Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 35.55

    The Related Suttas Collection 35.55

    6. අවිජ්ජාවග්ග

    6. Ignorance

    සංයෝජනසමුග්ඝාතසුත්ත

    Uprooting the Fetters

    “කථං නු ඛෝ, භන්තේ, ජානතෝ, කථං පස්සතෝ සංයෝජනා සමුග්ඝාතං ගච්ඡන්තී”ති?

    “Sir, how does one know and see so that the fetters are uprooted?”

    “චක්ඛුං ඛෝ, භික්ඛු, අනත්තතෝ ජානතෝ පස්සතෝ සංයෝජනා සමුග්ඝාතං ගච්ඡන්ති. රූපේ අනත්තතෝ … චක්ඛුවිඤ්ඤාණං … චක්ඛුසම්ඵස්සං … යම්පිදං චක්ඛුසම්ඵස්සපච්චයා උප්පජ්ජති වේදයිතං සුඛං වා දුක්ඛං වා අදුක්ඛමසුඛං වා තම්පි අනත්තතෝ ජානතෝ පස්සතෝ සංයෝජනා සමුග්ඝාතං ගච්ඡන්ති. සෝතං … ඝානං … ජිව්හං … කායං … මනං … ධම්මේ … මනෝවිඤ්ඤාණං … මනෝසම්ඵස්සං … යම්පිදං මනෝසම්ඵස්සපච්චයා උප්පජ්ජති වේදයිතං සුඛං වා දුක්ඛං වා අදුක්ඛමසුඛං වා තම්පි අනත්තතෝ ජානතෝ පස්සතෝ සංයෝජනා සමුග්ඝාතං ගච්ඡන්ති. ඒවං ඛෝ, භික්ඛු, ජානතෝ ඒවං පස්සතෝ සංයෝජනා සමුග්ඝාතං ගච්ඡන්තී”ති.

    “Bhikkhu, knowing and seeing the eye as not-self, the fetters are uprooted …”

    තතියං.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact