Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 48.19
The Related Suttas Collection 48.19
2. මුදුතරවග්ග
2. Weaker
සම්පන්නසුත්ත
Endowed
අථ ඛෝ අඤ්ඤතරෝ භික්ඛු යේන භගවා තේනුපසඞ්කමි; උපසඞ්කමිත්වා භගවන්තං අභිවාදේත්වා ඒකමන්තං නිසීදි. ඒකමන්තං නිසින්නෝ ඛෝ සෝ භික්ඛු භගවන්තං ඒතදවෝච:
Then a bhikkhu went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:
“‘ඉන්ද්රියසම්පන්නෝ, ඉන්ද්රියසම්පන්නෝ(අ)ති, භන්තේ, වුච්චති. කිත්තාවතා නු ඛෝ, භන්තේ, ඉන්ද්රියසම්පන්නෝ හෝතී”ති?
“Sir, they speak of someone who is ‘accomplished regarding the faculties’. How is someone accomplished regarding the faculties defined?”
“ඉධ, භික්ඛු, භික්ඛු සද්ධින්ද්රියං භාවේති උපසමගාමිං සම්බෝධගාමිං, වීරියින්ද්රියං භාවේති උපසමගාමිං සම්බෝධගාමිං, සතින්ද්රියං භාවේති උපසමගාමිං සම්බෝධගාමිං, සමාධින්ද්රියං භාවේති උපසමගාමිං සම්බෝධගාමිං, පඤ්ඤින්ද්රියං භාවේති උපසමගාමිං සම්බෝධගාමිං. ඒත්තාවතා ඛෝ, භික්ඛු, භික්ඛු ඉන්ද්රියසම්පන්නෝ හෝතී”ති.
“Bhikkhu, it’s when a bhikkhu develops the faculties of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom that lead to peace and awakening. This is how someone who is accomplished regarding the faculties is defined.”
නවමං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]