Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
संयुत्त निकाय २५।५
Saṁyutta Nikāya 25.5
The Related Suttas Collection 25.5
१। चक्खुवग्ग
1. Cakkhuvagga
1. The Eye
सम्फस्सजसुत्त
Samphassajasutta
Feeling
सावत्थिनिदानं।
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
“चक्खुसम्फस्सजा, भिक्खवे, वेदना अनिच्चा विपरिणामी अञ्ञथाभावी; सोतसम्फस्सजा वेदना …पे… घानसम्फस्सजा वेदना …पे… जिव्हासम्फस्सजा वेदना …पे… कायसम्फस्सजा वेदना …पे… मनोसम्फस्सजा वेदना अनिच्चा विपरिणामी अञ्ञथाभावी।
“Cakkhusamphassajā, bhikkhave, vedanā aniccā vipariṇāmī aññathābhāvī; sotasamphassajā vedanā …pe… ghānasamphassajā vedanā …pe… jivhāsamphassajā vedanā …pe… kāyasamphassajā vedanā …pe… manosamphassajā vedanā aniccā vipariṇāmī aññathābhāvī.
“Bhikkhus, feeling born of eye contact is impermanent, decaying, and perishing. Feeling born of ear contact, feeling born of nose contact, feeling born of tongue contact, feeling born of body contact, and feeling born of mind contact are impermanent, decaying, and perishing.
यो, भिक्खवे, इमे धम्मे एवं सद्दहति अधिमुच्चति, अयं वुच्चति ‘सद्धानुसारी …पे… सम्बोधिपरायनोऽ”ति।
Yo, bhikkhave, ime dhamme evaṁ saddahati adhimuccati, ayaṁ vuccati ‘saddhānusārī …pe… sambodhiparāyano’”ti.
Someone who has faith and confidence in these principles is called a follower by faith. …”
पञ्चमं।
Pañcamaṁ.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]