Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સંયુત્તનિકાય • Saṃyuttanikāya |
૩. પઠમરૂપારામસુત્તં
3. Paṭhamarūpārāmasuttaṃ
૧૩૬. ‘‘રૂપારામા, ભિક્ખવે, દેવમનુસ્સા રૂપરતા રૂપસમ્મુદિતા. રૂપવિપરિણામવિરાગનિરોધા દુક્ખા, ભિક્ખવે, દેવમનુસ્સા વિહરન્તિ. સદ્દારામા, ભિક્ખવે , દેવમનુસ્સા સદ્દરતા સદ્દસમ્મુદિતા. સદ્દવિપરિણામવિરાગનિરોધા દુક્ખા, ભિક્ખવે, દેવમનુસ્સા વિહરન્તિ. ગન્ધારામા… રસારામા… ફોટ્ઠબ્બારામા… ધમ્મારામા, ભિક્ખવે, દેવમનુસ્સા ધમ્મરતા ધમ્મસમ્મુદિતા. ધમ્મવિપરિણામવિરાગનિરોધા દુક્ખા, ભિક્ખવે, દેવમનુસ્સા વિહરન્તિ. તથાગતો ચ ખો, ભિક્ખવે, અરહં સમ્માસમ્બુદ્ધો રૂપાનં સમુદયઞ્ચ અત્થઙ્ગમઞ્ચ અસ્સાદઞ્ચ આદીનવં ચ નિસ્સરણઞ્ચ યથાભૂતં વિદિત્વા ન રૂપારામો ન રૂપરતો ન રૂપસમ્મુદિતો. રૂપવિપરિણામવિરાગનિરોધા સુખો, ભિક્ખવે, તથાગતો વિહરતિ. સદ્દાનં… ગન્ધાનં… રસાનં… ફોટ્ઠબ્બાનં… ધમ્માનં સમુદયઞ્ચ અત્થઙ્ગમઞ્ચ અસ્સાદઞ્ચ આદીનવઞ્ચ નિસ્સરણઞ્ચ યથાભૂતં વિદિત્વા ન ધમ્મારામો, ન ધમ્મરતો, ન ધમ્મસમ્મુદિતો. ધમ્મવિપરિણામવિરાગનિરોધા સુખો, ભિક્ખવે, તથાગતો વિહરતિ’’. ઇદમવોચ ભગવા. ઇદં વત્વાન સુગતો અથાપરં એતદવોચ સત્થા –
136. ‘‘Rūpārāmā, bhikkhave, devamanussā rūparatā rūpasammuditā. Rūpavipariṇāmavirāganirodhā dukkhā, bhikkhave, devamanussā viharanti. Saddārāmā, bhikkhave , devamanussā saddaratā saddasammuditā. Saddavipariṇāmavirāganirodhā dukkhā, bhikkhave, devamanussā viharanti. Gandhārāmā… rasārāmā… phoṭṭhabbārāmā… dhammārāmā, bhikkhave, devamanussā dhammaratā dhammasammuditā. Dhammavipariṇāmavirāganirodhā dukkhā, bhikkhave, devamanussā viharanti. Tathāgato ca kho, bhikkhave, arahaṃ sammāsambuddho rūpānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavaṃ ca nissaraṇañca yathābhūtaṃ viditvā na rūpārāmo na rūparato na rūpasammudito. Rūpavipariṇāmavirāganirodhā sukho, bhikkhave, tathāgato viharati. Saddānaṃ… gandhānaṃ… rasānaṃ… phoṭṭhabbānaṃ… dhammānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ viditvā na dhammārāmo, na dhammarato, na dhammasammudito. Dhammavipariṇāmavirāganirodhā sukho, bhikkhave, tathāgato viharati’’. Idamavoca bhagavā. Idaṃ vatvāna sugato athāparaṃ etadavoca satthā –
‘‘રૂપા સદ્દા રસા ગન્ધા, ફસ્સા ધમ્મા ચ કેવલા;
‘‘Rūpā saddā rasā gandhā, phassā dhammā ca kevalā;
ઇટ્ઠા કન્તા મનાપા ચ, યાવતત્થીતિ વુચ્ચતિ.
Iṭṭhā kantā manāpā ca, yāvatatthīti vuccati.
‘‘સદેવકસ્સ લોકસ્સ, એતે વો સુખસમ્મતા;
‘‘Sadevakassa lokassa, ete vo sukhasammatā;
યત્થ ચેતે નિરુજ્ઝન્તિ, તં તેસં દુક્ખસમ્મતં.
Yattha cete nirujjhanti, taṃ tesaṃ dukkhasammataṃ.
પચ્ચનીકમિદં હોતિ, સબ્બલોકેન પસ્સતં.
Paccanīkamidaṃ hoti, sabbalokena passataṃ.
‘‘યં પરે સુખતો આહુ, તદરિયા આહુ દુક્ખતો;
‘‘Yaṃ pare sukhato āhu, tadariyā āhu dukkhato;
યં પરે દુક્ખતો આહુ, તદરિયા સુખતો વિદૂ.
Yaṃ pare dukkhato āhu, tadariyā sukhato vidū.
‘‘પસ્સ ધમ્મં દુરાજાનં, સમ્મૂળ્હેત્થ અવિદ્દસુ;
‘‘Passa dhammaṃ durājānaṃ, sammūḷhettha aviddasu;
નિવુતાનં તમો હોતિ, અન્ધકારો અપસ્સતં.
Nivutānaṃ tamo hoti, andhakāro apassataṃ.
‘‘સતઞ્ચ વિવટં હોતિ, આલોકો પસ્સતામિ;
‘‘Satañca vivaṭaṃ hoti, āloko passatāmi;
મારધેય્યાનુપન્નેહિ, નાયં ધમ્મો સુસમ્બુધો.
Māradheyyānupannehi, nāyaṃ dhammo susambudho.
‘‘કો નુ અઞ્ઞત્ર મરિયેભિ, પદં સમ્બુદ્ધુમરહતિ;
‘‘Ko nu aññatra mariyebhi, padaṃ sambuddhumarahati;
યં પદં સમ્મદઞ્ઞાય, પરિનિબ્બન્તિ અનાસવા’’તિ. તતિયં;
Yaṃ padaṃ sammadaññāya, parinibbanti anāsavā’’ti. tatiyaṃ;
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / સંયુત્તનિકાય (અટ્ઠકથા) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ૩. પઠમરૂપારામસુત્તવણ્ણના • 3. Paṭhamarūpārāmasuttavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / સંયુત્તનિકાય (ટીકા) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ૩. પઠમરૂપારામસુત્તવણ્ણના • 3. Paṭhamarūpārāmasuttavaṇṇanā