Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / થેરીગાથાપાળિ • Therīgāthāpāḷi |
૧૨. સોળસનિપાતો
12. Soḷasanipāto
૧. પુણ્ણાથેરીગાથા
1. Puṇṇātherīgāthā
૨૩૬.
236.
અય્યાનં દણ્ડભયભીતા, વાચાદોસભયટ્ટિતા.
Ayyānaṃ daṇḍabhayabhītā, vācādosabhayaṭṭitā.
૨૩૭.
237.
‘‘કસ્સ બ્રાહ્મણ ત્વં ભીતો, સદા ઉદકમોતરિ;
‘‘Kassa brāhmaṇa tvaṃ bhīto, sadā udakamotari;
વેધમાનેહિ ગત્તેહિ, સીતં વેદયસે ભુસં’’.
Vedhamānehi gattehi, sītaṃ vedayase bhusaṃ’’.
૨૩૮.
238.
કરોન્તં કુસલં કમ્મં, રુન્ધન્તં કતપાપકં.
Karontaṃ kusalaṃ kammaṃ, rundhantaṃ katapāpakaṃ.
૨૩૯.
239.
‘‘યો ચ વુડ્ઢો દહરો વા, પાપકમ્મં પકુબ્બતિ;
‘‘Yo ca vuḍḍho daharo vā, pāpakammaṃ pakubbati;
દકાભિસેચના સોપિ, પાપકમ્મા પમુચ્ચતિ’’.
Dakābhisecanā sopi, pāpakammā pamuccati’’.
૨૪૦.
240.
‘‘કો નુ તે ઇદમક્ખાસિ, અજાનન્તસ્સ અજાનકો;
‘‘Ko nu te idamakkhāsi, ajānantassa ajānako;
દકાભિસેચના નામ, પાપકમ્મા પમુચ્ચતિ.
Dakābhisecanā nāma, pāpakammā pamuccati.
૨૪૧.
241.
‘‘સગ્ગં નૂન ગમિસ્સન્તિ, સબ્બે મણ્ડૂકકચ્છપા;
‘‘Saggaṃ nūna gamissanti, sabbe maṇḍūkakacchapā;
૨૪૨.
242.
‘‘ઓરબ્ભિકા સૂકરિકા, મચ્છિકા મિગબન્ધકા;
‘‘Orabbhikā sūkarikā, macchikā migabandhakā;
ચોરા ચ વજ્ઝઘાતા ચ, યે ચઞ્ઞે પાપકમ્મિનો;
Corā ca vajjhaghātā ca, ye caññe pāpakammino;
દકાભિસેચના તેપિ, પાપકમ્મા પમુચ્ચરે.
Dakābhisecanā tepi, pāpakammā pamuccare.
૨૪૩.
243.
‘‘સચે ઇમા નદિયો તે, પાપં પુબ્બે કતં વહું;
‘‘Sace imā nadiyo te, pāpaṃ pubbe kataṃ vahuṃ;
પુઞ્ઞમ્પિમા વહેય્યું તે, તેન ત્વં પરિબાહિરો.
Puññampimā vaheyyuṃ te, tena tvaṃ paribāhiro.
૨૪૪.
244.
‘‘યસ્સ બ્રાહ્મણ ત્વં ભીતો, સદા ઉદકમોતરિ;
‘‘Yassa brāhmaṇa tvaṃ bhīto, sadā udakamotari;
તમેવ બ્રહ્મે મા કાસિ, મા તે સીતં છવિં હને’’.
Tameva brahme mā kāsi, mā te sītaṃ chaviṃ hane’’.
૨૪૫.
245.
‘‘કુમ્મગ્ગપટિપન્નં મં, અરિયમગ્ગં સમાનયિ;
‘‘Kummaggapaṭipannaṃ maṃ, ariyamaggaṃ samānayi;
દકાભિસેચના ભોતિ, ઇમં સાટં દદામિ તે’’.
Dakābhisecanā bhoti, imaṃ sāṭaṃ dadāmi te’’.
૨૪૬.
246.
‘‘તુય્હેવ સાટકો હોતુ, નાહમિચ્છામિ સાટકં;
‘‘Tuyheva sāṭako hotu, nāhamicchāmi sāṭakaṃ;
સચે ભાયસિ દુક્ખસ્સ, સચે તે દુક્ખમપ્પિયં.
Sace bhāyasi dukkhassa, sace te dukkhamappiyaṃ.
૨૪૭.
247.
‘‘માકાસિ પાપકં કમ્મં, આવિ વા યદિ વા રહો;
‘‘Mākāsi pāpakaṃ kammaṃ, āvi vā yadi vā raho;
સચે ચ પાપકં કમ્મં, કરિસ્સસિ કરોસિ વા.
Sace ca pāpakaṃ kammaṃ, karissasi karosi vā.
૨૪૮.
248.
સચે ભાયસિ દુક્ખસ્સ, સચે તે દુક્ખમપ્પિયં.
Sace bhāyasi dukkhassa, sace te dukkhamappiyaṃ.
૨૪૯.
249.
‘‘ઉપેહિ સરણં બુદ્ધં, ધમ્મં સઙ્ઘઞ્ચ તાદિનં;
‘‘Upehi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;
સમાદિયાહિ સીલાનિ, તં તે અત્થાય હેહિતિ’’.
Samādiyāhi sīlāni, taṃ te atthāya hehiti’’.
૨૫૦.
250.
‘‘ઉપેમિ સરણં બુદ્ધં, ધમ્મં સઙ્ઘઞ્ચ તાદિનં;
‘‘Upemi saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;
સમાદિયામિ સીલાનિ, તં મે અત્થાય હેહિતિ.
Samādiyāmi sīlāni, taṃ me atthāya hehiti.
૨૫૧.
251.
‘‘બ્રહ્મબન્ધુ પુરે આસિં, અજ્જમ્હિ સચ્ચબ્રાહ્મણો;
‘‘Brahmabandhu pure āsiṃ, ajjamhi saccabrāhmaṇo;
તેવિજ્જો વેદસમ્પન્નો, સોત્તિયો ચમ્હિ ન્હાતકો’’તિ.
Tevijjo vedasampanno, sottiyo camhi nhātako’’ti.
… પુણ્ણા થેરી….
… Puṇṇā therī….
સોળસનિપાતો નિટ્ઠિતો.
Soḷasanipāto niṭṭhito.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / થેરીગાથા-અટ્ઠકથા • Therīgāthā-aṭṭhakathā / ૧. પુણ્ણાથેરીગાથાવણ્ણના • 1. Puṇṇātherīgāthāvaṇṇanā