Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ៥៦។៥៥
The Related Suttas Collection 56.55
៦។ អភិសមយវគ្គ
6. Comprehension
បឋមមហាបថវីសុត្ត
The Earth (1st)
“សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, បុរិសោ មហាបថវិយា សត្ត កោលដ្ឋិមត្តិយោ គុឡិកា ឧបនិក្ខិបេយ្យ។
“Bhikkhus, suppose a person was to place seven clay balls the size of jujube seeds on the great earth.
តំ កិំ មញ្ញថ, ភិក្ខវេ, កតមំ នុ ខោ ពហុតរំ—យា វា សត្ត កោលដ្ឋិមត្តិយោ គុឡិកា ឧបនិក្ខិត្តា, អយំ វា មហាបថវី”តិ?
What do you think, bhikkhus? Which is more: the seven clay balls the size of jujube seeds, or the great earth?”
“ឯតទេវ, ភន្តេ, ពហុតរំ, យទិទំ—មហាបថវី; អប្បមត្តិកា សត្ត កោលដ្ឋិមត្តិយោ គុឡិកា ឧបនិក្ខិត្តា។ សង្ខម្បិ ន ឧបេន្តិ, ឧបនិធម្បិ ន ឧបេន្តិ, កលភាគម្បិ ន ឧបេន្តិ មហាបថវិំ ឧបនិធាយ សត្ត កោលដ្ឋិមត្តិយោ គុឡិកា ឧបនិក្ខិត្តា”តិ។
“Sir, the great earth is certainly more. The seven clay balls the size of jujube seeds are tiny. Compared to the great earth, they don’t count, there’s no comparison, they’re not worth a fraction.”
“ឯវមេវ ខោ, ភិក្ខវេ, អរិយសាវកស្ស …បេ…
“In the same way, for a noble disciple …
យោគោ ករណីយោ”តិ។
That’s why you should practice meditation …”
បញ្ចមំ។
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]