Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय २२।६

    Saṁyutta Nikāya 22.6

    The Related Suttas Collection 22.6

    १। नकुलपितुवग्ग

    1. Nakulapituvagga

    1. Nakula’s Father

    पटिसल्लाणसुत्त

    Paṭisallāṇasutta

    Retreat

    सावत्थिनिदानं।

    Sāvatthinidānaṁ.

    At Sāvatthī.

    “पटिसल्लाणे, भिक्खवे, योगमापज्जथ। पटिसल्लीणो, भिक्खवे, भिक्खु यथाभूतं पजानाति। किञ्च यथाभूतं पजानाति? रूपस्स समुदयञ्च अत्थङ्गमञ्च, वेदनाय समुदयञ्च अत्थङ्गमञ्च, सञ्ञाय समुदयञ्च अत्थङ्गमञ्च, सङ्खारानं समुदयञ्च अत्थङ्गमञ्च, विञ्ञाणस्स समुदयञ्च अत्थङ्गमञ्च …पे…

    “Paṭisallāṇe, bhikkhave, yogamāpajjatha. Paṭisallīṇo, bhikkhave, bhikkhu yathābhūtaṁ pajānāti. Kiñca yathābhūtaṁ pajānāti? Rūpassa samudayañca atthaṅgamañca, vedanāya samudayañca atthaṅgamañca, saññāya samudayañca atthaṅgamañca, saṅkhārānaṁ samudayañca atthaṅgamañca, viññāṇassa samudayañca atthaṅgamañca …pe…

    “Bhikkhus, meditate in retreat. A bhikkhu in retreat truly understands. What do they truly understand? The origin and ending of form, feeling, perception, choices, and consciousness. …”

    (यथा पठमसुत्ते तथा वित्थारेतब्बो।)

    (yathā paṭhamasutte tathā vitthāretabbo.)

    (Tell in full as in the previous discourse.)

    छट्ठं।

    Chaṭṭhaṁ.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact