Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / જાતક-અટ્ઠકથા • Jātaka-aṭṭhakathā

    [૩૩૨] ૨. રથલટ્ઠિજાતકવણ્ણના

    [332] 2. Rathalaṭṭhijātakavaṇṇanā

    અપિ હન્ત્વા હતો બ્રૂતીતિ ઇદં સત્થા જેતવને વિહરન્તો કોસલરઞ્ઞો પુરોહિતં આરબ્ભ કથેસિ. સો કિર રથેન અત્તનો ભોગગામં ગચ્છન્તો સમ્બાધે મગ્ગે રથં પાજેન્તો એકં સકટસત્થં દિસ્વા ‘‘તુમ્હાકં સકટં અપનેથા’’તિ ગચ્છન્તો સકટે અનપનીયમાને કુજ્ઝિત્વા પતોદલટ્ઠિયા પુરિમસકટે સાકટિકસ્સ રથધુરે પહરિ. સા રથધુરે પટિહતા નિવત્તિત્વા તસ્સેવ નલાટં પહરિ. તાવદેવસ્સ નલાટે ગણ્ડો ઉટ્ઠહિ. સો નિવત્તિત્વા ‘‘સાકટિકેહિ પહટોમ્હી’’તિ રઞ્ઞો આરોચેસિ. સાકટિકે પક્કોસાપેત્વા વિનિચ્છિનન્તા તસ્સેવ દોસં અદ્દસંસુ. અથેકદિવસં ભિક્ખૂ ધમ્મસભાયં કથં સમુટ્ઠાપેસું ‘‘આવુસો, રઞ્ઞો કિર પુરોહિતો ‘સાકટિકેહિ પહટોમ્હી’તિ અડ્ડં કરોન્તો સયમેવ પરજ્જી’’તિ. સત્થા આગન્ત્વા ‘‘કાય નુત્થ, ભિક્ખવે, એતરહિ કથાય સન્નિસિન્ના’’તિ પુચ્છિત્વા ‘‘ઇમાય નામા’’તિ વુત્તે ‘‘ન, ભિક્ખવે, ઇદાનેવ, પુબ્બેપેસ એવરૂપં અકાસિયેવા’’તિ વત્વા અતીતં આહરિ.

    Apihantvā hato brūtīti idaṃ satthā jetavane viharanto kosalarañño purohitaṃ ārabbha kathesi. So kira rathena attano bhogagāmaṃ gacchanto sambādhe magge rathaṃ pājento ekaṃ sakaṭasatthaṃ disvā ‘‘tumhākaṃ sakaṭaṃ apanethā’’ti gacchanto sakaṭe anapanīyamāne kujjhitvā patodalaṭṭhiyā purimasakaṭe sākaṭikassa rathadhure pahari. Sā rathadhure paṭihatā nivattitvā tasseva nalāṭaṃ pahari. Tāvadevassa nalāṭe gaṇḍo uṭṭhahi. So nivattitvā ‘‘sākaṭikehi pahaṭomhī’’ti rañño ārocesi. Sākaṭike pakkosāpetvā vinicchinantā tasseva dosaṃ addasaṃsu. Athekadivasaṃ bhikkhū dhammasabhāyaṃ kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ ‘‘āvuso, rañño kira purohito ‘sākaṭikehi pahaṭomhī’ti aḍḍaṃ karonto sayameva parajjī’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, idāneva, pubbepesa evarūpaṃ akāsiyevā’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    અતીતે બારાણસિયં બ્રહ્મદત્તે રજ્જં કારેન્તે બોધિસત્તો તસ્સેવ વિનિચ્છયામચ્ચો અહોસિ. અથ રઞ્ઞો પુરોહિતો રથેન અત્તનો ભોગગામં ગચ્છન્તોતિ સબ્બં પુરિમસદિસમેવ. ઇધ પન તેન રઞ્ઞો આરોચિતે રાજા સયં વિનિચ્છયે નિસીદિત્વા સાકટિકે પક્કોસાપેત્વા કમ્મં અસોધેત્વાવ ‘‘તુમ્હેહિ મમ પુરોહિતં કોટ્ટેત્વા નલાટે ગણ્ડો ઉટ્ઠાપિતો’’તિ વત્વા ‘‘સબ્બસ્સહરણં તેસં કરોથા’’તિ આહ. અથ નં બોધિસત્તો ‘‘તુમ્હે, મહારાજ, કમ્મં અસોધેત્વાવ એતેસં સબ્બસ્સં હરાપેથ, એકચ્ચે પન અત્તનાવ અત્તાનં પહરિત્વાપિ ‘પરેન પહટમ્હા’તિ વદન્તિ, તસ્મા અવિચિનિત્વા કાતું ન યુત્તં, રજ્જં કારેન્તેન નામ નિસામેત્વા કમ્મં કાતું વટ્ટતી’’તિ વત્વા ઇમા ગાથા અભાસિ.

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto tasseva vinicchayāmacco ahosi. Atha rañño purohito rathena attano bhogagāmaṃ gacchantoti sabbaṃ purimasadisameva. Idha pana tena rañño ārocite rājā sayaṃ vinicchaye nisīditvā sākaṭike pakkosāpetvā kammaṃ asodhetvāva ‘‘tumhehi mama purohitaṃ koṭṭetvā nalāṭe gaṇḍo uṭṭhāpito’’ti vatvā ‘‘sabbassaharaṇaṃ tesaṃ karothā’’ti āha. Atha naṃ bodhisatto ‘‘tumhe, mahārāja, kammaṃ asodhetvāva etesaṃ sabbassaṃ harāpetha, ekacce pana attanāva attānaṃ paharitvāpi ‘parena pahaṭamhā’ti vadanti, tasmā avicinitvā kātuṃ na yuttaṃ, rajjaṃ kārentena nāma nisāmetvā kammaṃ kātuṃ vaṭṭatī’’ti vatvā imā gāthā abhāsi.

    ૧૨૫.

    125.

    ‘‘અપિ હન્ત્વા હતો બ્રૂતિ, જેત્વા જિતોતિ ભાસતિ;

    ‘‘Api hantvā hato brūti, jetvā jitoti bhāsati;

    પુબ્બમક્ખાયિનો રાજ, અઞ્ઞદત્થુ ન સદ્દહે.

    Pubbamakkhāyino rāja, aññadatthu na saddahe.

    ૧૨૬.

    126.

    ‘‘તસ્મા પણ્ડિતજાતિયો, સુણેય્ય ઇતરસ્સપિ;

    ‘‘Tasmā paṇḍitajātiyo, suṇeyya itarassapi;

    ઉભિન્નં વચનં સુત્વા, યથા ધમ્મો તથા કરે.

    Ubhinnaṃ vacanaṃ sutvā, yathā dhammo tathā kare.

    ૧૨૭.

    127.

    ‘‘અલસો ગિહી કામભોગી ન સાધુ, અસઞ્ઞતો પબ્બજિતો ન સાધુ;

    ‘‘Alaso gihī kāmabhogī na sādhu, asaññato pabbajito na sādhu;

    રાજા ન સાધુ અનિસમ્મકારી, યો પણ્ડિતો કોધનો તં ન સાધુ.

    Rājā na sādhu anisammakārī, yo paṇḍito kodhano taṃ na sādhu.

    ૧૨૮.

    128.

    ‘‘નિસમ્મ ખત્તિયો કયિરા, નાનિસમ્મ દિસમ્પતિ;

    ‘‘Nisamma khattiyo kayirā, nānisamma disampati;

    નિસમ્મકારિનો રાજ, યસો કિત્તિ ચ વડ્ઢતી’’તિ.

    Nisammakārino rāja, yaso kitti ca vaḍḍhatī’’ti.

    તત્થ અપિ હન્ત્વાતિ અપિ એકો અત્તનાવ અત્તાનં હન્ત્વા ‘‘પરેન પહટોમ્હી’’તિ બ્રૂતિ કથેતિ. જેત્વા જિતોતિ સયં વા પન પરં જિત્વા ‘‘અહં જિતોમ્હી’’તિ ભાસતિ. અઞ્ઞદત્થૂતિ મહારાજ, પુબ્બમેવ રાજકુલં ગન્ત્વા અક્ખાયન્તસ્સ પુબ્બમક્ખાયિનો અઞ્ઞદત્થુ ન સદ્દહે, એકંસેન વચનં ન સદ્દહેય્ય. તસ્માતિ યસ્મા પઠમતરં આગન્ત્વા કથેન્તસ્સ એકંસેન વચનં ન સદ્દહાતબ્બં, તસ્મા. યથા ધમ્મોતિ યથા વિનિચ્છયસભાવો ઠિતો, તથા કરેય્ય.

    Tattha api hantvāti api eko attanāva attānaṃ hantvā ‘‘parena pahaṭomhī’’ti brūti katheti. Jetvā jitoti sayaṃ vā pana paraṃ jitvā ‘‘ahaṃ jitomhī’’ti bhāsati. Aññadatthūti mahārāja, pubbameva rājakulaṃ gantvā akkhāyantassa pubbamakkhāyino aññadatthu na saddahe, ekaṃsena vacanaṃ na saddaheyya. Tasmāti yasmā paṭhamataraṃ āgantvā kathentassa ekaṃsena vacanaṃ na saddahātabbaṃ, tasmā. Yathā dhammoti yathā vinicchayasabhāvo ṭhito, tathā kareyya.

    અસઞ્ઞતોતિ કાયાદીહિ અસઞ્ઞતો દુસ્સીલો. તં ન સાધૂતિ યં તસ્સ પણ્ડિતસ્સ ઞાણવતો પુગ્ગલસ્સ આધાનગ્ગાહિવસેન દળ્હકોપસઙ્ખાતં કોધનં, તં ન સાધુ. નાનિસમ્માતિ ન અનિસામેત્વા. દિસમ્પતીતિ દિસાનં પતિ, મહારાજ. યસો કિત્તિ ચાતિ ઇસ્સરિયપરિવારો ચેવ કિત્તિસદ્દો ચ વડ્ઢતીતિ.

    Asaññatoti kāyādīhi asaññato dussīlo. Taṃ na sādhūti yaṃ tassa paṇḍitassa ñāṇavato puggalassa ādhānaggāhivasena daḷhakopasaṅkhātaṃ kodhanaṃ, taṃ na sādhu. Nānisammāti na anisāmetvā. Disampatīti disānaṃ pati, mahārāja. Yaso kitti cāti issariyaparivāro ceva kittisaddo ca vaḍḍhatīti.

    રાજા બોધિસત્તસ્સ વચનં સુત્વા ધમ્મેન વિનિચ્છિનિ, ધમ્મેન વિનિચ્છિયમાને બ્રાહ્મણસ્સેવ દોસો જાતોતિ.

    Rājā bodhisattassa vacanaṃ sutvā dhammena vinicchini, dhammena vinicchiyamāne brāhmaṇasseva doso jātoti.

    સત્થા ઇમં ધમ્મદેસનં આહરિત્વા જાતકં સમોધાનેસિ – ‘‘તદા બ્રાહ્મણો એતરહિ બ્રાહ્મણોવ અહોસિ, પણ્ડિતામચ્ચો પન અહમેવ અહોસિ’’ન્તિ.

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā brāhmaṇo etarahi brāhmaṇova ahosi, paṇḍitāmacco pana ahameva ahosi’’nti.

    રથલટ્ઠિજાતકવણ્ણના દુતિયા.

    Rathalaṭṭhijātakavaṇṇanā dutiyā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / જાતકપાળિ • Jātakapāḷi / ૩૩૨. રથલટ્ઠિજાતકં • 332. Rathalaṭṭhijātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact