Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / જાતક-અટ્ઠકથા • Jātaka-aṭṭhakathā

    [૨૧૭] ૭. સેગ્ગુજાતકવણ્ણના

    [217] 7. Seggujātakavaṇṇanā

    સબ્બો લોકોતિ ઇદં સત્થા જેતવને વિહરન્તો એકં પણ્ણિકઉપાસકં આરબ્ભ કથેસિ. વત્થુ એકકનિપાતે વિત્થારિતમેવ. ઇધાપિ સત્થા તં ‘‘કિં, ઉપાસક, ચિરસ્સં આગતોસી’’તિ પુચ્છિ. પણ્ણિકઉપાસકો ‘‘ધીતા મે, ભન્તે, નિચ્ચં પહંસિતમુખી, તમહં વીમંસિત્વા એકસ્સ કુલદારકસ્સ અદાસિં, તત્થ ઇતિકત્તબ્બતાય તુમ્હાકં દસ્સનાય આગન્તું ઓકાસં ન લભિ’’ન્તિ આહ. અથ નં સત્થા ‘‘ન ખો, ઉપાસક, ઇદાનેવેસા સીલવતી, પુબ્બેપિ સીલવતી, ત્વઞ્ચ ન ઇદાનેવેતં વીમંસસિ, પુબ્બેપિ વીમંસિયેવા’’તિ વત્વા તેન યાચિતો અતીતં આહરિ.

    Sabbo lokoti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ paṇṇikaupāsakaṃ ārabbha kathesi. Vatthu ekakanipāte vitthāritameva. Idhāpi satthā taṃ ‘‘kiṃ, upāsaka, cirassaṃ āgatosī’’ti pucchi. Paṇṇikaupāsako ‘‘dhītā me, bhante, niccaṃ pahaṃsitamukhī, tamahaṃ vīmaṃsitvā ekassa kuladārakassa adāsiṃ, tattha itikattabbatāya tumhākaṃ dassanāya āgantuṃ okāsaṃ na labhi’’nti āha. Atha naṃ satthā ‘‘na kho, upāsaka, idānevesā sīlavatī, pubbepi sīlavatī, tvañca na idānevetaṃ vīmaṃsasi, pubbepi vīmaṃsiyevā’’ti vatvā tena yācito atītaṃ āhari.

    અતીતે બારાણસિયં બ્રહ્મદત્તે રજ્જં કારેન્તે બોધિસત્તો રુક્ખદેવતા અહોસિ. તદા અયમેવ પણ્ણિકઉપાસકો ‘‘ધીતરં વીમંસિસ્સામી’’તિ અરઞ્ઞં નેત્વા કિલેસવસેન ઇચ્છન્તો વિય હત્થે ગણ્હિ. અથ નં પરિદેવમાનં પઠમગાથાય અજ્ઝભાસિ –

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto rukkhadevatā ahosi. Tadā ayameva paṇṇikaupāsako ‘‘dhītaraṃ vīmaṃsissāmī’’ti araññaṃ netvā kilesavasena icchanto viya hatthe gaṇhi. Atha naṃ paridevamānaṃ paṭhamagāthāya ajjhabhāsi –

    ૧૩૩.

    133.

    ‘‘સબ્બો લોકો અત્તમનો અહોસિ, અકોવિદા ગામધમ્મસ્સ સેગ્ગુ;

    ‘‘Sabbo loko attamano ahosi, akovidā gāmadhammassa seggu;

    કોમારિ કો નામ તવજ્જ ધમ્મો, યં ત્વં ગહિતા પવને પરોદસી’’તિ.

    Komāri ko nāma tavajja dhammo, yaṃ tvaṃ gahitā pavane parodasī’’ti.

    તત્થ સબ્બો લોકો અત્તમનો અહોસીતિ, અમ્મ, સકલોપિ સત્તલોકો એતિસ્સા કામસેવનાય અત્તમનો જાતો. અકોવિદા ગામધમ્મસ્સ સેગ્ગૂતિ સેગ્ગૂતિ તસ્સા નામં. તેન ત્વં પન, અમ્મ, સેગ્ગુ અકોવિદા ગામધમ્મસ્સ, ઇમસ્મિં ગામધમ્મે વસલધમ્મે અકુસલાસીતિ વુત્તં હોતિ. કોમારિ કો નામ તવજ્જ ધમ્મોતિ, અમ્મ, કુમારિ કો નામેસ તવ અજ્જ સભાવો. યં ત્વં ગહિતા પવને પરોદસીતિ ત્વં મયા ઇમસ્મિં પવને સન્થવવસેન હત્થે ગહિતા પરોદસિ ન સમ્પટિચ્છસિ, કો એસ તવ સભાવો, કિં કુમારિકાયેવ ત્વન્તિ પુચ્છતિ.

    Tattha sabbo loko attamano ahosīti, amma, sakalopi sattaloko etissā kāmasevanāya attamano jāto. Akovidā gāmadhammassa seggūti seggūti tassā nāmaṃ. Tena tvaṃ pana, amma, seggu akovidā gāmadhammassa, imasmiṃ gāmadhamme vasaladhamme akusalāsīti vuttaṃ hoti. Komāri ko nāma tavajja dhammoti, amma, kumāri ko nāmesa tava ajja sabhāvo. Yaṃ tvaṃ gahitā pavane parodasīti tvaṃ mayā imasmiṃ pavane santhavavasena hatthe gahitā parodasi na sampaṭicchasi, ko esa tava sabhāvo, kiṃ kumārikāyeva tvanti pucchati.

    તં સુત્વા કુમારિકા ‘‘આમ, તાત, કુમારિકાયેવાહં, નાહં મેથુનધમ્મં નામ જાનામી’’તિ વત્વા પરિદેવમાના દુતિયં ગાથમાહ –

    Taṃ sutvā kumārikā ‘‘āma, tāta, kumārikāyevāhaṃ, nāhaṃ methunadhammaṃ nāma jānāmī’’ti vatvā paridevamānā dutiyaṃ gāthamāha –

    ૧૩૪.

    134.

    ‘‘યો દુક્ખફુટ્ઠાય ભવેય્ય તાણં, સો મે પિતા દુબ્ભિ વને કરોતિ;

    ‘‘Yo dukkhaphuṭṭhāya bhaveyya tāṇaṃ, so me pitā dubbhi vane karoti;

    સા કસ્સ કન્દામિ વનસ્સ મજ્ઝે, યો તાયિતા સો સહસં કરોતી’’તિ.

    Sā kassa kandāmi vanassa majjhe, yo tāyitā so sahasaṃ karotī’’ti.

    સા હેટ્ઠા કથિતાયેવ. ઇતિ સો પણ્ણિકો તદા ધીતરં વીમંસિત્વા ગેહં નેત્વા કુલદારકસ્સ દત્વા યથાકમ્મં ગતો.

    Sā heṭṭhā kathitāyeva. Iti so paṇṇiko tadā dhītaraṃ vīmaṃsitvā gehaṃ netvā kuladārakassa datvā yathākammaṃ gato.

    સત્થા ઇમં ધમ્મદેસનં આહરિત્વા સચ્ચાનિ પકાસેત્વા જાતકં સમોધાનેસિ, સચ્ચપરિયોસાને પણ્ણિકઉપાસકો સોતાપત્તિફલે પતિટ્ઠહિ. ‘‘તદા ધીતા ધીતાયેવ, પિતા પિતાયેવ અહોસિ, તસ્સ કારણસ્સ પચ્ચક્ખકારિકા રુક્ખદેવતા પન અહમેવ અહોસિ’’ન્તિ.

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne paṇṇikaupāsako sotāpattiphale patiṭṭhahi. ‘‘Tadā dhītā dhītāyeva, pitā pitāyeva ahosi, tassa kāraṇassa paccakkhakārikā rukkhadevatā pana ahameva ahosi’’nti.

    સેગ્ગુજાતકવણ્ણના સત્તમા.

    Seggujātakavaṇṇanā sattamā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / જાતકપાળિ • Jātakapāḷi / ૨૧૭. સેગ્ગુજાતકં • 217. Seggujātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact