Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 56.37
The Related Suttas Collection 56.37
4. සීසපාවනවග්ග
4. In a Rosewood Forest
පඨමසූරියසුත්ත
The Simile of the Sun (1st)
“සූරියස්ස, භික්ඛවේ, උදයතෝ ඒතං පුබ්බඞ්ගමං ඒතං පුබ්බනිමිත්තං, යදිදං—අරුණුග්ගං.
“Bhikkhus, the dawn is the forerunner and precursor of the sunrise.
ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, භික්ඛුනෝ චතුන්නං අරියසච්චානං යථාභූතං අභිසමයාය ඒතං පුබ්බඞ්ගමං ඒතං පුබ්බනිමිත්තං, යදිදං—සම්මාදිට්ඨි. තස්සේතං, භික්ඛවේ, භික්ඛුනෝ පාටිකඞ්ඛං: ‘ඉදං දුක්ඛන්(අ)ති යථාභූතං පජානිස්සති …පේ… ‘අයං දුක්ඛනිරෝධගාමිනී පටිපදා(අ)ති යථාභූතං පජානිස්සති.
In the same way, right view is the forerunner and precursor of truly comprehending the four noble truths. A bhikkhu with right view can expect to truly understand: ‘This is suffering’ … ‘This is the origin of suffering’ … ‘This is the cessation of suffering’ … ‘This is the practice that leads to the cessation of suffering’.
තස්මාතිහ, භික්ඛවේ, ‘ඉදං දුක්ඛන්(අ)ති යෝගෝ කරණීයෝ …පේ… ‘අයං දුක්ඛනිරෝධගාමිනී පටිපදා(අ)ති යෝගෝ කරණීයෝ”ති.
That’s why you should practice meditation …”
සත්තමං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]