Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๓๕ฯ๑๐๐
The Related Suttas Collection 35.100
๑๐ฯ สฬวคฺค
10. The Sixes
ปฏิสลฺลานสุตฺต
Retreat
“ปฏิสลฺลาเน, ภิกฺขเว, โยคมาปชฺชถฯ ปฏิสลฺลีโน, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ ยถาภูตํ ปชานาติฯ กิญฺจ ยถาภูตํ ปชานาติ?
“Bhikkhus, meditate in retreat. A bhikkhu in retreat truly understands. What do they truly understand?
‘จกฺขุ อนิจฺจนฺ'ติ ยถาภูตํ ปชานาติ; ‘รูปา อนิจฺจา'ติ ยถาภูตํ ปชานาติ; ‘จกฺขุวิญฺญาณํ อนิจฺจนฺ'ติ ยถาภูตํ ปชานาติ; ‘จกฺขุสมฺผโสฺส อนิจฺโจ'ติ ยถาภูตํ ปชานาติ …เป… ‘ยมฺปิทํ มโนสมฺผสฺสปจฺจยา อุปฺปชฺชติ เวทยิตํ สุขํ วา ทุกฺขํ วา อทุกฺขมสุขํ วา ตมฺปิ อนิจฺจนฺ'ติ ยถาภูตํ ปชานาติฯ
They truly understand that the eye is impermanent. They truly understand that sights … eye consciousness … eye contact … the pleasant, painful, or neutral feeling that arises conditioned by mind contact is impermanent.
ปฏิสลฺลาเน, ภิกฺขเว, โยคมาปชฺชถฯ ปฏิสลฺลีโน, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ ยถาภูตํ ปชานาตี”ติฯ
Bhikkhus, meditate in retreat. A bhikkhu in retreat truly understands.”
สตฺตมํฯ
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]