Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    สํยุตฺต นิกาย ๓๓ฯ๖–๑๐

    The Related Suttas Collection 33.6–10

    ๑ฯ วจฺฉโคตฺตวคฺค

    1. With Vacchagotta

    รูปอทสฺสนาทิสุตฺตปญฺจก

    Five Discourses on Not Seeing Form, Etc.

    สาวตฺถินิทานํฯ

    At Sāvatthī.

    เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข วจฺฉโคตฺโต ปริพฺพาชโก ภควนฺตํ เอตทโวจ:

    Then the wanderer Vacchagotta said to the Buddha:

    “โก นุ โข, โภ โคตม, เหตุ, โก ปจฺจโย, ยานิมานิ อเนกวิหิตานิ ทิฏฺฐิคตานิ โลเก อุปฺปชฺชนฺติ—สสฺสโต โลโกติ วา, อสสฺสโต โลโกติ วา …เป… เนว โหติ น น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วา”ติ?

    “What is the cause, Master Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …”

    “รูเป โข, วจฺฉ, อทสฺสนา …เป… รูปนิโรธคามินิยา ปฏิปทาย อทสฺสนา …เป… เวทนาย … สญฺญาย … สงฺขาเรสุ โข, วจฺฉ, อทสฺสนา …เป… วิญฺญาเณ โข, วจฺฉ, อทสฺสนา …เป… วิญฺญาณนิโรธคามินิยา ปฏิปทาย อทสฺสนา …เป…ฯ

    “Vaccha, it is because of not seeing form …” “… feeling …” “… perception …” “… choices …” “… consciousness, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation …”

    ทสมํฯ





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact