Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / உதா³ன-அட்ட²கதா² • Udāna-aṭṭhakathā

    4. ஸக்காரஸுத்தவண்ணனா

    4. Sakkārasuttavaṇṇanā

    14. சதுத்தே² தேன கோ² பன ஸமயேன ப⁴க³வா ஸக்கதோ ஹோதீதி கப்பானங் ஸதஸஹஸ்ஸாதி⁴கேஸு சதூஸு அஸங்க்²யெய்யேஸு பரிபூரிதஸ்ஸ புஞ்ஞஸம்பா⁴ரவிஸேஸஸ்ஸ ப²லபூ⁴தேன ‘‘இதோ பரங் மய்ஹங் ஓகாஸோ நத்தீ²’’தி உஸ்ஸஹஜாதேன விய உபரூபரி வட்³ட⁴மானேன ஸக்காராதி³னா ப⁴க³வா ஸக்கதோ ஹோதி. ஸப்³ப³தி³ஸாஸு ஹி யமகமஹாமேகோ⁴ வுட்ட²ஹித்வா மஹோக⁴ங் விய ஸப்³ப³பாரமியோ ‘‘ஏகஸ்மிங் அத்தபா⁴வே விபாகங் த³ஸ்ஸாமா’’தி ஸம்பிண்டி³தா விய ப⁴க³வதோ லாப⁴ஸக்காரமஹோக⁴ங் நிப்³ப³த்தயிங்ஸு. ததோ அன்னபானவத்த²யானமாலாக³ந்த⁴விலேபனாதி³ஹத்தா² க²த்தியப்³ராஹ்மணாத³யோ ஆக³ந்த்வா ‘‘கஹங் பு³த்³தோ⁴, கஹங் ப⁴க³வா, கஹங் தே³வதே³வோ, கஹங் நராஸபோ⁴, கஹங் புரிஸஸீஹோ’’தி ப⁴க³வந்தங் பரியேஸந்தி. ஸகடஸதேஹி பச்சயே ஆஹரித்வா ஓகாஸங் அலப⁴மானா ஸமந்தா கா³வுதப்பமாணேபி ஸகடது⁴ரேன ஸகடது⁴ரங் ஆஹச்ச திட்ட²ந்தி சேவ அனுப³ந்த⁴ந்தி ச அந்த⁴கவிந்த³ப்³ராஹ்மணாத³யோ விய. ஸப்³ப³ங் தங் க²ந்த⁴கே (மஹாவ॰ 282) தேஸு தேஸு ச ஸுத்தேஸு ஆக³தனயேன வேதி³தப்³ப³ங். யதா² ச ப⁴க³வதோ, ஏவங் பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ஸ்ஸாதி. வுத்தஞ்ஹேதங் –

    14. Catutthe tena kho pana samayena bhagavā sakkato hotīti kappānaṃ satasahassādhikesu catūsu asaṅkhyeyyesu paripūritassa puññasambhāravisesassa phalabhūtena ‘‘ito paraṃ mayhaṃ okāso natthī’’ti ussahajātena viya uparūpari vaḍḍhamānena sakkārādinā bhagavā sakkato hoti. Sabbadisāsu hi yamakamahāmegho vuṭṭhahitvā mahoghaṃ viya sabbapāramiyo ‘‘ekasmiṃ attabhāve vipākaṃ dassāmā’’ti sampiṇḍitā viya bhagavato lābhasakkāramahoghaṃ nibbattayiṃsu. Tato annapānavatthayānamālāgandhavilepanādihatthā khattiyabrāhmaṇādayo āgantvā ‘‘kahaṃ buddho, kahaṃ bhagavā, kahaṃ devadevo, kahaṃ narāsabho, kahaṃ purisasīho’’ti bhagavantaṃ pariyesanti. Sakaṭasatehi paccaye āharitvā okāsaṃ alabhamānā samantā gāvutappamāṇepi sakaṭadhurena sakaṭadhuraṃ āhacca tiṭṭhanti ceva anubandhanti ca andhakavindabrāhmaṇādayo viya. Sabbaṃ taṃ khandhake (mahāva. 282) tesu tesu ca suttesu āgatanayena veditabbaṃ. Yathā ca bhagavato, evaṃ bhikkhusaṅghassāti. Vuttañhetaṃ –

    ‘‘யாவதா கோ², சுந்த³, ஏதரஹி ஸங்கா⁴ வா க³ணா வா லோகே உப்பன்னா, நாஹங், சுந்த³, அஞ்ஞங் ஏகஸங்க⁴ம்பி ஸமனுபஸ்ஸாமி ஏவங் லாப⁴க்³க³யஸக்³க³ப்பத்தங், யத²ரிவாயங், சுந்த³, பி⁴க்கு²ஸங்கோ⁴’’தி (தீ³॰ நி॰ 3.176).

    ‘‘Yāvatā kho, cunda, etarahi saṅghā vā gaṇā vā loke uppannā, nāhaṃ, cunda, aññaṃ ekasaṅghampi samanupassāmi evaṃ lābhaggayasaggappattaṃ, yatharivāyaṃ, cunda, bhikkhusaṅgho’’ti (dī. ni. 3.176).

    ஸ்வாயங் ப⁴க³வதோ ச பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ஸ்ஸ ச உப்பன்னோ லாப⁴ஸக்காரோ ஏகதோ ஹுத்வா த்³வின்னங் மஹானதீ³னங் உத³கோகோ⁴ விய அப்பமெய்யோ அஹோஸி. தேன வுத்தங் – ‘‘தேன கோ² பன ஸமயேன ப⁴க³வா ஸக்கதோ ஹோதி…பே॰… பரிக்கா²ரானங், பி⁴க்கு²ஸங்கோ⁴பி ஸக்கதோ…பே॰… பரிக்கா²ரான’’ந்தி.

    Svāyaṃ bhagavato ca bhikkhusaṅghassa ca uppanno lābhasakkāro ekato hutvā dvinnaṃ mahānadīnaṃ udakogho viya appameyyo ahosi. Tena vuttaṃ – ‘‘tena kho pana samayena bhagavā sakkato hoti…pe… parikkhārānaṃ, bhikkhusaṅghopi sakkato…pe… parikkhārāna’’nti.

    தித்தி²யா பன புப்³பே³ அகதபுஞ்ஞதாய ச து³ப்படிபன்னதாய ச அஸக்கதா அக³ருகதா, பு³த்³து⁴ப்பாதே³ன பன விஸேஸதோ விபன்னஸோபா⁴ ஸூரியுக்³க³மனே க²ஜ்ஜோபனகா விய நிப்பபா⁴ நித்தேஜா ஹதலாப⁴ஸக்காரா அஹேஸுங். தே தாதி³ஸங் ப⁴க³வதோ ஸங்க⁴ஸ்ஸ ச லாப⁴ஸக்காரங் அஸஹமானா இஸ்ஸாபகதா ‘‘ஏவங் இமே ப²ருஸாஹி வாசாஹி க⁴ட்டெத்வாவ பலாபெஸ்ஸாமா’’தி உஸூயா விஸுக்³கா³ரங் உக்³கி³ரந்தா தத்த² தத்த² பி⁴க்கூ² அக்கோஸந்தா பரிபா⁴ஸந்தா விசரிங்ஸு . தேன வுத்தங் – ‘‘அஞ்ஞதித்தி²யா பன பரிப்³பா³ஜகா அஸக்கதா ஹொந்தி…பே॰… பரிக்கா²ரானங். அத² கோ² தே அஞ்ஞதித்தி²யா பரிப்³பா³ஜகா ப⁴க³வதோ ஸக்காரங் அஸஹமானா பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ஸ்ஸ ச கா³மே ச அரஞ்ஞே ச பி⁴க்கூ² தி³ஸ்வா அஸப்³பா⁴ஹி ப²ருஸாஹி வாசாஹி அக்கோஸந்தி பரிபா⁴ஸந்தி ரோஸெந்தி விஹேஸெந்தீ’’தி.

    Titthiyā pana pubbe akatapuññatāya ca duppaṭipannatāya ca asakkatā agarukatā, buddhuppādena pana visesato vipannasobhā sūriyuggamane khajjopanakā viya nippabhā nittejā hatalābhasakkārā ahesuṃ. Te tādisaṃ bhagavato saṅghassa ca lābhasakkāraṃ asahamānā issāpakatā ‘‘evaṃ ime pharusāhi vācāhi ghaṭṭetvāva palāpessāmā’’ti usūyā visuggāraṃ uggirantā tattha tattha bhikkhū akkosantā paribhāsantā vicariṃsu . Tena vuttaṃ – ‘‘aññatitthiyā pana paribbājakā asakkatā honti…pe… parikkhārānaṃ. Atha kho te aññatitthiyā paribbājakā bhagavato sakkāraṃ asahamānā bhikkhusaṅghassa ca gāme ca araññe ca bhikkhū disvā asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkosanti paribhāsanti rosenti vihesentī’’ti.

    தத்த² அஸப்³பா⁴ஹீதி அஸபா⁴யொக்³கா³ஹி ஸபா⁴யங் ஸாது⁴ஜனஸமூஹே வத்துங் அயுத்தாஹி, து³ட்டு²ல்லாஹீதி அத்தோ². ப²ருஸாஹீதி கக்க²ளாஹி மம்மச்சே²தி³காஹி. அக்கோஸந்தீதி ஜாதிஆதீ³ஹி அக்கோஸவத்தூ²ஹி கு²ங்ஸெந்தி. பரிபா⁴ஸந்தீதி ப⁴ண்ட³னவஸேன ப⁴யங் உப்பாதெ³ந்தா தஜ்ஜெந்தி. ரோஸெந்தீதி யதா² பரஸ்ஸ ரோஸோ ஹோதி, ஏவங் அனுத்³த⁴ங்ஸனவஸேன ரோஸங் உப்பாதெ³ந்தி. விஹேஸெந்தீதி விஹேடெ²ந்தி, விவிதே⁴ஹி ஆகாரேஹி அபா²ஸுங் கரொந்தி.

    Tattha asabbhāhīti asabhāyoggāhi sabhāyaṃ sādhujanasamūhe vattuṃ ayuttāhi, duṭṭhullāhīti attho. Pharusāhīti kakkhaḷāhi mammacchedikāhi. Akkosantīti jātiādīhi akkosavatthūhi khuṃsenti. Paribhāsantīti bhaṇḍanavasena bhayaṃ uppādentā tajjenti. Rosentīti yathā parassa roso hoti, evaṃ anuddhaṃsanavasena rosaṃ uppādenti. Vihesentīti viheṭhenti, vividhehi ākārehi aphāsuṃ karonti.

    கத²ங் பனேதே ஸமந்தபாஸாதி³கே ப⁴க³வதி பி⁴க்கு²ஸங்கே⁴ ச அக்கோஸாதீ³னி பவத்தேஸுந்தி? ப⁴க³வதோ உப்பாத³தோ பஹீனலாப⁴ஸக்காரதாய உபஹதசித்தா பத²விங் க²ணித்வா பக்க²லந்தா விய அவணே வேளுரியமணிம்ஹி வணங் உப்பாதெ³ந்தா விய ச ஸுந்த³ரிகங் நாம பரிப்³பா³ஜிகங் ஸஞ்ஞாபெத்வா தாய ஸத்து² பி⁴க்கூ²னஞ்ச அவண்ணங் வுட்டா²பெத்வா அக்கோஸாதீ³னி பவத்தேஸுங். தங் பனேதங் ஸுந்த³ரீவத்து² பரதோ ஸுந்த³ரீஸுத்தே (உதா³॰ 38) பாளியங்யேவ ஆக³மிஸ்ஸதி, தஸ்மா யமெத்த² வத்தப்³ப³ங், தங் தத்தே²வ வண்ணயிஸ்ஸாம.

    Kathaṃ panete samantapāsādike bhagavati bhikkhusaṅghe ca akkosādīni pavattesunti? Bhagavato uppādato pahīnalābhasakkāratāya upahatacittā pathaviṃ khaṇitvā pakkhalantā viya avaṇe veḷuriyamaṇimhi vaṇaṃ uppādentā viya ca sundarikaṃ nāma paribbājikaṃ saññāpetvā tāya satthu bhikkhūnañca avaṇṇaṃ vuṭṭhāpetvā akkosādīni pavattesuṃ. Taṃ panetaṃ sundarīvatthu parato sundarīsutte (udā. 38) pāḷiyaṃyeva āgamissati, tasmā yamettha vattabbaṃ, taṃ tattheva vaṇṇayissāma.

    பி⁴க்கூ² ப⁴க³வதோ ஸந்திகங் உபஸங்கமித்வா தங் பவத்திமாரோசேஸுங். தேன வுத்தங் – ‘‘அத² கோ² ஸம்ப³ஹுலா பி⁴க்கூ² யேன ப⁴க³வா தேனுபஸங்கமிங்ஸு…பே॰… விஹேஸெந்தீ’’தி. தங் வுத்தத்த²மேவ.

    Bhikkhū bhagavato santikaṃ upasaṅkamitvā taṃ pavattimārocesuṃ. Tena vuttaṃ – ‘‘atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu…pe… vihesentī’’ti. Taṃ vuttatthameva.

    ஏதமத்த²ங் விதி³த்வாதி ஏதங் இஸ்ஸாபகதானங் தித்தி²யானங் விப்படிபத்திங் ஸப்³பா³காரதோ விதி³த்வா. இமங் உதா³னந்தி இமங் தேஹி கதே விப்பகாரே பஸன்னசித்தேஹி ச பரேஹி கதே உபகாரே தாதி³பா⁴வானுபா⁴வதீ³பகங் உதா³னங் உதா³னேஸி.

    Etamatthaṃviditvāti etaṃ issāpakatānaṃ titthiyānaṃ vippaṭipattiṃ sabbākārato viditvā. Imaṃ udānanti imaṃ tehi kate vippakāre pasannacittehi ca parehi kate upakāre tādibhāvānubhāvadīpakaṃ udānaṃ udānesi.

    தத்த² கா³மே அரஞ்ஞே ஸுக²து³க்க²பு²ட்டோ²தி கா³மே வா அரஞ்ஞே வா யத்த² கத்த²சி ஸுகே²ன து³க்கே²ன ச பு²ட்டோ² ஸுக²து³க்கா²னி அனுப⁴வந்தோ, தேஸங் வா பச்சயேஹி ஸமங்கீ³பூ⁴தோ. நேவத்ததோ நோ பரதோ த³ஹேதா²தி ‘‘அஹங் ஸுகி²தோ , அஹங் து³க்கி²தோ, மம ஸுக²ங், மம து³க்க²ங், பரேனித³ங் மய்ஹங் ஸுக²து³க்க²ங் உப்பாதி³த’’ந்தி ச நேவ அத்ததோ ந பரதோ தங் ஸுக²து³க்க²ங் ட²பேத². கஸ்மா? ந ஹெத்த² க²ந்த⁴பஞ்சகே அஹந்தி வா மமந்தி வா பரோதி வா பரஸ்ஸாதி வா பஸ்ஸிதப்³ப³யுத்தகங் கிஞ்சி அத்தி², கேவலங் ஸங்கா²ரா ஏவ பன யதா²பச்சயங் உப்பஜ்ஜித்வா க²ணே க²ணே பி⁴ஜ்ஜந்தீதி. ஸுக²து³க்க²க்³க³ஹணஞ்செத்த² தே³ஸனாஸீஸங், ஸப்³ப³ஸ்ஸாபி லோகத⁴ம்மஸ்ஸ வஸேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. இதி ப⁴க³வா ‘‘நாஹங் க்வசனி, கஸ்ஸசி கிஞ்சனதஸ்மிங், ந ச மம க்வசனி, கத்த²சி கிஞ்சனதத்தீ²’’தி சதுகோடிகங் ஸுஞ்ஞதங் விபா⁴வேஸி.

    Tattha gāme araññe sukhadukkhaphuṭṭhoti gāme vā araññe vā yattha katthaci sukhena dukkhena ca phuṭṭho sukhadukkhāni anubhavanto, tesaṃ vā paccayehi samaṅgībhūto. Nevattato no parato dahethāti ‘‘ahaṃ sukhito , ahaṃ dukkhito, mama sukhaṃ, mama dukkhaṃ, parenidaṃ mayhaṃ sukhadukkhaṃ uppādita’’nti ca neva attato na parato taṃ sukhadukkhaṃ ṭhapetha. Kasmā? Na hettha khandhapañcake ahanti vā mamanti vā paroti vā parassāti vā passitabbayuttakaṃ kiñci atthi, kevalaṃ saṅkhārā eva pana yathāpaccayaṃ uppajjitvā khaṇe khaṇe bhijjantīti. Sukhadukkhaggahaṇañcettha desanāsīsaṃ, sabbassāpi lokadhammassa vasena attho veditabbo. Iti bhagavā ‘‘nāhaṃ kvacani, kassaci kiñcanatasmiṃ, na ca mama kvacani, katthaci kiñcanatatthī’’ti catukoṭikaṃ suññataṃ vibhāvesi.

    இதா³னி தஸ்ஸ அத்ததோ பரதோ ச அத³ஹனஸ்ஸ காரணங் த³ஸ்ஸேதி ‘‘பு²ஸந்தி ப²ஸ்ஸா உபதி⁴ங் படிச்சா’’தி. ஏதே ஸுக²வேத³னீயா து³க்க²வேத³னீயா ச ப²ஸ்ஸா நாம க²ந்த⁴பஞ்சகஸங்கா²தங் உபதி⁴ங் படிச்ச தஸ்மிங் ஸதி யதா²ஸகங் விஸயங் பு²ஸந்தி, தத்த² பவத்தந்தியேவ. அது³க்க²மஸுகா² ஹி வேத³னா ஸந்தஸபா⁴வதாய ஸுகே² ஏவ ஸங்க³ஹங் க³ச்ச²தீதி து³வித⁴ஸம்ப²ஸ்ஸவஸேனேவாயங் அத்த²வண்ணனா கதா.

    Idāni tassa attato parato ca adahanassa kāraṇaṃ dasseti ‘‘phusanti phassā upadhiṃ paṭiccā’’ti. Ete sukhavedanīyā dukkhavedanīyā ca phassā nāma khandhapañcakasaṅkhātaṃ upadhiṃ paṭicca tasmiṃ sati yathāsakaṃ visayaṃ phusanti, tattha pavattantiyeva. Adukkhamasukhā hi vedanā santasabhāvatāya sukhe eva saṅgahaṃ gacchatīti duvidhasamphassavasenevāyaṃ atthavaṇṇanā katā.

    யதா² பன தே ப²ஸ்ஸா ந பு²ஸந்தி, தங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘நிருபதி⁴ங் கேன பு²ஸெய்யுங் ப²ஸ்ஸா’’தி வுத்தங். ஸப்³ப³ஸோ ஹி க²ந்தூ⁴பதி⁴யா அஸதி கேன காரணேன தே ப²ஸ்ஸா பு²ஸெய்யுங், ந தங் காரணங் அத்தி². யதி³ ஹி தும்ஹே அக்கோஸாதி³வஸேன உப்பஜ்ஜனஸுக²து³க்க²ங் ந இச்ச²த², ஸப்³ப³ஸோ நிருபதி⁴பா⁴வேயேவ யோக³ங் கரெய்யாதா²தி அனுபாதி³ஸேஸனிப்³பா³னதா⁴துயா கா³த²ங் நிட்ட²பேஸி. ஏவங் இமினா உதா³னேன வட்டவிவட்டங் கதி²தங்.

    Yathā pana te phassā na phusanti, taṃ dassetuṃ ‘‘nirupadhiṃ kena phuseyyuṃ phassā’’ti vuttaṃ. Sabbaso hi khandhūpadhiyā asati kena kāraṇena te phassā phuseyyuṃ, na taṃ kāraṇaṃ atthi. Yadi hi tumhe akkosādivasena uppajjanasukhadukkhaṃ na icchatha, sabbaso nirupadhibhāveyeva yogaṃ kareyyāthāti anupādisesanibbānadhātuyā gāthaṃ niṭṭhapesi. Evaṃ iminā udānena vaṭṭavivaṭṭaṃ kathitaṃ.

    சதுத்த²ஸுத்தவண்ணனா நிட்டி²தா.

    Catutthasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / ஸுத்தபிடக • Suttapiṭaka / கு²த்³த³கனிகாய • Khuddakanikāya / உதா³னபாளி • Udānapāḷi / 4. ஸக்காரஸுத்தங் • 4. Sakkārasuttaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact