Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 34.11
The Related Suttas Collection 34.11
1. ඣානවග්ග
1. Absorption
සමාපත්තිමූලකඨිතිසුත්ත
Entering and Remaining
සාවත්ථිනිදානං.
At Sāvatthī.
“චත්තාරෝමේ, භික්ඛවේ, ඣායී. කතමේ චත්තාරෝ?
“Bhikkhus, there are these four meditators. What four?
ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ ඣායී සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලෝ හෝති, න සමාධිස්මිං ඨිතිකුසලෝ. ඉධ පන, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ ඣායී සමාධිස්මිං ඨිතිකුසලෝ හෝති, න සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලෝ. ඉධ පන, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ ඣායී නේව සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලෝ හෝති, න ච සමාධිස්මිං ඨිතිකුසලෝ. ඉධ පන, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ ඣායී සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලෝ ච හෝති, සමාධිස්මිං ඨිතිකුසලෝ ච. තත්ර, භික්ඛවේ, ය්වායං ඣායී සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලෝ ච හෝති, සමාධිස්මිං ඨිතිකුසලෝ ච අයං ඉමේසං චතුන්නං ඣායීනං අග්ගෝ ච සේට්ඨෝ ච මෝක්ඛෝ ච උත්තමෝ ච පවරෝ ච. සේය්යථාපි, භික්ඛවේ, ගවා ඛීරං …පේ… පවරෝ චා”ති.
One meditator is skilled in entering immersion but not in remaining in it. …”
ඒකාදසමං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]