Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
संयुत्त निकाय ३४।१५
Saṁyutta Nikāya 34.15
The Related Suttas Collection 34.15
१। झानवग्ग
1. Jhānavagga
1. Absorption
समापत्तिमूलकगोचरसुत्त
Samāpattimūlakagocarasutta
Entering and Meditation Subjects
सावत्थिनिदानं।
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
“चत्तारोमे, भिक्खवे, झायी। कतमे चत्तारो?
“Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro?
“Bhikkhus, there are these four meditators. What four?
इध, भिक्खवे, एकच्चो झायी समाधिस्मिं समापत्तिकुसलो होति, न समाधिस्मिं गोचरकुसलो। इध पन, भिक्खवे, एकच्चो झायी समाधिस्मिं गोचरकुसलो होति, न समाधिस्मिं समापत्तिकुसलो। इध पन, भिक्खवे, एकच्चो झायी नेव समाधिस्मिं समापत्तिकुसलो होति, न च समाधिस्मिं गोचरकुसलो। इध पन, भिक्खवे, एकच्चो झायी समाधिस्मिं समापत्तिकुसलो च होति, समाधिस्मिं गोचरकुसलो च। तत्र …पे… पवरो चा”ति।
Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṁ gocarakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ gocarakusalo hoti, na samādhismiṁ samāpattikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṁ samāpattikusalo hoti, na ca samādhismiṁ gocarakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ samāpattikusalo ca hoti, samādhismiṁ gocarakusalo ca. Tatra …pe… pavaro cā”ti.
One meditator is skilled in entering immersion but not in the meditation subjects for immersion. …”
पन्नरसमं।
Pannarasamaṁ.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]