Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 22.70
The Related Suttas Collection 22.70
7. අරහන්තවග්ග
7. The Perfected Ones
රජනීයසණ්ඨිතසුත්ත
Definitely Arousing
සාවත්ථිනිදානං.
At Sāvatthī.
අථ ඛෝ අඤ්ඤතරෝ භික්ඛු …පේ… ඒකමන්තං නිසින්නෝ ඛෝ සෝ භික්ඛු භගවන්තං ඒතදවෝච: “සාධු මේ, භන්තේ, භගවා සඞ්ඛිත්තේන ධම්මං දේසේතු, යමහං භගවතෝ ධම්මං සුත්වා …පේ… විහරේය්යන්”ති.
Then a bhikkhu went up to the Buddha … and asked him, “Sir, may the Buddha please teach me Dhamma in brief. When I’ve heard it, I’ll live alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute.”
“යං ඛෝ, භික්ඛු, රජනීයසණ්ඨිතං; තත්ර තේ ඡන්දෝ පහාතබ්බෝ”ති.
“Bhikkhu, give up desire for anything that’s stuck in what’s arousing.”
“අඤ්ඤාතං, භගවා, අඤ්ඤාතං, සුගතා”ති.
“Understood, Blessed One! Understood, Holy One!”
“යථා කථං පන ත්වං, භික්ඛු, මයා සඞ්ඛිත්තේන භාසිතස්ස විත්ථාරේන අත්ථං ආජානාසී”ති?
“But how do you see the detailed meaning of my brief statement?”
“රූපං ඛෝ, භන්තේ, රජනීයසණ්ඨිතං; තත්ර මේ ඡන්දෝ පහාතබ්බෝ.
“Sir, form is stuck in what’s arousing; I should give up desire for it.
වේදනා …
Feeling …
සඤ්ඤා …
Perception …
සඞ්ඛාරා …
Choices …
විඤ්ඤාණං රජනීයසණ්ඨිතං; තත්ර මේ ඡන්දෝ පහාතබ්බෝ.
Consciousness is stuck in what’s arousing; I should give up desire for it.
ඉමස්ස ඛ්වාහං, භන්තේ, භගවතා සඞ්ඛිත්තේන භාසිතස්ස ඒවං විත්ථාරේන අත්ථං ආජානාමී”ති.
That’s how I understand the detailed meaning of the Buddha’s brief statement.”
“සාධු සාධු, භික්ඛු. සාධු ඛෝ ත්වං, භික්ඛු, මයා සඞ්ඛිත්තේන භාසිතස්ස විත්ථාරේන අත්ථං ආජානාසි.
“Good, good, bhikkhu! It’s good that you understand the detailed meaning of what I’ve said in brief like this.
රූපං ඛෝ, භික්ඛු, රජනීයසණ්ඨිතං; තත්ර තේ ඡන්දෝ පහාතබ්බෝ.
Form is stuck in what’s arousing; you should give up desire for it.
වේදනා …
Feeling …
සඤ්ඤා …
Perception …
සඞ්ඛාරා …
Choices …
විඤ්ඤාණං රජනීයසණ්ඨිතං; තත්ර තේ ඡන්දෝ පහාතබ්බෝ.
Consciousness is stuck in what’s arousing; you should give up desire for it.
ඉමස්ස ඛෝ, භික්ඛු, මයා සඞ්ඛිත්තේන භාසිතස්ස ඒවං විත්ථාරේන අත්ථෝ දට්ඨබ්බෝ”ති …පේ…
This is how to understand the detailed meaning of what I said in brief.” …
අඤ්ඤතරෝ ච පන සෝ භික්ඛු අරහතං අහෝසීති.
And that bhikkhu became one of the perfected.
අට්ඨමං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]