Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๕๐ฯ๙๙–๑๐๘
The Related Suttas Collection 50.99–108
๙ฯ ปุนโอฆวคฺค
9. Another Chapter on Floods
ปุนโอฆาทิสุตฺต
Another Series on Floods, Etc.
“ปญฺจิมานิ, ภิกฺขเว, อุทฺธมฺภาคิยานิ สํโยชนานิฯ กตมานิ ปญฺจ? รูปราโค, อรูปราโค, มาโน, อุทฺธจฺจํ อวิชฺชา—อิมานิ โข, ภิกฺขเว, ปญฺจุทฺธมฺภาคิยานิ สํโยชนานิฯ
“Bhikkhus, there are five higher fetters. What five? Desire for rebirth in the realm of luminous form, desire for rebirth in the formless realm, conceit, restlessness, and ignorance. These are the five higher fetters.
อิเมสํ โข, ภิกฺขเว, ปญฺจนฺนํ อุทฺธมฺภาคิยานํ สํโยชนานํ อภิญฺญาย ปริญฺญาย ปริกฺขยาย ปหานาย ปญฺจ พลานิ ภาเวตพฺพานิฯ กตมานิ ปญฺจ? อิธ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ สทฺธาพลํ ภาเวติ …เป… ปญฺญาพลํ ภาเวติ ราควินยปริโยสานํ โทสวินยปริโยสานํ โมหวินยปริโยสานํฯ
The five powers should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these five higher fetters. What five? A bhikkhu develops the powers of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom, which culminate in the removal of greed, hate, and delusion.
อิเมสํ โข, ภิกฺขเว, ปญฺจนฺนํ อุทฺธมฺภาคิยานํ สํโยชนานํ อภิญฺญาย ปริญฺญาย ปริกฺขยาย ปหานาย อิมานิ ปญฺจ พลานิ ภาเวตพฺพานี”ติฯ
These five powers should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these five higher fetters.”
ทสมํฯ
โอฆวคฺโค ทสโมฯ
ตสฺสุทฺทานํ
โอโฆ โยโค อุปาทานํ, คนฺถา อนุสเยน จ; กามคุณา นีวรณา, ขนฺธา โอรุทฺธมฺภาคิยาติฯ
Floods, yokes, grasping, ties, and underlying tendencies, kinds of sensual stimulation, hindrances, aggregates, and fetters high and low.
พลสํยุตฺตํ ฉฏฺฐํฯ
The Related Suttas Collection on the Powers is the sixth section.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]