Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 50.99–108
The Related Suttas Collection 50.99–108
9. පුනඕඝවග්ග
9. Another Chapter on Floods
පුනඕඝාදිසුත්ත
Another Series on Floods, Etc.
“පඤ්චිමානි, භික්ඛවේ, උද්ධම්භාගියානි සංයෝජනානි. කතමානි පඤ්ච? රූපරාගෝ, අරූපරාගෝ, මානෝ, උද්ධච්චං අවිජ්ජා—ඉමානි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චුද්ධම්භාගියානි සංයෝජනානි.
“Bhikkhus, there are five higher fetters. What five? Desire for rebirth in the realm of luminous form, desire for rebirth in the formless realm, conceit, restlessness, and ignorance. These are the five higher fetters.
ඉමේසං ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චන්නං උද්ධම්භාගියානං සංයෝජනානං අභිඤ්ඤාය පරිඤ්ඤාය පරික්ඛයාය පහානාය පඤ්ච බලානි භාවේතබ්බානි. කතමානි පඤ්ච? ඉධ, භික්ඛවේ, භික්ඛු සද්ධාබලං භාවේති …පේ… පඤ්ඤාබලං භාවේති රාගවිනයපරියෝසානං දෝසවිනයපරියෝසානං මෝහවිනයපරියෝසානං.
The five powers should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these five higher fetters. What five? A bhikkhu develops the powers of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom, which culminate in the removal of greed, hate, and delusion.
ඉමේසං ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චන්නං උද්ධම්භාගියානං සංයෝජනානං අභිඤ්ඤාය පරිඤ්ඤාය පරික්ඛයාය පහානාය ඉමානි පඤ්ච බලානි භාවේතබ්බානී”ති.
These five powers should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these five higher fetters.”
දසමං.
ඕඝවග්ගෝ දසමෝ.
තස්සුද්දානං
ඕඝෝ යෝගෝ උපාදානං, ගන්ථා අනුසයේන ච; කාමගුණා නීවරණා, ඛන්ධා ඕරුද්ධම්භාගියාති.
Floods, yokes, grasping, ties, and underlying tendencies, kinds of sensual stimulation, hindrances, aggregates, and fetters high and low.
බලසංයුත්තං ඡට්ඨං.
The Related Suttas Collection on the Powers is the sixth section.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]