Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / થેરગાથા-અટ્ઠકથા • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ૯. (પઠમ) દેવસભત્થેરગાથાવણ્ણના

    9. (Paṭhama) devasabhattheragāthāvaṇṇanā

    ઉત્તિણ્ણા પઙ્કપલિપાતિ આયસ્મતો દેવસભત્થેરસ્સ ગાથા. કા ઉપ્પત્તિ? સોપિ પુરિમબુદ્ધેસુ કતાધિકારો તત્થ તત્થ ભવે વિવટ્ટૂપનિસ્સયં પુઞ્ઞં ઉપચિનન્તો સિખિસ્સ ભગવતો કાલે પારાવતયોનિયં નિબ્બત્તો એકદિવસં સત્થારં દિસ્વા પસન્નમાનસો પિયાલફલં ઉપનેસિ. સત્થા તસ્સ પસાદસંવડ્ઢનત્થં તં પરિભુઞ્જિ. સો તેન અતિવિય પસન્નચિત્તો હુત્વા કાલેન કાલં ઉપસઙ્કમિત્વા વન્દિત્વા ચિત્તં પસાદેતિ . સો તેન પુઞ્ઞકમ્મેન દેવલોકે નિબ્બત્તો અપરાપરં પુઞ્ઞાનિ કત્વા દેવમનુસ્સેસુ સંસરન્તો ઇમસ્મિં બુદ્ધુપ્પાદે અઞ્ઞતરસ્સ મણ્ડલિકરઞ્ઞો પુત્તો હુત્વા નિબ્બત્તો તરુણકાલેયેવ રજ્જે પતિટ્ઠિતો રજ્જસુખમનુભવન્તો વુદ્ધો સત્થારં ઉપસઙ્કમિ, તસ્સ સત્થા ધમ્મં દેસેસિ. સો ધમ્મં સુત્વા પટિલદ્ધસદ્ધો સંવેગજાતો રજ્જં પહાય પબ્બજિત્વા વિપસ્સનાય કમ્મં કરોન્તો નચિરસ્સેવ અરહત્તં પાપુણિ. તેન વુત્તં અપદાને (અપ॰ થેર ૧.૧૪.૬૬-૭૨) –

    Uttiṇṇā paṅkapalipāti āyasmato devasabhattherassa gāthā. Kā uppatti? Sopi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ puññaṃ upacinanto sikhissa bhagavato kāle pārāvatayoniyaṃ nibbatto ekadivasaṃ satthāraṃ disvā pasannamānaso piyālaphalaṃ upanesi. Satthā tassa pasādasaṃvaḍḍhanatthaṃ taṃ paribhuñji. So tena ativiya pasannacitto hutvā kālena kālaṃ upasaṅkamitvā vanditvā cittaṃ pasādeti . So tena puññakammena devaloke nibbatto aparāparaṃ puññāni katvā devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde aññatarassa maṇḍalikarañño putto hutvā nibbatto taruṇakāleyeva rajje patiṭṭhito rajjasukhamanubhavanto vuddho satthāraṃ upasaṅkami, tassa satthā dhammaṃ desesi. So dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho saṃvegajāto rajjaṃ pahāya pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karonto nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.14.66-72) –

    ‘‘પારાવતો તદા આસિં, પરં અનુપરોધકો;

    ‘‘Pārāvato tadā āsiṃ, paraṃ anuparodhako;

    પબ્ભારે સેય્યં કપ્પેમિ, અવિદૂરે સિખિસત્થુનો.

    Pabbhāre seyyaṃ kappemi, avidūre sikhisatthuno.

    ‘‘સાયં પાતઞ્ચ પસ્સામિ, બુદ્ધં લોકગ્ગનાયકં;

    ‘‘Sāyaṃ pātañca passāmi, buddhaṃ lokagganāyakaṃ;

    દેય્યધમ્મો ચ મે નત્થિ, દ્વિપદિન્દસ્સ તાદિનો.

    Deyyadhammo ca me natthi, dvipadindassa tādino.

    ‘‘પિયાલફલમાદાય , અગમં બુદ્ધસન્તિકં;

    ‘‘Piyālaphalamādāya , agamaṃ buddhasantikaṃ;

    પટિગ્ગહેસિ ભગવા, લોકજેટ્ઠો નરાસભો.

    Paṭiggahesi bhagavā, lokajeṭṭho narāsabho.

    ‘‘તતો પરં ઉપાદાય, પરિચારિં વિનાયકં;

    ‘‘Tato paraṃ upādāya, paricāriṃ vināyakaṃ;

    તેન ચિત્તપ્પસાદેન, તત્થ કાલઙ્કતો અહં.

    Tena cittappasādena, tattha kālaṅkato ahaṃ.

    ‘‘એકત્તિંસે ઇતો કપ્પે, યં ફલં અદદિં અહં;

    ‘‘Ekattiṃse ito kappe, yaṃ phalaṃ adadiṃ ahaṃ;

    દુગ્ગતિં નાભિજાનામિ, ફલદાનસ્સિદં ફલં.

    Duggatiṃ nābhijānāmi, phaladānassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ઇતો પન્નરસે કપ્પે, તયો આસું પિયાલિનો;

    ‘‘Ito pannarase kappe, tayo āsuṃ piyālino;

    સત્તરતનસમ્પન્ના, ચક્કવત્તી મહબ્બલા.

    Sattaratanasampannā, cakkavattī mahabbalā.

    ‘‘કિલેસા ઝાપિતા મય્હં…પે॰… કતં બુદ્ધસ્સ સાસન’’ન્તિ.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    અરહત્તં પન પત્વા પહીનકિલેસપચ્ચવેક્ખણવસેન ઉપ્પન્નસોમનસ્સો ઉદાનં ઉદાનેન્તો –

    Arahattaṃ pana patvā pahīnakilesapaccavekkhaṇavasena uppannasomanasso udānaṃ udānento –

    ૮૯.

    89.

    ‘‘ઉત્તિણ્ણા પઙ્કપલિપા, પાતાલા પરિવજ્જિતા;

    ‘‘Uttiṇṇā paṅkapalipā, pātālā parivajjitā;

    મુત્તો ઓઘા ચ ગન્થા ચ, સબ્બે માના વિસંહતા’’તિ. – ગાથં અભાસિ;

    Mutto oghā ca ganthā ca, sabbe mānā visaṃhatā’’ti. – gāthaṃ abhāsi;

    તત્થ ઉત્તિણ્ણાતિ ઉત્તરિતા અતિક્કન્તા. પઙ્કપલિપાતિ પઙ્કા ચ પલિપા ચ. પઙ્કો વુચ્ચતિ પકતિકદ્દમો. ‘‘પલિપો’’તિ ગમ્ભીરપુથુલો મહાકદ્દમો. ઇધ પન પઙ્કો વિયાતિ પઙ્કો, કામરાગો અસુચિભાવાપાદનેન ચિત્તસ્સ મક્ખનતો. પલિપો વિયાતિ પલિપો, પુત્તદારાદિવિસયો બહલો છન્દરાગો વુત્તનયેન સમ્મક્ખનતો દુરુત્તરણતો ચ. તે મયા અનાગામિમગ્ગેન સબ્બસો અતિક્કન્તાતિ આહ ‘‘ઉત્તિણ્ણા પઙ્કપલિપા’’તિ. પાતાલાતિ પાતાયાલન્તિ પાતાલા, મહાસમુદ્દે નિન્નતરપદેસા. કેચિ પન નાગભવનં ‘‘પાતાલ’’ન્તિ વદન્તિ. ઇધ પન અગાહદુરવગ્ગાહદુરુત્તરણટ્ઠેન પાતાલા વિયાતિ પાતાલા, દિટ્ઠિયો. તે ચ મયા પઠમમગ્ગાધિગમેનેવ સબ્બથા વજ્જિતા સમુચ્છિન્નાતિ આહ ‘‘પાતાલા પરિવજ્જિતા’’તિ મુત્તો ઓઘા ચ ગન્થા ચાતિ કામોઘાદિઓઘતો અભિજ્ઝાકાયગન્થાદિગન્થતો ચ તેન તેન મગ્ગેન મુત્તો પરિમુત્તો, પુન અનભિકિરણઅગન્થનવસેન અતિક્કન્તોતિ અત્થો. સબ્બે માના વિસંહતાતિ નવવિધાપિ માના અગ્ગમગ્ગાધિગમેન વિસેસતો સઙ્ઘાતં વિનાસં આપાદિતા સમુચ્છિન્ના ‘‘માનવિધા હતા’’તિ કેચિ પઠન્તિ, માનકોટ્ઠાસાતિ અત્થો. ‘‘માનવિસા’’તિ અપરે, તેસં પન માનવિસસ્સ દુક્ખસ્સ ફલતો માનવિસાતિ અત્થો દટ્ઠબ્બો.

    Tattha uttiṇṇāti uttaritā atikkantā. Paṅkapalipāti paṅkā ca palipā ca. Paṅko vuccati pakatikaddamo. ‘‘Palipo’’ti gambhīraputhulo mahākaddamo. Idha pana paṅko viyāti paṅko, kāmarāgo asucibhāvāpādanena cittassa makkhanato. Palipo viyāti palipo, puttadārādivisayo bahalo chandarāgo vuttanayena sammakkhanato duruttaraṇato ca. Te mayā anāgāmimaggena sabbaso atikkantāti āha ‘‘uttiṇṇā paṅkapalipā’’ti. Pātālāti pātāyālanti pātālā, mahāsamudde ninnatarapadesā. Keci pana nāgabhavanaṃ ‘‘pātāla’’nti vadanti. Idha pana agāhaduravaggāhaduruttaraṇaṭṭhena pātālā viyāti pātālā, diṭṭhiyo. Te ca mayā paṭhamamaggādhigameneva sabbathā vajjitā samucchinnāti āha ‘‘pātālā parivajjitā’’ti mutto oghā ca ganthā cāti kāmoghādioghato abhijjhākāyaganthādiganthato ca tena tena maggena mutto parimutto, puna anabhikiraṇaaganthanavasena atikkantoti attho. Sabbe mānā visaṃhatāti navavidhāpi mānā aggamaggādhigamena visesato saṅghātaṃ vināsaṃ āpāditā samucchinnā ‘‘mānavidhā hatā’’ti keci paṭhanti, mānakoṭṭhāsāti attho. ‘‘Mānavisā’’ti apare, tesaṃ pana mānavisassa dukkhassa phalato mānavisāti attho daṭṭhabbo.

    (પઠમ) દેવસભત્થેરગાથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    (Paṭhama) devasabhattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / થેરગાથાપાળિ • Theragāthāpāḷi / ૯. (પઠમ)-દેવસભત્થેરગાથા • 9. (Paṭhama)-devasabhattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact