Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / થેરીગાથા-અટ્ઠકથા • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
૧૦. સામાથેરીગાથાવણ્ણના
10. Sāmātherīgāthāvaṇṇanā
ચતુક્ખત્તું પઞ્ચક્ખત્તુન્તિઆદિકા સામાય થેરિયા ગાથા. અયમ્પિ પુરિમબુદ્ધેસુ કતાધિકારા તત્થ તત્થ ભવે વિવટ્ટૂપનિસ્સયં કુસલં ઉપચિનિત્વા સુગતીસુયેવ સંસરન્તી ઇમસ્મિં બુદ્ધુપ્પાદે કોસમ્બિયં ગહપતિમહાસાલકુલે નિબ્બત્તિત્વા સામાતિસ્સા નામં અહોસિ. સા વિઞ્ઞુતં પત્તા સામાવતિયા ઉપાસિકાય પિયસહાયિકા હુત્વા તાય કાલઙ્કતાય સઞ્જાતસંવેગા પબ્બજિ. પબ્બજિત્વા ચ સામાવતિકં આરબ્ભ ઉપ્પન્નસોકં વિનોદેતું અસક્કોન્તી અરિયમગ્ગં ગણ્હિતું નાસક્ખિ. અપરભાગે આસનસાલાય નિસિન્નસ્સ આનન્દત્થેરસ્સ ઓવાદં સુત્વા વિપસ્સનં પટ્ઠપેત્વા તતો સત્તમે દિવસે સહ પટિસમ્ભિદાહિ અરહત્તં પાપુણિ.
Catukkhattuṃpañcakkhattuntiādikā sāmāya theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinitvā sugatīsuyeva saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde kosambiyaṃ gahapatimahāsālakule nibbattitvā sāmātissā nāmaṃ ahosi. Sā viññutaṃ pattā sāmāvatiyā upāsikāya piyasahāyikā hutvā tāya kālaṅkatāya sañjātasaṃvegā pabbaji. Pabbajitvā ca sāmāvatikaṃ ārabbha uppannasokaṃ vinodetuṃ asakkontī ariyamaggaṃ gaṇhituṃ nāsakkhi. Aparabhāge āsanasālāya nisinnassa ānandattherassa ovādaṃ sutvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā tato sattame divase saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇi.
અરહત્તં પન પત્વા અત્તનો પટિપત્તિં પચ્ચવેક્ખિત્વા તં પકાસેન્તી –
Arahattaṃ pana patvā attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā taṃ pakāsentī –
૩૭.
37.
‘‘ચતુક્ખત્તું પઞ્ચક્ખત્તું, વિહારા ઉપનિક્ખમિં;
‘‘Catukkhattuṃ pañcakkhattuṃ, vihārā upanikkhamiṃ;
અલદ્ધા ચેતસો સન્તિં, ચિત્તે અવસવત્તિની;
Aladdhā cetaso santiṃ, citte avasavattinī;
તસ્સા મે અટ્ઠમી રત્તિ, યતો તણ્હા સમૂહતા.
Tassā me aṭṭhamī ratti, yato taṇhā samūhatā.
૩૮.
38.
‘‘બહૂહિ દુક્ખધમ્મેહિ, અપ્પમાદરતાય મે;
‘‘Bahūhi dukkhadhammehi, appamādaratāya me;
તણ્હક્ખયો અનુપ્પત્તો, કતં બુદ્ધસ્સ સાસન’’ન્તિ. –
Taṇhakkhayo anuppatto, kataṃ buddhassa sāsana’’nti. –
ઉદાનવસેન ઇમા દ્વે ગાથા અભાસિ.
Udānavasena imā dve gāthā abhāsi.
તત્થ ચતુક્ખત્તું પઞ્ચક્ખત્તું, વિહારા ઉપનિક્ખમિન્તિ ‘‘મમ વસનકવિહારે વિપસ્સનામનસિકારેન નિસિન્ના સમણકિચ્ચં મત્થકં પાપેતું અસક્કોન્તી ઉતુસપ્પાયાભાવેન નનુ ખો મય્હં વિપસ્સના મગ્ગેન ઘટ્ટેતી’’તિ ચિન્તેત્વા ચત્તારો પઞ્ચ ચાતિ નવ વારે વિહારા ઉપસ્સયતો બહિ નિક્ખમિં. તેનાહ ‘‘અલદ્ધા ચેતસો સન્તિં, ચિત્તે અવસવત્તિની’’તિ. તત્થ ચેતસો સન્તિન્તિ અરિયમગ્ગસમાધિં સન્ધાયાહ. ચિત્તે અવસવત્તિનીતિ વીરિયસમતાય અભાવેન મમ ભાવનાચિત્તે ન વસવત્તિની. સા કિર અતિવિય પગ્ગહિતવીરિયા અહોસિ. તસ્સા મે અટ્ઠમી રત્તીતિ યતો પટ્ઠાય આનન્દત્થેરસ્સ સન્તિકે ઓવાદં પટિલભિં, તતો પટ્ઠાય રત્તિન્દિવમતન્દિતા વિપસ્સનાય કમ્મં કરોન્તી રત્તિયં ચતુક્ખત્તું પઞ્ચક્ખત્તું વિહારતો નિક્ખમિત્વા મનસિકારં પવત્તેન્તી વિસેસં અનધિગન્ત્વા અટ્ઠમિયં રત્તિયં વીરિયસમતં લભિત્વા મગ્ગપટિપાટિયા કિલેસે ખેપેસિન્તિ અત્થો. તેન વુત્તં – ‘‘તસ્સા મે અટ્ઠમી રત્તિ, યતો તણ્હા સમૂહતા’’તિ. સેસં વુત્તનયમેવ.
Tattha catukkhattuṃ pañcakkhattuṃ, vihārā upanikkhaminti ‘‘mama vasanakavihāre vipassanāmanasikārena nisinnā samaṇakiccaṃ matthakaṃ pāpetuṃ asakkontī utusappāyābhāvena nanu kho mayhaṃ vipassanā maggena ghaṭṭetī’’ti cintetvā cattāro pañca cāti nava vāre vihārā upassayato bahi nikkhamiṃ. Tenāha ‘‘aladdhā cetaso santiṃ, citte avasavattinī’’ti. Tattha cetaso santinti ariyamaggasamādhiṃ sandhāyāha. Citte avasavattinīti vīriyasamatāya abhāvena mama bhāvanācitte na vasavattinī. Sā kira ativiya paggahitavīriyā ahosi. Tassā me aṭṭhamī rattīti yato paṭṭhāya ānandattherassa santike ovādaṃ paṭilabhiṃ, tato paṭṭhāya rattindivamatanditā vipassanāya kammaṃ karontī rattiyaṃ catukkhattuṃ pañcakkhattuṃ vihārato nikkhamitvā manasikāraṃ pavattentī visesaṃ anadhigantvā aṭṭhamiyaṃ rattiyaṃ vīriyasamataṃ labhitvā maggapaṭipāṭiyā kilese khepesinti attho. Tena vuttaṃ – ‘‘tassā me aṭṭhamī ratti, yato taṇhā samūhatā’’ti. Sesaṃ vuttanayameva.
સામાથેરીગાથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Sāmātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
દુકનિપાતવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Dukanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / થેરીગાથાપાળિ • Therīgāthāpāḷi / ૧૦. સામાથેરીગાથા • 10. Sāmātherīgāthā