Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 34.6

    The Related Suttas Collection 34.6

    1. ඣානවග්ග

    1. Absorption

    සමාධිමූලකගෝචරසුත්ත

    Meditation Subjects For Immersion

    සාවත්ථිනිදානං.

    At Sāvatthī.

    “චත්තාරෝමේ, භික්ඛවේ, ඣායී. කතමේ චත්තාරෝ?

    “Bhikkhus, there are these four meditators. What four?

    ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ ඣායී සමාධිස්මිං සමාධිකුසලෝ හෝති, න සමාධිස්මිං ගෝචරකුසලෝ. ඉධ පන, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ ඣායී සමාධිස්මිං ගෝචරකුසලෝ හෝති, න සමාධිස්මිං සමාධිකුසලෝ. ඉධ පන, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ ඣායී නේව සමාධිස්මිං සමාධිකුසලෝ හෝති, න ච සමාධිස්මිං ගෝචරකුසලෝ. ඉධ පන, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ ඣායී සමාධිස්මිං සමාධිකුසලෝ ච හෝති, සමාධිස්මිං ගෝචරකුසලෝ ච. තත්‍ර, භික්ඛවේ, ය්වායං ඣායී සමාධිස්මිං සමාධිකුසලෝ ච හෝති සමාධිස්මිං ගෝචරකුසලෝ ච අයං ඉමේසං චතුන්නං ඣායීනං අග්ගෝ ච සේට්ඨෝ ච මෝක්ඛෝ ච උත්තමෝ ච පවරෝ ච. සේය්‍යථාපි, භික්ඛවේ, ගවා ඛීරං …පේ… පවරෝ චා”ති.

    One meditator is skilled in immersion but not in the meditation subjects for immersion. …”

    ඡට්ඨං.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact