Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ઉદાનપાળિ • Udānapāḷi |
૮. પાટલિગામિયવગ્ગો
8. Pāṭaligāmiyavaggo
૧. પઠમનિબ્બાનપટિસંયુત્તસુત્તં
1. Paṭhamanibbānapaṭisaṃyuttasuttaṃ
૭૧. એવં મે સુતં – એકં સમયં ભગવા સાવત્થિયં વિહરતિ જેતવને અનાથપિણ્ડિકસ્સ આરામે. તેન ખો પન સમયેન ભગવા ભિક્ખૂ નિબ્બાનપટિસંયુત્તાય ધમ્મિયા કથાય સન્દસ્સેતિ સમાદપેતિ સમુત્તેજેતિ સમ્પહંસેતિ. તેધ ભિક્ખૂ 1 અટ્ઠિં કત્વા 2 મનસિ કત્વા સબ્બં ચેતસો 3 સમન્નાહરિત્વા ઓહિતસોતા ધમ્મં સુણન્તિ.
71. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena bhagavā bhikkhū nibbānapaṭisaṃyuttāya dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṃseti. Tedha bhikkhū 4 aṭṭhiṃ katvā 5 manasi katvā sabbaṃ cetaso 6 samannāharitvā ohitasotā dhammaṃ suṇanti.
અથ ખો ભગવા એતમત્થં વિદિત્વા તાયં વેલાયં ઇમં ઉદાનં ઉદાનેસિ –
Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –
‘‘અત્થિ, ભિક્ખવે, તદાયતનં, યત્થ નેવ પથવી, ન આપો, ન તેજો, ન વાયો, ન આકાસાનઞ્ચાયતનં, ન વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનં, ન આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં, ન નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનં, નાયં લોકો, ન પરલોકો, ન ઉભો ચન્દિમસૂરિયા. તત્રાપાહં, ભિક્ખવે, નેવ આગતિં વદામિ , ન ગતિં, ન ઠિતિં, ન ચુતિં, ન ઉપપત્તિં; અપ્પતિટ્ઠં, અપ્પવત્તં, અનારમ્મણમેવેતં. એસેવન્તો દુક્ખસ્સા’’તિ. પઠમં.
‘‘Atthi, bhikkhave, tadāyatanaṃ, yattha neva pathavī, na āpo, na tejo, na vāyo, na ākāsānañcāyatanaṃ, na viññāṇañcāyatanaṃ, na ākiñcaññāyatanaṃ, na nevasaññānāsaññāyatanaṃ, nāyaṃ loko, na paraloko, na ubho candimasūriyā. Tatrāpāhaṃ, bhikkhave, neva āgatiṃ vadāmi , na gatiṃ, na ṭhitiṃ, na cutiṃ, na upapattiṃ; appatiṭṭhaṃ, appavattaṃ, anārammaṇamevetaṃ. Esevanto dukkhassā’’ti. Paṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ઉદાન-અટ્ઠકથા • Udāna-aṭṭhakathā / ૧. પઠમનિબ્બાનપટિસંયુત્તસુત્તવણ્ણના • 1. Paṭhamanibbānapaṭisaṃyuttasuttavaṇṇanā