Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 34.19
The Related Suttas Collection 34.19
1. ඣානවග්ග
1. Absorption
සමාපත්තිමූලකසප්පායකාරීසුත්ත
Entering and What’s Conducive
සාවත්ථිනිදානං.
At Sāvatthī.
“චත්තාරෝමේ, භික්ඛවේ, ඣායී. කතමේ චත්තාරෝ?
“Bhikkhus, there are these four meditators. What four?
ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ ඣායී සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලෝ හෝති, න සමාධිස්මිං සප්පායකාරී. ඉධ පන, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ ඣායී සමාධිස්මිං සප්පායකාරී හෝති, න සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලෝ. ඉධ පන, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ ඣායී නේව සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලෝ හෝති, න ච සමාධිස්මිං සප්පායකාරී. ඉධ පන, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ ඣායී සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලෝ ච හෝති, සමාධිස්මිං සප්පායකාරී ච. තත්ර, භික්ඛවේ, ය්වායං ඣායී සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලෝ ච හෝති සමාධිස්මිං සප්පායකාරී ච අයං ඉමේසං චතුන්නං ඣායීනං අග්ගෝ ච සේට්ඨෝ ච මෝක්ඛෝ ච උත්තමෝ ච පවරෝ ච. සේය්යථාපි, භික්ඛවේ, ගවා ඛීරං, ඛීරම්හා දධි, දධිම්හා නවනීතං, නවනීතම්හා සප්පි, සප්පිම්හා සප්පිමණ්ඩෝ තත්ර අග්ගමක්ඛායති; ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, ය්වායං ඣායී සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලෝ ච හෝති සමාධිස්මිං සප්පායකාරී ච අයං ඉමේසං චතුන්නං ඣායීනං අග්ගෝ ච සේට්ඨෝ ච මෝක්ඛෝ ච උත්තමෝ ච පවරෝ චා”ති.
One meditator is skilled in entering immersion but not in doing what’s conducive to it. …”
ඒකූනවීසතිමං.
(සමාපත්තිමූලකං.)
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]