Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / વજિરબુદ્ધિ-ટીકા • Vajirabuddhi-ṭīkā |
રાહુલવત્થુકથાવણ્ણના
Rāhulavatthukathāvaṇṇanā
૧૦૫. ‘‘અઙ્ગારિનો દાનિ દુમા ભદન્તે’’તિઆદીહિ (થેરગા॰ ૫૨૭) સટ્ઠિમત્તાહિ. દસ્સેહિ ઇતિ મં આણાપેસિ. એત્થ ઇતિ-સદ્દો આહરિતબ્બો. પોક્ખરવસ્સન્તિ પોક્ખરપત્તવણ્ણં ઉદકં, તમ્હિ વસ્સન્તે તેમિતુકામાવ તેમેન્તિ. ઉણ્હીસતો પટ્ઠાયાતિ મુદ્ધતો પટ્ઠાય.
105. ‘‘Aṅgārino dāni dumā bhadante’’tiādīhi (theragā. 527) saṭṭhimattāhi. Dassehi iti maṃ āṇāpesi. Ettha iti-saddo āharitabbo. Pokkharavassanti pokkharapattavaṇṇaṃ udakaṃ, tamhi vassante temitukāmāva tementi. Uṇhīsato paṭṭhāyāti muddhato paṭṭhāya.
‘‘સિનિદ્ધનીલમુદુકુઞ્ચિતકેસો ,
‘‘Siniddhanīlamudukuñcitakeso ,
સૂરિયનિમ્મલતલાભિનલાટો;
Sūriyanimmalatalābhinalāṭo;
યુત્તતુઙ્ગમુદુકાયતનાસો,
Yuttatuṅgamudukāyatanāso,
રંસિજાલવિતતો નરસીહો’’તિ. (અપ॰ અટ્ઠ॰ ૧.સન્તિકેનિદાનકથા; જા॰ અટ્ઠ॰ ૧.સન્તિકેનિદાનકથા) –
Raṃsijālavitato narasīho’’ti. (apa. aṭṭha. 1.santikenidānakathā; jā. aṭṭha. 1.santikenidānakathā) –
આદિગાથાહિ. અથ વા –
Ādigāthāhi. Atha vā –
‘‘ચક્કવરઙ્કિતરત્તસુપાદો,
‘‘Cakkavaraṅkitarattasupādo,
લક્ખણમણ્ડિતઆયતપણ્હિ;
Lakkhaṇamaṇḍitaāyatapaṇhi;
ચામરછત્તવિભૂસિતપાદો,
Cāmarachattavibhūsitapādo,
એસ હિ તુય્હ પિતા નરસીહો.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘સક્યકુમારવરો સુખુમાલો,
‘‘Sakyakumāravaro sukhumālo,
લક્ખણચિત્તિકપુણ્ણસરીરો;
Lakkhaṇacittikapuṇṇasarīro;
લોકહિતાય ગતો નરવીરો,
Lokahitāya gato naravīro,
એસ હિ તુય્હ પિતા નરસીહો.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘પુણ્ણસસઙ્કનિભો મુખવણ્ણો,
‘‘Puṇṇasasaṅkanibho mukhavaṇṇo,
દેવનરાન પિયો નરનાગો;
Devanarāna piyo naranāgo;
મત્તગજિન્દવિલાસિતગામી,
Mattagajindavilāsitagāmī,
એસ હિ તુય્હ પિતા નરસીહો.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘ખત્તિયસમ્ભવઅગ્ગકુલીનો ,
‘‘Khattiyasambhavaaggakulīno ,
દેવમનુસ્સનમસ્સિતપાદો;
Devamanussanamassitapādo;
સીલસમાધિપતિટ્ઠિતચિત્તો,
Sīlasamādhipatiṭṭhitacitto,
એસ હિ તુય્હ પિતા નરસીહો.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘આયતયુત્તસુસણ્ઠિતનાસો,
‘‘Āyatayuttasusaṇṭhitanāso,
ગોપખુમો અભિનીલસુનેત્તો;
Gopakhumo abhinīlasunetto;
ઇન્દધનૂ અભિનીલભમૂકો,
Indadhanū abhinīlabhamūko,
એસ હિ તુય્હ પિતા નરસીહો.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘વટ્ટસુવટ્ટસુસણ્ઠિતગીવો,
‘‘Vaṭṭasuvaṭṭasusaṇṭhitagīvo,
સીહહનૂ મિગરાજસરીરો;
Sīhahanū migarājasarīro;
કઞ્ચનસુચ્છવિઉત્તમવણ્ણો,
Kañcanasucchaviuttamavaṇṇo,
એસ હિ તુય્હ પિતા નરસીહો.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘સુદ્ધસુગમ્ભીરમઞ્જુસઘોસો,
‘‘Suddhasugambhīramañjusaghoso,
હિઙ્ગુલબદ્ધસુરત્તસુજિવ્હો;
Hiṅgulabaddhasurattasujivho;
વીસતિ વીસતિ સેતસુદન્તો,
Vīsati vīsati setasudanto,
એસ હિ તુય્હ પિતા નરસીહો.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘અઞ્જનવણ્ણસુનીલસુકેસો,
‘‘Añjanavaṇṇasunīlasukeso,
કઞ્ચનપટ્ટવિસુદ્ધનલાટો;
Kañcanapaṭṭavisuddhanalāṭo;
ઓસધિપણ્ડરસુદ્ધસુઉણ્ણો,
Osadhipaṇḍarasuddhasuuṇṇo,
એસ હિ તુય્હ પિતા નરસીહો.
Esa hi tuyha pitā narasīho.
‘‘ગચ્છતિનીલપથે વિય ચન્દો,
‘‘Gacchatinīlapathe viya cando,
તારગણાપરિવેઠિતરૂપો;
Tāragaṇāpariveṭhitarūpo;
સાવકમજ્ઝગતો સમણિન્દો,
Sāvakamajjhagato samaṇindo,
એસ હિ તુય્હ પિતા નરસીહો’’તિ. (જા॰ અટ્ઠ॰ ૧.સન્તિકેનિદાનકથા) –
Esa hi tuyha pitā narasīho’’ti. (jā. aṭṭha. 1.santikenidānakathā) –
ઇમાહિ.
Imāhi.
ઉદ્દિટ્ઠેતિ એવં ચરિતબ્બન્તિ અત્તનો, ‘‘ઉત્તિટ્ઠે’’તિ ધમ્મપદપાઠો. ધમ્મન્તિ સપદાનચારિકવત્તં. અનેસનં વજ્જેત્વા સુચરિતં ચરે.
Uddiṭṭheti evaṃ caritabbanti attano, ‘‘uttiṭṭhe’’ti dhammapadapāṭho. Dhammanti sapadānacārikavattaṃ. Anesanaṃ vajjetvā sucaritaṃ care.
કેસવિસ્સજ્જનન્તિ પઞ્ચસિખાકારં વજ્જેત્વા એકસિખાકારં. પટ્ટબન્ધોતિ એત્થ પટ્ટોતિ તસ્મિં કુલે આચિણ્ણો અલઙ્કારવિસેસો. ઘરમઙ્ગલન્તિ ઘરમહો. છત્તમઙ્ગલન્તિ યુવરાજછત્તપટ્ટિ. વટ્ટાનુગતન્તિ કિલેસવટ્ટાનુગતં. વિઘાતપચ્ચયત્તા સવિઘાતકં. થેરો રાધં બ્રાહ્મણં પુબ્બે પબ્બજિત્વા કસ્મા ઇદાનિ ‘‘કથાહં, ભન્તે, રાહુલં પબ્બાજેમી’’તિ આહાતિ ચે? તત્થ ઉપસમ્પદાપટિક્ખેપો અધિપ્પેતો, તસ્મા ‘‘ભગવા ઉપસમ્પદમેવ પટિક્ખિપિ, ઇદાનિ અનાગતે સંસયાપનયનાધિપ્પાયો ભગવા’’તિ ઞત્વા આહ. ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપવસેન ‘‘અટ્ઠિમિઞ્જં આહચ્ચા’’તિ વુત્તં કિર. બુદ્ધાનં, ચક્કવત્તીનઞ્ચ બ્યત્તાદિવસેન નાનત્તં વેદિતબ્બં, અઞ્ઞથા નન્દાદયોપિ પબ્બજિત્વા બુદ્ધા સિયું ‘‘સચે પબ્બજતિ, બુદ્ધો હોતી’’તિ વચનતો.
Kesavissajjananti pañcasikhākāraṃ vajjetvā ekasikhākāraṃ. Paṭṭabandhoti ettha paṭṭoti tasmiṃ kule āciṇṇo alaṅkāraviseso. Gharamaṅgalanti gharamaho. Chattamaṅgalanti yuvarājachattapaṭṭi. Vaṭṭānugatanti kilesavaṭṭānugataṃ. Vighātapaccayattā savighātakaṃ. Thero rādhaṃ brāhmaṇaṃ pubbe pabbajitvā kasmā idāni ‘‘kathāhaṃ, bhante, rāhulaṃ pabbājemī’’ti āhāti ce? Tattha upasampadāpaṭikkhepo adhippeto, tasmā ‘‘bhagavā upasampadameva paṭikkhipi, idāni anāgate saṃsayāpanayanādhippāyo bhagavā’’ti ñatvā āha. Cittasamuṭṭhānarūpavasena ‘‘aṭṭhimiñjaṃ āhaccā’’ti vuttaṃ kira. Buddhānaṃ, cakkavattīnañca byattādivasena nānattaṃ veditabbaṃ, aññathā nandādayopi pabbajitvā buddhā siyuṃ ‘‘sace pabbajati, buddho hotī’’ti vacanato.
પેસેત્વા દસ્સેતું વટ્ટતિ, આપુચ્છિસ્સામાતિ પબ્બાજેતું વટ્ટતીતિ ચ ઇદં યસ્મા વિદેસપ્પત્તો નામ લોકસઙ્કેતેનાપિ માતાપિતુવાસતો મુત્તો સેરિવિહારીતિ વુચ્ચતિ, તસ્માસ્સ તે અસન્તપક્ખે ઠિતા વિય હોન્તીતિ કત્વા ‘‘ન તસ્સ પબ્બજ્જાચરિયે વા અપ્પસાદં કરોન્તી’’તિ એવં વુત્તં નટ્ઠમેવ. પબ્બજિતા સમગતિકાતિ લોકવોહારો. તેનેવ ચેત્થ દુક્ખપ્પત્તાદિના દેસન્તરગમનઞ્ચ સમગતિકં કતં. વિદેસં ગન્ત્વાતિ ચેત્થ વિદેસો નામ માતાપિતુવાસતો અઞ્ઞો દેસો, ન ઉપ્પત્તિદેસતો. બ્યઞ્જનત્થો એવ ચે પમાણં, ન યુત્તિ. મતમાતાપિતિકોપિ ન પબ્બાજેતબ્બોતિ આપજ્જતિ, તસ્મા અનુપ્પત્તબ્બટ્ઠાને ઠિતેહિયેવ માતાપિતૂહિ અનનુઞ્ઞાતો પુત્તો ન પબ્બાજેતબ્બોતિ એવમિધાધિપ્પાયો વેદિતબ્બો, અઞ્ઞથા પાળિયા વિરુજ્ઝેય્ય, આપત્તિટ્ઠાનસ્સ ચ સિથિલકરણં અટ્ઠકથાય ન યુજ્જતિ. ઇદં તાવ એવં હોતુ, ‘‘વિહારં વા ઝાપેમી’’તિઆદિનયો કથં ન વિરુજ્ઝતીતિ ચે? અત્તપરૂપદ્દવપ્પસઙ્ગભયેન અવસેન પબ્બજિતત્તા, પુત્તરક્ખણત્થં પબ્બજિતત્તા ચ. એવઞ્હિ સતિ સયમેવ સો અત્તના પબ્બજિતો હોતિ, ન કેનચિ ઉપલાપેત્વા પબ્બજિતો. ‘‘પુત્તપેમં વા પુત્તરક્ખે પિયો હોતી’’તિ નિદાનાનુલોમતો ન વિરુજ્ઝતિ.
Pesetvā dassetuṃ vaṭṭati, āpucchissāmāti pabbājetuṃ vaṭṭatīti ca idaṃ yasmā videsappatto nāma lokasaṅketenāpi mātāpituvāsato mutto serivihārīti vuccati, tasmāssa te asantapakkhe ṭhitā viya hontīti katvā ‘‘na tassa pabbajjācariye vā appasādaṃ karontī’’ti evaṃ vuttaṃ naṭṭhameva. Pabbajitā samagatikāti lokavohāro. Teneva cettha dukkhappattādinā desantaragamanañca samagatikaṃ kataṃ. Videsaṃ gantvāti cettha videso nāma mātāpituvāsato añño deso, na uppattidesato. Byañjanattho eva ce pamāṇaṃ, na yutti. Matamātāpitikopi na pabbājetabboti āpajjati, tasmā anuppattabbaṭṭhāne ṭhitehiyeva mātāpitūhi ananuññāto putto na pabbājetabboti evamidhādhippāyo veditabbo, aññathā pāḷiyā virujjheyya, āpattiṭṭhānassa ca sithilakaraṇaṃ aṭṭhakathāya na yujjati. Idaṃ tāva evaṃ hotu, ‘‘vihāraṃ vā jhāpemī’’tiādinayo kathaṃ na virujjhatīti ce? Attaparūpaddavappasaṅgabhayena avasena pabbajitattā, puttarakkhaṇatthaṃ pabbajitattā ca. Evañhi sati sayameva so attanā pabbajito hoti, na kenaci upalāpetvā pabbajito. ‘‘Puttapemaṃ vā puttarakkhe piyo hotī’’ti nidānānulomato na virujjhati.
રાહુલવત્થુકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Rāhulavatthukathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / વિનયપિટક • Vinayapiṭaka / મહાવગ્ગપાળિ • Mahāvaggapāḷi / ૪૧. રાહુલવત્થુ • 41. Rāhulavatthu
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / વિનયપિટક (અટ્ઠકથા) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / મહાવગ્ગ-અટ્ઠકથા • Mahāvagga-aṭṭhakathā / રાહુલવત્થુકથા • Rāhulavatthukathā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / સારત્થદીપની-ટીકા • Sāratthadīpanī-ṭīkā / રાહુલવત્થુકથાવણ્ણના • Rāhulavatthukathāvaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વિમતિવિનોદની-ટીકા • Vimativinodanī-ṭīkā / રાહુલવત્થુકથાવણ્ણના • Rāhulavatthukathāvaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / પાચિત્યાદિયોજનાપાળિ • Pācityādiyojanāpāḷi / ૪૧. રાહુલવત્થુકથા • 41. Rāhulavatthukathā