Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๓๖ฯ๒๖
The Related Suttas Collection 36.26
๓ฯ อฏฺฐสตปริยายวคฺค
3. The Explanation of the Hundred and Eight
สมฺพหุลภิกฺขุสุตฺต
With Several Bhikkhus
อถ โข สมฺพหุลา ภิกฺขู เยน ภควา เตนุปสงฺกมึสุ; อุปสงฺกมิตฺวา …เป… เอกมนฺตํ นิสินฺนา โข เต ภิกฺขู ภควนฺตํ เอตทโวจุํ:
Then several bhikkhus went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:
“กตมา นุ โข, ภนฺเต, เวทนา, กตโม เวทนาสมุทโย, กตมา เวทนาสมุทยคามินี ปฏิปทา? กตโม เวทนานิโรโธ, กตมา เวทนานิโรธคามินี ปฏิปทา? โก เวทนาย อสฺสาโท, โก อาทีนโว, กึ นิสฺสรณนฺ”ติ?
“Sir, what is feeling? What’s the origin of feeling? What’s the practice that leads to the origin of feeling? What’s the cessation of feeling? What’s the practice that leads to the cessation of feeling? And what is feeling’s gratification, drawback, and escape?”
“ติโสฺส อิมา, ภิกฺขเว, เวทนา—สุขา เวทนา, ทุกฺขา เวทนา, อทุกฺขมสุขา เวทนาฯ อิมา วุจฺจนฺติ, ภิกฺขเว, เวทนาฯ
“Bhikkhus, there are these three feelings. pleasant, painful, and neutral. These are called feeling.
ผสฺสสมุทยา เวทนาสมุทโยฯ ตณฺหา เวทนาสมุทยคามินี ปฏิปทาฯ
Feeling originates from contact. Craving is the practice that leads to the origin of feeling.
ผสฺสนิโรธา …เป…
When contact ceases, feeling ceases. …
โย เวทนาย ฉนฺทราควินโย ฉนฺทราคปฺปหานํฯ อิทํ เวทนาย นิสฺสรณนฺ”ติฯ
Removing and giving up desire and greed for feeling: this is its escape.”
ฉฏฺฐํฯ
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]