિયા, ન હિ હેતુપચ્ચયે પચ્ચનીયતો ઠિતે હેતુધમ્મો હેતુસ્સ ધમ્મસ્સ સહજાતપચ્ચયેન પચ્ચયોતિ સક્કા વત્તું. વીસતિ પચ્ચયાતિ હેતુપચ્ચયેન સદ્ધિં વીસતિ પચ્ચયા. પરિહાનીયં વિત્થારકથં દસ્સેન્તોતિ યોજના.

    Pabhedaparihānīsūti sahajātapaccayādīhi saṅgahitapaccayappabhede taṃtaṃpaccayapaṭikkhepe pañhāparihāniyañcāti attho. Nahetupaccayāti iminā hetupaccayato aññe paccayā gahitāti katvā vuttaṃ ‘‘nahetupaccayāti ettha labbhamānapaccaye sandhāya vutta’’nti. Evañca katvāti sabbapaccanīyasādhāraṇalakkhaṇavasena vuttattā eva na vattabbaṃ siyā, na hi hetupaccaye paccanīyato ṭhite hetudhammo hetussa dhammassa sahajātapaccayena paccayoti sakkā vattuṃ. Vīsati paccayāti hetupaccayena saddhiṃ vīsati paccayā. Parihānīyaṃ vitthārakathaṃ dassentoti yojanā.

    ૫૨૮. તેહિ તેહિ પચ્ચયેહીતિ સહજાતપચ્ચયાદીહિ તેહિ તેહિ સઙ્ગાહકભૂતેહિ પચ્ચયેહિ. તે તે પચ્ચયાતિ સઙ્ગહેતબ્બા અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયાદયો હેતુપચ્ચયાદયો વા તે તે પચ્ચયા. અઞ્ઞેસં અભાવં સન્ધાય વુત્તં, ન તેસં સબ્બેસં સમ્ભવન્તિ અધિપ્પાયો. તેનાહ ‘‘ન હી’’તિઆદિ. તત્થ દ્વેયેવાતિ આરમ્મણાધિપતિં અપનેત્વા આહ. અબ્યાકતસ્સપીતિ પિ-સદ્દેન ન કેવલં કુસલસ્સેવ, અથ ખો અબ્યાકતસ્સપીતિ કુસલં સમ્પિણ્ડેતિ.

    528. Tehi tehi paccayehīti sahajātapaccayādīhi tehi tehi saṅgāhakabhūtehi paccayehi. Te te paccayāti saṅgahetabbā aññamaññapaccayādayo hetupaccayādayo vā te te paccayā. Aññesaṃ abhāvaṃ sandhāya vuttaṃ, na tesaṃ sabbesaṃ sambhavanti adhippāyo. Tenāha ‘‘na hī’’tiādi. Tattha dveyevāti ārammaṇādhipatiṃ apanetvā āha. Abyākatassapīti pi-saddena na kevalaṃ kusalasseva, atha kho abyākatassapīti kusalaṃ sampiṇḍeti.

    ૫૩૦. તેન સદ્ધિન્તિ વત્થુના સદ્ધિં. સુદ્ધાનન્તિ કેવલાનં વત્થુના વિના ચ ગહિતાનં કુસલક્ખન્ધાનં. યદિપિ વત્થુના સદ્ધિં સહજાતટ્ઠો નત્થિ, નિસ્સયાદિભાવો પન અત્થેવાતિ દસ્સેન્તો ‘‘વત્થુના પના’’તિઆદિમાહ.

    530. Tena saddhinti vatthunā saddhiṃ. Suddhānanti kevalānaṃ vatthunā vinā ca gahitānaṃ kusalakkhandhānaṃ. Yadipi vatthunā saddhiṃ sahajātaṭṭho natthi, nissayādibhāvo pana atthevāti dassento ‘‘vatthunā panā’’tiādimāha.

    સહજાતપુરેજાતપચ્છાજાતઆહારિન્દ્રિયાનં અત્થિપચ્ચયેન સઙ્ગહેતબ્બત્તા સહજાતાદીહિ સઙ્ગહેતબ્બાનં તંસઙ્ગહો સુકરોતિ દસ્સેતું ઉપનિસ્સયેન સઙ્ગહેતબ્બાનં સઙ્ગહો વુત્તનયો એવાતિ વુત્તં ‘‘ચતૂસુ સબ્બપચ્ચયે સઙ્ગણ્હિત્વા’’તિ. કમ્મં પન સહજાતૂપનિસ્સયેહિ અસઙ્ગહેતબ્બતાપિ અત્થીતિ સરૂપતો ગહિતં, અઞ્ઞથા ‘‘તીસુ પચ્ચયેસૂ’’તિ વત્તબ્બં સિયા. મિસ્સકામિસ્સકસ્સાતિ સહજાતપુરેજાતાદિભાવેહિ મિસ્સકસ્સ તથા અમિસ્સકસ્સ ચ. વુત્તમેવત્થં વિત્થારતો દસ્સેતું ‘‘ન હી’’તિઆદિ વુત્તં. તેનાતિ અત્થિપચ્ચયવિભાગસઙ્ગાહકાનં સહજાતાદીનં ગહણેન. સબ્બપચ્ચયાનં…પે॰… હોતીતિ ઇમિના ‘‘ઇમસ્મિં પન પચ્ચયુદ્ધારે’’તિઆદિના વુત્તોપિ પચ્ચયસઙ્ગહો ઇધ અત્થતો દસ્સિતોયેવાતિ ઇમમત્થં દસ્સેતિ.

    Sahajātapurejātapacchājātaāhārindriyānaṃ atthipaccayena saṅgahetabbattā sahajātādīhi saṅgahetabbānaṃ taṃsaṅgaho sukaroti dassetuṃ upanissayena saṅgahetabbānaṃ saṅgaho vuttanayo evāti vuttaṃ ‘‘catūsu sabbapaccaye saṅgaṇhitvā’’ti. Kammaṃ pana sahajātūpanissayehi asaṅgahetabbatāpi atthīti sarūpato gahitaṃ, aññathā ‘‘tīsu paccayesū’’ti vattabbaṃ siyā. Missakāmissakassāti sahajātapurejātādibhāvehi missakassa tathā amissakassa ca. Vuttamevatthaṃ vitthārato dassetuṃ ‘‘na hī’’tiādi vuttaṃ. Tenāti atthipaccayavibhāgasaṅgāhakānaṃ sahajātādīnaṃ gahaṇena. Sabbapaccayānaṃ…pe… hotīti iminā ‘‘imasmiṃ pana paccayuddhāre’’tiādinā vuttopi paccayasaṅgaho idha atthato dassitoyevāti imamatthaṃ dasseti.

    નિસ્સયો કસ્મા ન વુત્તો? સહજાતનિસ્સયો પુરેજાતનિસ્સયોતિ હિ સક્કા વિભજિતુન્તિ અધિપ્પાયો. વિપ્પયુત્તો વા કસ્મા ન વુત્તો? પુરેજાતવિપ્પયુત્તો પચ્છાજાતવિપ્પયુત્તોતિ વિભજિતું સક્કાતિ અત્થો. યં મિસ્સકામિસ્સકભાવં મનસિ કત્વા ‘‘અવત્તબ્બત્તા’’તિ વુત્તં, તં દસ્સેન્તો ‘‘નિસ્સયો તાવા’’તિઆદિમાહ. વિસેસિતબ્બો ‘‘વિપ્પયુત્તપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિ અવિસેસેન પાળિયં વુત્તત્તા. સો વિયાતિ અત્થિપચ્ચયો વિય, નિસ્સયપચ્ચયો વિય વા અત્થિપચ્ચયવિસેસાભાવેન વિપ્પયુત્તપચ્ચયો ન વત્તબ્બોવ. દ્વિન્નં પચ્ચયાનં વિય પભેદસબ્ભાવતોતિ દસ્સેન્તો ‘‘સહજાતપુરેજાતાનઞ્ચા’’તિઆદિમાહ. તથાતિઆદિના વુત્તમત્થં પાળિયા સમત્થેતું ‘‘વક્ખતી’’તિઆદિ વુત્તં. તત્થ મગ્ગફલધમ્માનં મગ્ગફલતંસમુટ્ઠાનરૂપવસેન સહજાતઅત્થિપચ્ચયો તેસંયેવ પુરેજાતચતુસન્તતિરૂપવસેન પચ્છાજાતઅત્થિપચ્ચયો વુત્તો, ન પન વિપ્પયુત્તપચ્ચયભાવો વક્ખતીતિ યોજના. સોતિ વિપ્પયુત્તપચ્ચયો.

    Nissayokasmā na vutto? Sahajātanissayo purejātanissayoti hi sakkā vibhajitunti adhippāyo. Vippayutto vā kasmā na vutto? Purejātavippayutto pacchājātavippayuttoti vibhajituṃ sakkāti attho. Yaṃ missakāmissakabhāvaṃ manasi katvā ‘‘avattabbattā’’ti vuttaṃ, taṃ dassento ‘‘nissayo tāvā’’tiādimāha. Visesitabbo ‘‘vippayuttapaccayena paccayo’’ti avisesena pāḷiyaṃ vuttattā. So viyāti atthipaccayo viya, nissayapaccayo viya vā atthipaccayavisesābhāvena vippayuttapaccayo na vattabbova. Dvinnaṃ paccayānaṃ viya pabhedasabbhāvatoti dassento ‘‘sahajātapurejātānañcā’’tiādimāha. Tathātiādinā vuttamatthaṃ pāḷiyā samatthetuṃ ‘‘vakkhatī’’tiādi vuttaṃ. Tattha maggaphaladhammānaṃ maggaphalataṃsamuṭṭhānarūpavasena sahajātaatthipaccayo tesaṃyeva purejātacatusantatirūpavasena pacchājātaatthipaccayo vutto, na pana vippayuttapaccayabhāvo vakkhatīti yojanā. Soti vippayuttapaccayo.

    હેતુઆદીનં સહજાતન્તોગધત્તા હેતુઆદયો તબ્બિસેસા હોન્તીતિ કત્વા વુત્તં ‘‘સહજાતપચ્ચયો ચ હેતુઆદીહિ વિસેસેતબ્બો’’તિ. સોતિ સહજાતપચ્ચયો. વિરુદ્ધપચ્ચયેહીતિ સહજાતપુરેજાતસ્સ સહજાતાદિભાવેન વિરુદ્ધેહિ પચ્ચયેહિ. તેનાહ ‘‘ઉપ્પત્તિકાલવિરુદ્ધેહિ પચ્ચયેહી’’તિ.

    Hetuādīnaṃ sahajātantogadhattā hetuādayo tabbisesā hontīti katvā vuttaṃ ‘‘sahajātapaccayo ca hetuādīhi visesetabbo’’ti. Soti sahajātapaccayo. Viruddhapaccayehīti sahajātapurejātassa sahajātādibhāvena viruddhehi paccayehi. Tenāha ‘‘uppattikālaviruddhehi paccayehī’’ti.

    પચ્ચનીયુદ્ધારવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Paccanīyuddhāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    પચ્ચનીયગણનવણ્ણના

    Paccanīyagaṇanavaṇṇanā

    નહેતુમૂલકવણ્ણના

    Nahetumūlakavaṇṇanā

    ૫૩૨. અધિપતિપચ્ચયાદિભૂતો આરમ્મણપચ્ચયોતિ આરમ્મણઆરમ્મણાધિપતિઆરમ્મણૂપનિસ્સયે વદતિ. તે ચ યસ્મા આરમ્મણસભાવા એવ, તસ્મા વુત્તં ‘‘પરિહાયતિયેવા’’તિ. પન્નરસસૂતિ દુતિયે સહજાતપચ્ચયે ‘‘હેતુપચ્ચયો’’તિઆદિના વુત્તેસુ પન્નરસસુ. એકાદસન્નં વસેનાતિ સહજાતપચ્ચયો, સહજાતતાવિસિટ્ઠા અધિપતિનિસ્સયકમ્માહારિન્દ્રિયત્થિઅવિગતહેતુઝાનમગ્ગા ચાતિ ઇમેસં એકાદસન્નં વસેન. સહજાતે અન્તોગધા હેતુઆદયો. તસ્મિં પટિક્ખિત્તેતિ તસ્મિં સહજાતે પટિક્ખિત્તે પચ્ચનીયતો ઠિતે. અનન્તોગધા સહજાતે , કે પન તેતિ આહ ‘‘આરમ્મણાધિપતિપુરેજાતનિસ્સયાદયો’’તિ. આરમ્મણાદિઆકારેનાતિ આરમ્મણપુરેજાતનિસ્સયનાનાક્ખણિકકમ્માદિઆકારેન.

    532. Adhipatipaccayādibhūto ārammaṇapaccayoti ārammaṇaārammaṇādhipatiārammaṇūpanissaye vadati. Te ca yasmā ārammaṇasabhāvā eva, tasmā vuttaṃ ‘‘parihāyatiyevā’’ti. Pannarasasūti dutiye sahajātapaccaye ‘‘hetupaccayo’’tiādinā vuttesu pannarasasu. Ekādasannaṃ vasenāti sahajātapaccayo, sahajātatāvisiṭṭhā adhipatinissayakammāhārindriyatthiavigatahetujhānamaggā cāti imesaṃ ekādasannaṃ vasena. Sahajāte antogadhā hetuādayo. Tasmiṃ paṭikkhitteti tasmiṃ sahajāte paṭikkhitte paccanīyato ṭhite. Anantogadhā sahajāte , ke pana teti āha ‘‘ārammaṇādhipatipurejātanissayādayo’’ti. Ārammaṇādiākārenāti ārammaṇapurejātanissayanānākkhaṇikakammādiākārena.

    તસ્મિં પટિક્ખિત્તેતિ તસ્મિં સહજાતપચ્ચયે પટિક્ખિત્તે. ઇમે વારાતિ સહજાતં પુરેજાતન્તિ વિસ્સજ્જિતવારા. એતે નિસ્સયાદયોતિ સહજાતતાવિસિટ્ઠે નિસ્સયાદિકે વદતિ, ન ઇતરે. તેનાહ ‘‘યસ્મા ચ…પે॰… પટિક્ખેપેન પટિક્ખિત્તા’’તિ.

    Tasmiṃ paṭikkhitteti tasmiṃ sahajātapaccaye paṭikkhitte. Ime vārāti sahajātaṃ purejātanti vissajjitavārā. Ete nissayādayoti sahajātatāvisiṭṭhe nissayādike vadati, na itare. Tenāha ‘‘yasmā ca…pe… paṭikkhepena paṭikkhittā’’ti.

    નિસ્સયાદિભૂતઞ્ચ સહજાતપચ્ચયં ઠપેત્વાતિ એતેન ‘‘ઠપેત્વા સહજાતપચ્ચય’’ન્તિ એત્થ અન્તોગધનિસ્સયાદિભાવોયેવ સહજાતપચ્ચયો ગહિતોતિ દસ્સેતિ. નિસ્સયાદીતિ આદિ-સદ્દેન હેતુઆદીનં સઙ્ગહો દટ્ઠબ્બો. અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયધમ્મવસેન પવત્તિસબ્ભાવતોતિ અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયધમ્મવસેન સહજાતાદીહિ પવત્તિસબ્ભાવતો અઞ્ઞમઞ્ઞે પટિક્ખિત્તે ‘‘કુસલો કુસલાબ્યાકતસ્સા’’તિ વારો પરિહાયતિ. તેસં તેસં પચ્ચયુપ્પન્નાનન્તિ ઇદં સામઞ્ઞવચનમ્પિ ‘‘અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયસઙ્ગહં ગતા’’તિ વચનતો અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયલાભીનંયેવ ગહણં સિયાતિ આસઙ્કં નિવત્તેતું ‘‘કુસલો ચ કુસલસ્સા’’તિઆદિ વુત્તં. સમુદાયભૂતોતિ ચતુક્ખન્ધસમુદાયભૂતો. એકદેસભૂતેહીતિ તસ્સેવ એકદેસભૂતેહિ. ‘‘કુસલો પના’’તિઆદિ ‘‘નઅઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયેન…પે॰… પરિહાયતી’’તિ ઇમસ્સ અટ્ઠકથાવચનસ્સ સમાધાનવચનં.

    Nissayādibhūtañca sahajātapaccayaṃ ṭhapetvāti etena ‘‘ṭhapetvā sahajātapaccaya’’nti ettha antogadhanissayādibhāvoyeva sahajātapaccayo gahitoti dasseti. Nissayādīti ādi-saddena hetuādīnaṃ saṅgaho daṭṭhabbo. Aññamaññapaccayadhammavasena pavattisabbhāvatoti aññamaññapaccayadhammavasena sahajātādīhi pavattisabbhāvato aññamaññe paṭikkhitte ‘‘kusalo kusalābyākatassā’’ti vāro parihāyati. Tesaṃ tesaṃ paccayuppannānanti idaṃ sāmaññavacanampi ‘‘aññamaññapaccayasaṅgahaṃ gatā’’ti vacanato aññamaññapaccayalābhīnaṃyeva gahaṇaṃ siyāti āsaṅkaṃ nivattetuṃ ‘‘kusalo ca kusalassā’’tiādi vuttaṃ. Samudāyabhūtoti catukkhandhasamudāyabhūto. Ekadesabhūtehīti tasseva ekadesabhūtehi. ‘‘Kusalo panā’’tiādi ‘‘naaññamaññapaccayena…pe… parihāyatī’’ti imassa aṭṭhakathāvacanassa samādhānavacanaṃ.

    રૂપક્ખન્ધેકદેસોવ હોન્તિ રૂપાહારરૂપિન્દ્રિયવસેન, ‘‘એકન્તેન વિપ્પયુત્તપચ્ચયધમ્મેહી’’તિ વુત્તધમ્મા ‘‘તે’’તિ પચ્ચામટ્ઠાતિ આહ ‘‘તેતિ તે વિપ્પયુત્તપચ્ચયધમ્મા’’તિ.

    Rūpakkhandhekadesova honti rūpāhārarūpindriyavasena, ‘‘ekantena vippayuttapaccayadhammehī’’ti vuttadhammā ‘‘te’’ti paccāmaṭṭhāti āha ‘‘teti te vippayuttapaccayadhammā’’ti.

    ૫૩૩. પચ્ચનીયગણનં દસ્સેતુન્તિ વુત્તેપિ નનુ પચ્ચયગણનમેવ દસ્સિતં હોતીતિ કસ્સચિ આસઙ્કા સિયાતિ તં નિવત્તેન્તો આહ ‘‘પચ્ચનીયવારગણના હિ દસ્સિતા’’તિ. બલવકમ્મં વિપાકસ્સ ઉપનિસ્સયો હોતિ, ઇતરં કમ્મપચ્ચયો એવાતિ આહ ‘‘વિપાકસ્સપિ પન…પે॰… કમ્મપચ્ચયો હોતી’’તિ.

    533. Paccanīyagaṇanaṃ dassetunti vuttepi nanu paccayagaṇanameva dassitaṃ hotīti kassaci āsaṅkā siyāti taṃ nivattento āha ‘‘paccanīyavāragaṇanā hi dassitā’’ti. Balavakammaṃ vipākassa upanissayo hoti, itaraṃ kammapaccayo evāti āha ‘‘vipākassapi pana…pe… kammapaccayo hotī’’ti.

    નહેતુમૂલકવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Nahetumūlakavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ૫૩૪. પરિચ્છિન્નગણનાનીતિ ઇદં ન ગણનાપેક્ખં, અથ ખો વિસ્સજ્જનાપેક્ખન્તિ આહ ‘‘પરિચ્છિન્નગણનાનિ વિસ્સજ્જનાની’’તિ. પચ્ચનીયતો ઠિતોપિ હેતુ નયાનં મૂલભાવેનેવ ઠિતોતિ આહ ‘‘હેતુમૂલકે’’તિ, અટ્ઠકથાયં પન ‘‘નહેતુમૂલક’’મિચ્ચેવ વુત્તં.

    534. Paricchinnagaṇanānīti idaṃ na gaṇanāpekkhaṃ, atha kho vissajjanāpekkhanti āha ‘‘paricchinnagaṇanāni vissajjanānī’’ti. Paccanīyato ṭhitopi hetu nayānaṃ mūlabhāveneva ṭhitoti āha ‘‘hetumūlake’’ti, aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘nahetumūlaka’’micceva vuttaṃ.

    ૫૩૮. મૂલં સઙ્ખિપિત્વાતિ સત્તમૂલકં અટ્ઠમૂલકં નવમૂલકઞ્ચ સઙ્ખિપિત્વા. દ્વીસૂતિ ‘‘તીણી’’તિ વુત્તેસુ તીસુ વિસ્સજ્જનેસુ પુરિમેસુ દ્વીસુ ‘‘કુસલો ધમ્મો અબ્યાકતસ્સ, અકુસલો ધમ્મો અબ્યાકતસ્સા’’તિ ઇમેસુ. તેનાહ ‘‘વિપાકો પચ્ચયુપ્પન્નો હોતી’’તિ. તતિયેતિ ‘‘અબ્યાકતો ધમ્મો અબ્યાકતસ્સા’’તિ ઇમસ્મિં. તેસમુટ્ઠાનિકકાયોતિ ઉતુચિત્તાહારાનં વસેન તેસમુટ્ઠાનિકકાયો.

    538. Mūlaṃ saṅkhipitvāti sattamūlakaṃ aṭṭhamūlakaṃ navamūlakañca saṅkhipitvā. Dvīsūti ‘‘tīṇī’’ti vuttesu tīsu vissajjanesu purimesu dvīsu ‘‘kusalo dhammo abyākatassa, akusalo dhammo abyākatassā’’ti imesu. Tenāha ‘‘vipāko paccayuppanno hotī’’ti. Tatiyeti ‘‘abyākato dhammo abyākatassā’’ti imasmiṃ. Tesamuṭṭhānikakāyoti utucittāhārānaṃ vasena tesamuṭṭhānikakāyo.

    ૫૪૫. એતં દ્વયં સન્ધાય વુત્તં, યથા અરૂપં અરૂપસ્સ, એવં રૂપમ્પિ રૂપસ્સ વિપ્પયુત્તપચ્ચયો ન હોતીતિ. રૂપાબ્યાકતો અરૂપાબ્યાકતસ્સાતિ ઇદં વત્થુખન્ધે સન્ધાય વુત્તં. અરૂપાબ્યાકતો રૂપાબ્યાકતસ્સાતિ ઇદં પન ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપઞ્ચાતિ તેસં એકન્તિકો વિપ્પયુત્તપચ્ચયભાવોતિ આહ ‘‘સહજાત…પે॰… હોતિયેવા’’તિ. સહજાતાહારિન્દ્રિયવસેનાતિ સહજાતઅરૂપાહારિન્દ્રિયવસેન.

    545. Etaṃ dvayaṃ sandhāya vuttaṃ, yathā arūpaṃ arūpassa, evaṃ rūpampi rūpassa vippayuttapaccayo na hotīti. Rūpābyākato arūpābyākatassāti idaṃ vatthukhandhe sandhāya vuttaṃ. Arūpābyākato rūpābyākatassāti idaṃ pana cittasamuṭṭhānarūpañcāti tesaṃ ekantiko vippayuttapaccayabhāvoti āha ‘‘sahajāta…pe… hotiyevā’’ti. Sahajātāhārindriyavasenāti sahajātaarūpāhārindriyavasena.

    ૫૪૬. એકમૂલકેકાવસાના અનન્તરપકતૂપનિસ્સયવસેન લબ્ભન્તીતિ ઇદં યથારહવસેન વુત્તન્તિ તં યથારહં પટિક્ખેપાપટિક્ખેપવસેનપિ દસ્સેતબ્બન્તિ ‘‘અત્થિપચ્ચયે પના’’તિઆદિ વુત્તં. પુરિમેસૂતિ નારમ્મણાદીસુ. નવાતિ એકમૂલકાવસાના નવ. દ્વેયેવાતિ ‘‘કુસલો ધમ્મો અબ્યાકતસ્સ, અકુસલો ધમ્મો અબ્યાકતસ્સા’’તિ ઇમે દ્વેયેવ.

    546. Ekamūlakekāvasānā anantarapakatūpanissayavasena labbhantīti idaṃ yathārahavasena vuttanti taṃ yathārahaṃ paṭikkhepāpaṭikkhepavasenapi dassetabbanti ‘‘atthipaccaye panā’’tiādi vuttaṃ. Purimesūti nārammaṇādīsu. Navāti ekamūlakāvasānā nava. Dveyevāti ‘‘kusalo dhammo abyākatassa, akusalo dhammo abyākatassā’’ti ime dveyeva.

    પચ્ચનીયવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Paccanīyavaṇṇanā niṭṭhitā.

    અનુલોમપચ્ચનીયવણ્ણના

    Anulomapaccanīyavaṇṇanā

    ૫૫૦. ઇમેહેવાતિ ‘‘કુસલો કુસલસ્સ, અકુસલો અકુસલસ્સા’’તિ ઇમેહિ એવ સમાના હોન્તિ કુસલાદિતાસામઞ્ઞેન. તેન વુત્તં ‘‘અત્થાભાવતો પન ન અનુરૂપા’’તિ. ‘‘કુસલો કુસલસ્સા’’તિઆદિના સતિપિ ઉદ્દેસતો સામઞ્ઞે યેભુય્યેન સિયા વિભઙ્ગે વિસેસોતિ આહ ‘‘યથાયોગં નિદ્દેસતો ચા’’તિ.

    550. Imehevāti ‘‘kusalo kusalassa, akusalo akusalassā’’ti imehi eva samānā honti kusalāditāsāmaññena. Tena vuttaṃ ‘‘atthābhāvato pana na anurūpā’’ti. ‘‘Kusalo kusalassā’’tiādinā satipi uddesato sāmaññe yebhuyyena siyā vibhaṅge visesoti āha ‘‘yathāyogaṃ niddesato cā’’ti.

    ૫૫૧. હેતુનામન્તિ હેતુ ચ તં નામઞ્ચાતિ હેતુનામં. પચ્ચયન્તિ તમેવ પચ્ચયભૂતં સન્ધાયાતિ યોજના.

    551. Hetunāmanti hetu ca taṃ nāmañcāti hetunāmaṃ. Paccayanti tameva paccayabhūtaṃ sandhāyāti yojanā.

    ૫૫૨. દ્વિન્નમ્પિ અધિપતીનન્તિ સહજાતારમ્મણાધિપતીનં વસેન, તં ‘‘કુસલં કુસલસ્સ સહજાતતો ચેવ આરમ્મણતો ચા’’તિઆદિના અટ્ઠકથાયં વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. નારમ્મણે સત્તાતિ સહજાતાધિપતિસ્સ વસેન વુત્તં, ન સહજાતે સત્તાતિ આરમ્મણાધિપતિસ્સ વસેન વુત્તન્તિ યોજના. એવન્તિ યથા અધિપતિમ્હિ વુત્તં, એવં સબ્બત્થ સબ્બપચ્ચયેસુ. ‘‘તસ્મિં તસ્મિં…પે॰… ઉદ્ધરિતબ્બા’’તિ વત્વા તસ્સ ગણનુદ્ધારસ્સ સુકરતં ઉપાયઞ્ચ દસ્સેન્તો ‘‘અનુલોમે…પે॰… વિઞ્ઞાતુ’’ન્તિ આહ.

    552. Dvinnampi adhipatīnanti sahajātārammaṇādhipatīnaṃ vasena, taṃ ‘‘kusalaṃ kusalassa sahajātato ceva ārammaṇato cā’’tiādinā aṭṭhakathāyaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. Nārammaṇe sattāti sahajātādhipatissa vasena vuttaṃ, na sahajāte sattāti ārammaṇādhipatissa vasena vuttanti yojanā. Evanti yathā adhipatimhi vuttaṃ, evaṃ sabbattha sabbapaccayesu. ‘‘Tasmiṃ tasmiṃ…pe… uddharitabbā’’ti vatvā tassa gaṇanuddhārassa sukarataṃ upāyañca dassento ‘‘anulome…pe… viññātu’’nti āha.

    અનુલોમપચ્ચનીયવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Anulomapaccanīyavaṇṇanā niṭṭhitā.

    પચ્ચનીયાનુલોમવણ્ણના

    Paccanīyānulomavaṇṇanā

    ૬૩૧. પરિહાપનગણનાયાતિ પરિહાપેતબ્બગણનાય સમાનત્તઞ્ચ ન એકન્તિકં ઊનતમભાવસ્સપિ સમ્ભવતોતિ અધિપ્પાયો. તેનાહ ‘‘નહેતુનારમ્મણદુકસ્સા’’તિઆદિ. તત્થ સદ્ધિં યોજિયમાનેન ઊનતરગણનેન અધિપતિપચ્ચયેન પરિહીનાપીતિ યોજના. સદ્ધિં પરિહીનાપીતિ વા ઇમસ્મિં પક્ખે ‘‘અધિપતિપચ્ચયેના’’તિ ઇત્થમ્ભૂતલક્ખણે કરણવચનં. એતન્તિ લક્ખણં.

    631. Parihāpanagaṇanāyāti parihāpetabbagaṇanāya samānattañca na ekantikaṃ ūnatamabhāvassapi sambhavatoti adhippāyo. Tenāha ‘‘nahetunārammaṇadukassā’’tiādi. Tattha saddhiṃ yojiyamānena ūnataragaṇanena adhipatipaccayena parihīnāpīti yojanā. Saddhiṃ parihīnāpīti vā imasmiṃ pakkhe ‘‘adhipatipaccayenā’’ti itthambhūtalakkhaṇe karaṇavacanaṃ. Etanti lakkhaṇaṃ.

    અટ્ઠાનન્તિ અનુલોમતો અટ્ઠાનં અતિટ્ઠનં. તિટ્ઠન્તીતિ અનુલોમતોતિ યોજના. તેસન્તિ હેતુઆદીનં. ઇતરેસૂતિ યાદિસા અધિપ્પેતા, તે દસ્સેતું ‘‘અધિપતી’’તિઆદિ વુત્તં. ઇમાનિ દ્વેતિ ‘‘કુસલાબ્યાકતા અબ્યાકતસ્સ, અકુસલાઅબ્યાકતા અબ્યાકતસ્સા’’તિ ઇમાનિ ચ દ્વે.

    Aṭṭhānanti anulomato aṭṭhānaṃ atiṭṭhanaṃ. Tiṭṭhantīti anulomatoti yojanā. Tesanti hetuādīnaṃ. Itaresūti yādisā adhippetā, te dassetuṃ ‘‘adhipatī’’tiādi vuttaṃ. Imāni dveti ‘‘kusalābyākatā abyākatassa, akusalāabyākatā abyākatassā’’ti imāni ca dve.

    નહેતુમૂલકવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Nahetumūlakavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ૬૩૬. હેતુયા વુત્તેહિ તીહીતિ હેતુપચ્ચયા વુત્તેહિ તીહિ વિસ્સજ્જનેહિ સદ્ધિં. વારસામઞ્ઞમેવ વદતિ, ન અત્થસામઞ્ઞન્તિ અધિપ્પાયો. તથા કમ્મે તીણીતિ હેતુયા વુત્તાનેવાતિ ચાતિ ‘‘કમ્મે તીણી’’તિ એત્થ ‘‘હેતુયા વુત્તાનેવા’’તિ ઇમસ્મિં અત્થવચનેપિ તથા વારસામઞ્ઞમેવ સન્ધાય વદતીતિ અત્થો.

    636. Hetuyāvuttehi tīhīti hetupaccayā vuttehi tīhi vissajjanehi saddhiṃ. Vārasāmaññameva vadati, na atthasāmaññanti adhippāyo. Tathā kamme tīṇīti hetuyā vuttānevāti cāti ‘‘kamme tīṇī’’ti ettha ‘‘hetuyā vuttānevā’’ti imasmiṃ atthavacanepi tathā vārasāmaññameva sandhāya vadatīti attho.

    ૬૪૪. એકેકમેવાતિ એકેકમેવ વિસ્સજ્જનં.

    644. Ekekamevāti ekekameva vissajjanaṃ.

    ૬૫૦. સકટ્ઠાનેતિ અત્તના ઠિતટ્ઠાને. તતો પરેતરાતિ તતો અગ્ગહિતપચ્ચયતો પરેતરા પચ્ચનીયતો. નાહારે…પે॰… લાભો હોતીતિ આહારપચ્ચયે પચ્ચનીયતો ઠિતે ઇન્દ્રિયપચ્ચયં, અનુલોમતો ઇન્દ્રિયપચ્ચયે ચ પચ્ચનીયતો ઠિતે આહારપચ્ચયં અનુલોમતો યોજેત્વા યથા પઞ્હો લબ્ભતીતિ અત્થો. તેસૂતિ આહારિન્દ્રિયેસુ. દ્વિધા ભિન્નાનિ પચ્ચનીયતો અનુલોમતો ચ યોજેતબ્બભાવેન.

    650. Sakaṭṭhāneti attanā ṭhitaṭṭhāne. Tato paretarāti tato aggahitapaccayato paretarā paccanīyato. Nāhāre…pe… lābho hotīti āhārapaccaye paccanīyato ṭhite indriyapaccayaṃ, anulomato indriyapaccaye ca paccanīyato ṭhite āhārapaccayaṃ anulomato yojetvā yathā pañho labbhatīti attho. Tesūti āhārindriyesu. Dvidhā bhinnāni paccanīyato anulomato ca yojetabbabhāvena.

    પચ્ચનીયાનુલોમવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Paccanīyānulomavaṇṇanā niṭṭhitā.

    કુસલત્તિકવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Kusalattikavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / અભિધમ્મપિટક • Abhidhammapiṭaka / પટ્ઠાનપાળિ • Paṭṭhānapāḷi / ૧. કુસલત્તિકં • 1. Kusalattikaṃ

    ટીકા • Tīkā / અભિધમ્મપિટક (ટીકા) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / પઞ્ચપકરણ-મૂલટીકા • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ૭. પઞ્હાવારવિભઙ્ગવણ્ણના • 7. Pañhāvāravibhaṅgavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact