Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ઉદાનપાળિ • Udānapāḷi

    ૯. સિપ્પસુત્તં

    9. Sippasuttaṃ

    ૨૯. એવં મે સુતં – એકં સમયં ભગવા સાવત્થિયં વિહરતિ જેતવને અનાથપિણ્ડિકસ્સ આરામે. તેન ખો પન સમયેન સમ્બહુલાનં ભિક્ખૂનં પચ્છાભત્તં પિણ્ડપાતપટિક્કન્તાનં મણ્ડલમાળે સન્નિસિન્નાનં સન્નિપતિતાનં અયમન્તરાકથા ઉદપાદિ – ‘‘કો નુ ખો, આવુસો, સિપ્પં જાનાતિ? કો કિં સિપ્પં સિક્ખિ? કતરં સિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ?

    29. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena sambahulānaṃ bhikkhūnaṃ pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantānaṃ maṇḍalamāḷe sannisinnānaṃ sannipatitānaṃ ayamantarākathā udapādi – ‘‘ko nu kho, āvuso, sippaṃ jānāti? Ko kiṃ sippaṃ sikkhi? Kataraṃ sippaṃ sippānaṃ agga’’nti?

    તત્થેકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘‘હત્થિસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ. એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘‘અસ્સસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ. એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘‘રથસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ. એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘‘ધનુસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ. એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘‘થરુસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ. એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘‘મુદ્દાસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ. એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘‘ગણનાસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ. એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘‘સઙ્ખાનસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ. એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘‘લેખાસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ. એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘‘કાવેય્યસિપ્પં 1 સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ. એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘‘લોકાયતસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ. એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘‘ખત્તવિજ્જાસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’’ન્તિ. અયઞ્ચરહિ તેસં ભિક્ખૂનં અન્તરાકથા હોતિ વિપ્પકતા.

    Tatthekacce evamāhaṃsu – ‘‘hatthisippaṃ sippānaṃ agga’’nti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘assasippaṃ sippānaṃ agga’’nti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘rathasippaṃ sippānaṃ agga’’nti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘dhanusippaṃ sippānaṃ agga’’nti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘tharusippaṃ sippānaṃ agga’’nti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘muddāsippaṃ sippānaṃ agga’’nti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘gaṇanāsippaṃ sippānaṃ agga’’nti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘saṅkhānasippaṃ sippānaṃ agga’’nti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘lekhāsippaṃ sippānaṃ agga’’nti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘kāveyyasippaṃ 2 sippānaṃ agga’’nti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘lokāyatasippaṃ sippānaṃ agga’’nti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘khattavijjāsippaṃ sippānaṃ agga’’nti. Ayañcarahi tesaṃ bhikkhūnaṃ antarākathā hoti vippakatā.

    અથ ખો ભગવા સાયન્હસમયં પટિસલ્લાના વુટ્ઠિતો યેન મણ્ડલમાળો તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા પઞ્ઞત્તે આસને નિસીદિ. નિસજ્જ ખો ભગવા ભિક્ખૂ આમન્તેસિ – ‘‘કાય નુત્થ, ભિક્ખવે, એતરહિ કથાય સન્નિસિન્ના, કા ચ પન વો અન્તરાકથા વિપ્પકતા’’તિ?

    Atha kho bhagavā sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena maṇḍalamāḷo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Nisajja kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā, kā ca pana vo antarākathā vippakatā’’ti?

    ‘‘ઇધ, ભન્તે, અમ્હાકં પચ્છાભત્તં પિણ્ડપાતપટિક્કન્તાનં મણ્ડલમાળે સન્નિસિન્નાનં અયમન્તરાકથા ઉદપાદિ – ‘કો નુ ખો, આવુસો, સિપ્પં જાનાતિ? કો કિં સિપ્પં સિક્ખિ? કતરં સિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ?

    ‘‘Idha, bhante, amhākaṃ pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantānaṃ maṇḍalamāḷe sannisinnānaṃ ayamantarākathā udapādi – ‘ko nu kho, āvuso, sippaṃ jānāti? Ko kiṃ sippaṃ sikkhi? Kataraṃ sippaṃ sippānaṃ agga’nti?

    ‘‘તત્થેકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘હત્થિસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ. એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘અસ્સસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ; એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘રથસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ; એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘ધનુસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ; એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘થરુસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ, એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘મુદ્દાસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘ગણનાસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ; એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘સઙ્ખાનસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ; એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘લેખાસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ; એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘કાવેય્યસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ; એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘લોકાયતસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ; એકચ્ચે એવમાહંસુ – ‘ખત્તવિજ્જાસિપ્પં સિપ્પાનં અગ્ગ’ન્તિ. અયં ખો નો, ભન્તે, અન્તરાકથા હોતિ વિપ્પકતા, અથ ભગવા અનુપ્પત્તો’’તિ.

    ‘‘Tatthekacce evamāhaṃsu – ‘hatthisippaṃ sippānaṃ agga’nti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘assasippaṃ sippānaṃ agga’nti; ekacce evamāhaṃsu – ‘rathasippaṃ sippānaṃ agga’nti; ekacce evamāhaṃsu – ‘dhanusippaṃ sippānaṃ agga’nti; ekacce evamāhaṃsu – ‘tharusippaṃ sippānaṃ agga’nti, ekacce evamāhaṃsu – ‘muddāsippaṃ sippānaṃ agga’nti ekacce evamāhaṃsu – ‘gaṇanāsippaṃ sippānaṃ agga’nti; ekacce evamāhaṃsu – ‘saṅkhānasippaṃ sippānaṃ agga’nti; ekacce evamāhaṃsu – ‘lekhāsippaṃ sippānaṃ agga’nti; ekacce evamāhaṃsu – ‘kāveyyasippaṃ sippānaṃ agga’nti; ekacce evamāhaṃsu – ‘lokāyatasippaṃ sippānaṃ agga’nti; ekacce evamāhaṃsu – ‘khattavijjāsippaṃ sippānaṃ agga’nti. Ayaṃ kho no, bhante, antarākathā hoti vippakatā, atha bhagavā anuppatto’’ti.

    ‘‘ન ખ્વેતં, ભિક્ખવે, તુમ્હાકં પતિરૂપં કુલપુત્તાનં સદ્ધા અગારસ્મા અનગારિયં પબ્બજિતાનં યં તુમ્હે એવરૂપિં કથં કથેય્યાથ. સન્નિપતિતાનં વો, ભિક્ખવે, દ્વયં કરણીયં – ધમ્મી વા કથા અરિયો વા તુણ્હીભાવો’’તિ.

    ‘‘Na khvetaṃ, bhikkhave, tumhākaṃ patirūpaṃ kulaputtānaṃ saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitānaṃ yaṃ tumhe evarūpiṃ kathaṃ katheyyātha. Sannipatitānaṃ vo, bhikkhave, dvayaṃ karaṇīyaṃ – dhammī vā kathā ariyo vā tuṇhībhāvo’’ti.

    અથ ખો ભગવા એતમત્થં વિદિત્વા તાયં વેલાયં ઇમં ઉદાનં ઉદાનેસિ –

    Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘અસિપ્પજીવી લહુ અત્થકામો,

    ‘‘Asippajīvī lahu atthakāmo,

    યતિન્દ્રિયો સબ્બધિ વિપ્પમુત્તો;

    Yatindriyo sabbadhi vippamutto;

    અનોકસારી અમમો નિરાસો,

    Anokasārī amamo nirāso,

    હિત્વા માનં એકચરો સ ભિક્ખૂ’’તિ. નવમં;

    Hitvā mānaṃ ekacaro sa bhikkhū’’ti. navamaṃ;







    Footnotes:
    1. કાબ્યસિપ્પં (સ્યા॰)
    2. kābyasippaṃ (syā.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ઉદાન-અટ્ઠકથા • Udāna-aṭṭhakathā / ૯. સિપ્પસુત્તવણ્ણના • 9. Sippasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact