Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / થેરગાથા-અટ્ઠકથા • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ૪. સોપાકત્થેરગાથાવણ્ણના

    4. Sopākattheragāthāvaṇṇanā

    દિસ્વા પાસાદછાયાયન્તિઆદિકા આયસ્મતો સોપાકત્થેરસ્સ ગાથા. કા ઉપ્પત્તિ? અયમ્પિ પુરિમબુદ્ધેસુ કતાધિકારો તત્થ તત્થ ભવે પુઞ્ઞાનિ ઉપચિનન્તો સિદ્ધત્થસ્સ ભગવતો કાલે બ્રાહ્મણકુલે નિબ્બત્તિત્વા વિઞ્ઞુતં પત્તો બ્રાહ્મણાનં વિજ્જાસિપ્પેસુ નિપ્ફત્તિં ગતો કામેસુ આદીનવં દિસ્વા ઘરાવાસં પહાય તાપસપબ્બજ્જં પબ્બજિત્વા એકસ્મિં પબ્બતે વિહરતિ. સત્થા આસન્નમરણં તં ઞત્વા તસ્સ સન્તિકં અગમાસિ. સો ભગવન્તં દિસ્વા પસન્નચિત્તો ઉળારં પીતિસોમનસ્સં પવેદેન્તો પુપ્ફમયં આસનં પઞ્ઞપેત્વા અદાસિ. સત્થા તત્થ નિસીદિત્વા, અનિચ્ચતાપટિસંયુત્તં ધમ્મિં કથં કથેત્વા તસ્સ પસ્સન્તસ્સેવ આકાસેન અગમાસિ. સો પુબ્બે ગહિતં નિચ્ચગ્ગાહં પહાય અનિચ્ચસઞ્ઞં હદયે ઠપેત્વા, કાલઙ્કત્વા, દેવલોકે ઉપ્પજિત્વા, અપરાપરં દેવમનુસ્સેસુ સંસરન્તો, ઇમસ્મિં બુદ્ધુપ્પાદે રાજગહે સોપાકયોનિયં નિબ્બત્તિ. સો જાતિઆગતેન સોપાકોતિ નામેન પઞ્ઞાયિ. કેચિ પન ‘‘વાણિજકુલે નિબ્બત્તો, ‘સોપાકો’તિ પન નામમત્ત’’ન્તિ વદન્તિ. તં અપદાનપાળિયા વિરુજ્ઝતિ ‘‘પચ્છિમે ભવે સમ્પત્તે, સોપાકયોનુપાગમિ’’ન્તિ વચનતો.

    Disvāpāsādachāyāyantiādikā āyasmato sopākattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto siddhatthassa bhagavato kāle brāhmaṇakule nibbattitvā viññutaṃ patto brāhmaṇānaṃ vijjāsippesu nipphattiṃ gato kāmesu ādīnavaṃ disvā gharāvāsaṃ pahāya tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā ekasmiṃ pabbate viharati. Satthā āsannamaraṇaṃ taṃ ñatvā tassa santikaṃ agamāsi. So bhagavantaṃ disvā pasannacitto uḷāraṃ pītisomanassaṃ pavedento pupphamayaṃ āsanaṃ paññapetvā adāsi. Satthā tattha nisīditvā, aniccatāpaṭisaṃyuttaṃ dhammiṃ kathaṃ kathetvā tassa passantasseva ākāsena agamāsi. So pubbe gahitaṃ niccaggāhaṃ pahāya aniccasaññaṃ hadaye ṭhapetvā, kālaṅkatvā, devaloke uppajitvā, aparāparaṃ devamanussesu saṃsaranto, imasmiṃ buddhuppāde rājagahe sopākayoniyaṃ nibbatti. So jātiāgatena sopākoti nāmena paññāyi. Keci pana ‘‘vāṇijakule nibbatto, ‘sopāko’ti pana nāmamatta’’nti vadanti. Taṃ apadānapāḷiyā virujjhati ‘‘pacchime bhave sampatte, sopākayonupāgami’’nti vacanato.

    તસ્સ ચતુમાસજાતસ્સ પિતા કાલમકાસિ, ચૂળપિતા પોસેસિ. અનુક્કમેન સત્તવસ્સિકો જાતો. એકદિવસં ચૂળપિતા ‘‘અત્તનો પુત્તેન કલહં કરોતી’’તિ કુજ્ઝિત્વા, તં સુસાનં નેત્વા, દ્વે હત્થે રજ્જુયા એકતો બન્ધિત્વા, તાય એવ રજ્જુયા મતમનુસ્સસ્સ સરીરે ગાળ્હં બન્ધિત્વા ગતો ‘‘સિઙ્ગાલાદયો ખાદન્તૂ’’તિ. પચ્છિમભવિકતાય દારકસ્સ પુઞ્ઞફલેન સયં મારેતું ન વિસહિ, સિઙ્ગાલાદયોપિ ન અભિભવિંસુ. દારકો અડ્ઢરત્તસમયે એવં વિપ્પલપતિ –

    Tassa catumāsajātassa pitā kālamakāsi, cūḷapitā posesi. Anukkamena sattavassiko jāto. Ekadivasaṃ cūḷapitā ‘‘attano puttena kalahaṃ karotī’’ti kujjhitvā, taṃ susānaṃ netvā, dve hatthe rajjuyā ekato bandhitvā, tāya eva rajjuyā matamanussassa sarīre gāḷhaṃ bandhitvā gato ‘‘siṅgālādayo khādantū’’ti. Pacchimabhavikatāya dārakassa puññaphalena sayaṃ māretuṃ na visahi, siṅgālādayopi na abhibhaviṃsu. Dārako aḍḍharattasamaye evaṃ vippalapati –

    ‘‘કા ગતિ મે અગતિસ્સ, કો વા બન્ધુ અબન્ધુનો;

    ‘‘Kā gati me agatissa, ko vā bandhu abandhuno;

    સુસાનમજ્ઝે બન્ધસ્સ, કો મે અભયદાયકો’’તિ.

    Susānamajjhe bandhassa, ko me abhayadāyako’’ti.

    સત્થા તાય વેલાય વેનેય્યબન્ધવે ઓલોકેન્તો દારકસ્સ હદયબ્ભન્તરે પજ્જલન્તં અરહત્તૂપનિસ્સયં દિસ્વા ઓભાસં ફરિત્વા સતિં જનેત્વા એવમાહ –

    Satthā tāya velāya veneyyabandhave olokento dārakassa hadayabbhantare pajjalantaṃ arahattūpanissayaṃ disvā obhāsaṃ pharitvā satiṃ janetvā evamāha –

    ‘‘એહિ સોપાક મા ભાયિ, ઓલોકસ્સુ તથાગતં;

    ‘‘Ehi sopāka mā bhāyi, olokassu tathāgataṃ;

    અહં તં તારયિસ્સામિ, રાહુમુખેવ ચન્દિમ’’ન્તિ.

    Ahaṃ taṃ tārayissāmi, rāhumukheva candima’’nti.

    દારકો બુદ્ધાનુભાવેન છિન્નબન્ધનો ગાથાપરિયોસાને સોતાપન્નો હુત્વા ગન્ધકુટિસમ્મુખે અટ્ઠાસિ. તસ્સ માતા પુત્તં અપસ્સન્તી ચૂળપિતરં પુચ્છિત્વા તેનસ્સ પવત્તિયા અકથિતાય તત્થ તત્થ ગન્ત્વા વિચિનન્તી ‘‘બુદ્ધા કિર અતીતાનાગતપચ્ચુપ્પન્નં જાનન્તિ, યંનૂનાહં ભગવન્તં ઉપસઙ્કમિત્વા મમ પુત્તસ્સ પવત્તિં જાનેય્ય’’ન્તિ સત્થુ સન્તિકં અગમાસિ. સત્થા, ઇદ્ધિયા તં પટિચ્છાદેત્વા, ‘‘ભન્તે, મમ પુત્તં ન પસ્સામિ, અપિચ ભગવા તસ્સ પવત્તિં જાનાતી’’તિ તાય પુટ્ઠો –

    Dārako buddhānubhāvena chinnabandhano gāthāpariyosāne sotāpanno hutvā gandhakuṭisammukhe aṭṭhāsi. Tassa mātā puttaṃ apassantī cūḷapitaraṃ pucchitvā tenassa pavattiyā akathitāya tattha tattha gantvā vicinantī ‘‘buddhā kira atītānāgatapaccuppannaṃ jānanti, yaṃnūnāhaṃ bhagavantaṃ upasaṅkamitvā mama puttassa pavattiṃ jāneyya’’nti satthu santikaṃ agamāsi. Satthā, iddhiyā taṃ paṭicchādetvā, ‘‘bhante, mama puttaṃ na passāmi, apica bhagavā tassa pavattiṃ jānātī’’ti tāya puṭṭho –

    ‘‘ન સન્તિ પુત્તા તાણાય, ન પિતા નાપિ બન્ધવા;

    ‘‘Na santi puttā tāṇāya, na pitā nāpi bandhavā;

    અન્તકેનાધિપન્નસ્સ, નત્થિ ઞાતીસુ તાણતા’’તિ. (ધ॰ પ॰ ૨૮૮) –

    Antakenādhipannassa, natthi ñātīsu tāṇatā’’ti. (dha. pa. 288) –

    ધમ્મં કથેસિ. તં સુત્વા સા સોતાપન્ના અહોસિ. દારકો અરહત્તં પાપુણિ. તેન વુત્તં અપદાને (અપ॰ થેર ૧.૨.૧૧૨-૧૨૩) –

    Dhammaṃ kathesi. Taṃ sutvā sā sotāpannā ahosi. Dārako arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.2.112-123) –

    ‘‘પબ્ભારં સોધયન્તસ્સ, વિપિને પબ્બતુત્તમે;

    ‘‘Pabbhāraṃ sodhayantassa, vipine pabbatuttame;

    સિદ્ધત્થો નામ ભગવા, આગચ્છિ મમ સન્તિકં.

    Siddhattho nāma bhagavā, āgacchi mama santikaṃ.

    ‘‘બુદ્ધં ઉપગતં દિસ્વા, લોકજેટ્ઠસ્સ તાદિનો;

    ‘‘Buddhaṃ upagataṃ disvā, lokajeṭṭhassa tādino;

    સન્થરં સન્થરિત્વાન, પુપ્ફાસનમદાસહં.

    Santharaṃ santharitvāna, pupphāsanamadāsahaṃ.

    ‘‘પુપ્ફાસને નિસીદિત્વા, સિદ્ધત્થો લોકનાયકો;

    ‘‘Pupphāsane nisīditvā, siddhattho lokanāyako;

    મમઞ્ચ ગતિમઞ્ઞાય, અનિચ્ચતમુદાહરિ.

    Mamañca gatimaññāya, aniccatamudāhari.

    ‘‘અનિચ્ચા વત સઙ્ખારા, ઉપ્પાદવયધમ્મિનો;

    ‘‘Aniccā vata saṅkhārā, uppādavayadhammino;

    ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુજ્ઝન્તિ, તેસં વૂપસમો સુખો.

    Uppajjitvā nirujjhanti, tesaṃ vūpasamo sukho.

    ‘‘ઇદં વત્વાન સબ્બઞ્ઞૂ, લોકજેટ્ઠો નરાસભો;

    ‘‘Idaṃ vatvāna sabbaññū, lokajeṭṭho narāsabho;

    નભં અબ્ભુગ્ગમી વીરો, હંસરાજાવ અમ્બરે.

    Nabhaṃ abbhuggamī vīro, haṃsarājāva ambare.

    ‘‘સકં દિટ્ઠિં જહિત્વાન, ભાવયાનિચ્ચસઞ્ઞહં;

    ‘‘Sakaṃ diṭṭhiṃ jahitvāna, bhāvayāniccasaññahaṃ;

    એકાહં ભાવયિત્વાન, તત્થ કાલં કતો અહં.

    Ekāhaṃ bhāvayitvāna, tattha kālaṃ kato ahaṃ.

    ‘‘દ્વે સમ્પત્તી અનુભોત્વા, સુક્કમૂલેન ચોદિતો;

    ‘‘Dve sampattī anubhotvā, sukkamūlena codito;

    પચ્છિમે ભવે સમ્પત્તે, સપાકયોનુપાગમિં.

    Pacchime bhave sampatte, sapākayonupāgamiṃ.

    ‘‘અગારા અભિનિક્ખમ્મ, પબ્બજિં અનગારિયં;

    ‘‘Agārā abhinikkhamma, pabbajiṃ anagāriyaṃ;

    જાતિયા સત્તવસ્સોહં, અરહત્તમપાપુણિં.

    Jātiyā sattavassohaṃ, arahattamapāpuṇiṃ.

    ‘‘આરદ્ધવીરિયો પહિતત્તો, સીલેસુ સુસમાહિતો;

    ‘‘Āraddhavīriyo pahitatto, sīlesu susamāhito;

    તોસેત્વાન મહાનાગં, અલત્થં ઉપસમ્પદં.

    Tosetvāna mahānāgaṃ, alatthaṃ upasampadaṃ.

    ‘‘ચતુન્નવુતિતો કપ્પે, યં કમ્મમકરિં તદા;

    ‘‘Catunnavutito kappe, yaṃ kammamakariṃ tadā;

    દુગ્ગતિં નાભિજાનામિ, પુપ્ફદાનસ્સિદં ફલં.

    Duggatiṃ nābhijānāmi, pupphadānassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ચતુન્નવુતિતો કપ્પે, યં સઞ્ઞં ભાવયિં તદા;

    ‘‘Catunnavutito kappe, yaṃ saññaṃ bhāvayiṃ tadā;

    તં સઞ્ઞં ભાવયન્તસ્સ, પત્તો મે આસવક્ખયો.

    Taṃ saññaṃ bhāvayantassa, patto me āsavakkhayo.

    ‘‘પટિસમ્ભિદા ચતસ્સો…પે॰… કતં બુદ્ધસ્સ સાસન’’ન્તિ.

    ‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    અથ ભગવા ઇદ્ધિં પટિસંહરિ. સાપિ પુત્તં દિસ્વા હટ્ઠતુટ્ઠો તસ્સ ખીણાસવભાવં સુત્વા પબ્બાજેત્વા ગતા. સો સત્થારં ગન્ધકુટિચ્છાયાયં ચઙ્કમન્તં ઉપસઙ્કમિત્વા, વન્દિત્વા અનુચઙ્કમિ. તસ્સ ભગવા ઉપસમ્પદં અનુજાનિતુકામો ‘‘એકં નામ કિ’’ન્તિઆદિના દસ પઞ્હે પુચ્છિ. સોપિ સત્થુ અધિપ્પાયં ગણ્હન્તો સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણેન સંસન્દેન્તો ‘‘સબ્બે સત્તા આહારટ્ઠિતિકા’’તિઆદિના (ખુ॰ પા॰ ૪.૧) તે પઞ્હે વિસ્સજ્જેસિ. તેનેવ તે કુમારપઞ્હા નામ જાતા. સત્થા તસ્સ પઞ્હબ્યાકરણેન આરાધિતચિત્તો ઉપસમ્પદં અનુજાનિ. તેન સા પઞ્હબ્યાકરણૂપસમ્પદા નામ જાતા. તસ્સિમં અત્તનો પવત્તિં પકાસેત્વા થેરો અઞ્ઞં બ્યાકરોન્તો –

    Atha bhagavā iddhiṃ paṭisaṃhari. Sāpi puttaṃ disvā haṭṭhatuṭṭho tassa khīṇāsavabhāvaṃ sutvā pabbājetvā gatā. So satthāraṃ gandhakuṭicchāyāyaṃ caṅkamantaṃ upasaṅkamitvā, vanditvā anucaṅkami. Tassa bhagavā upasampadaṃ anujānitukāmo ‘‘ekaṃ nāma ki’’ntiādinā dasa pañhe pucchi. Sopi satthu adhippāyaṃ gaṇhanto sabbaññutaññāṇena saṃsandento ‘‘sabbe sattā āhāraṭṭhitikā’’tiādinā (khu. pā. 4.1) te pañhe vissajjesi. Teneva te kumārapañhā nāma jātā. Satthā tassa pañhabyākaraṇena ārādhitacitto upasampadaṃ anujāni. Tena sā pañhabyākaraṇūpasampadā nāma jātā. Tassimaṃ attano pavattiṃ pakāsetvā thero aññaṃ byākaronto –

    ૪૮૦.

    480.

    ‘‘દિસ્વા પાસાદછાયાયં, ચઙ્કમન્તં નરુત્તમં;

    ‘‘Disvā pāsādachāyāyaṃ, caṅkamantaṃ naruttamaṃ;

    તત્થ નં ઉપસઙ્કમ્મ, વન્દિસ્સં પુરિસુત્તમં.

    Tattha naṃ upasaṅkamma, vandissaṃ purisuttamaṃ.

    ૪૮૧.

    481.

    ‘‘એકંસં ચીવરં કત્વા, સંહરિત્વાન પાણયો;

    ‘‘Ekaṃsaṃ cīvaraṃ katvā, saṃharitvāna pāṇayo;

    અનુચઙ્કમિસ્સં વિરજં, સબ્બસત્તાનમુત્તમં.

    Anucaṅkamissaṃ virajaṃ, sabbasattānamuttamaṃ.

    ૪૮૨.

    482.

    ‘‘તતો પઞ્હે અપુચ્છિ મં, પઞ્હાનં કોવિદો વિદૂ;

    ‘‘Tato pañhe apucchi maṃ, pañhānaṃ kovido vidū;

    અચ્છમ્ભી ચ અભીતો ચ, બ્યાકાસિં સત્થુનો અહં.

    Acchambhī ca abhīto ca, byākāsiṃ satthuno ahaṃ.

    ૪૮૩.

    483.

    ‘‘વિસ્સજ્જિતેસુ પઞ્હેસુ, અનુમોદિ તથાગતો;

    ‘‘Vissajjitesu pañhesu, anumodi tathāgato;

    ભિક્ખુસઙ્ઘં વિલોકેત્વા, ઇમમત્થં અભાસથ.

    Bhikkhusaṅghaṃ viloketvā, imamatthaṃ abhāsatha.

    ૪૮૪.

    484.

    ‘‘‘લાભા અઙ્ગાનં મગધાનં, યેસાયં પરિભુઞ્જતિ;

    ‘‘‘Lābhā aṅgānaṃ magadhānaṃ, yesāyaṃ paribhuñjati;

    ચીવરં પિણ્ડપાતઞ્ચ, પચ્ચયં સયનાસનં;

    Cīvaraṃ piṇḍapātañca, paccayaṃ sayanāsanaṃ;

    પચ્ચુટ્ઠાનઞ્ચ સામીચિં, તેસં લાભા’તિ ચાબ્રવિ.

    Paccuṭṭhānañca sāmīciṃ, tesaṃ lābhā’ti cābravi.

    ૪૮૫.

    485.

    ‘‘‘અજ્જદગ્ગે મં સોપાક, દસ્સનાયોપસઙ્કમ;

    ‘‘‘Ajjadagge maṃ sopāka, dassanāyopasaṅkama;

    એસા ચેવ તે સોપાક, ભવતુ ઉપસમ્પદા’’’.

    Esā ceva te sopāka, bhavatu upasampadā’’’.

    ૪૮૬.

    486.

    ‘‘જાતિયા સત્તવસ્સેન, લદ્ધાન ઉપસમ્પદં;

    ‘‘Jātiyā sattavassena, laddhāna upasampadaṃ;

    ધારેમિ અન્તિમં દેહં, અહો ધમ્મસુધમ્મતા’’તિ. – ઇમા ગાથા અભાસિ;

    Dhāremi antimaṃ dehaṃ, aho dhammasudhammatā’’ti. – imā gāthā abhāsi;

    તત્થ પાસાદછાયાયન્તિ ગન્ધકુટિચ્છાયાયં. વન્દિસ્સન્તિ, અભિવન્દિં.

    Tattha pāsādachāyāyanti gandhakuṭicchāyāyaṃ. Vandissanti, abhivandiṃ.

    સંહરિત્વાન પાણયોતિ ઉભો હત્થે કમલમકુળાકારેન સઙ્ગતે કત્વા, અઞ્જલિં પગ્ગહેત્વાતિ અત્થો. અનુચઙ્કમિસ્સન્તિ ચઙ્કમન્તસ્સ સત્થુનો અનુપચ્છતો અનુગમનવસેન ચઙ્કમિં. વિરજન્તિ વિગતરાગાદિરજં.

    Saṃharitvāna pāṇayoti ubho hatthe kamalamakuḷākārena saṅgate katvā, añjaliṃ paggahetvāti attho. Anucaṅkamissanti caṅkamantassa satthuno anupacchato anugamanavasena caṅkamiṃ. Virajanti vigatarāgādirajaṃ.

    પઞ્હેતિ કુમારપઞ્હે. વિદૂતિ વેદિતબ્બં વિદિતવા, સબ્બઞ્ઞૂતિ અત્થો. ‘‘સત્થા મં પુચ્છતી’’તિ ઉપ્પજ્જનકસ્સ છમ્ભિતત્તસ્સ ભયસ્સ ચ સેતુઘાતેન પહીનત્તા અચ્છમ્ભીઅભીતો ચ બ્યાકાસિ.

    Pañheti kumārapañhe. Vidūti veditabbaṃ viditavā, sabbaññūti attho. ‘‘Satthā maṃ pucchatī’’ti uppajjanakassa chambhitattassa bhayassa ca setughātena pahīnattā acchambhī ca abhīto ca byākāsi.

    યેસાયન્તિ યેસં અઙ્ગમગધાનં અયં સોપાકો. પચ્ચયન્તિ ગિલાનપચ્ચયં. સામીચિન્તિ મગ્ગદાનબીજનાદિસામીચિકિરિયં.

    Yesāyanti yesaṃ aṅgamagadhānaṃ ayaṃ sopāko. Paccayanti gilānapaccayaṃ. Sāmīcinti maggadānabījanādisāmīcikiriyaṃ.

    અજ્જદગ્ગેતિ દ-કારો પદસન્ધિકરો, અજ્જ અગ્ગે આદિં કત્વા, અજ્જ પટ્ઠાય. ‘‘અજ્જતગ્ગે’’તિપિ પાળિ, અજ્જતં આદિં કત્વાતિ અત્થો. દસ્સનાયોપસઙ્કમાતિ ‘‘હીનજચ્ચો, વયસા તરુણતરો’’તિ વા અચિન્તેત્વા દસ્સનાય મં ઉપસઙ્કમ. એસા ચેવાતિ યા તસ્સ મમ સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણેન સદ્ધિં સંસન્દેત્વા કતા પઞ્હવિસ્સજ્જના. એસાયેવ તે ભવતુ ઉપસમ્પદા ઇતિ ચ અબ્રવીતિ યોજના. ‘‘લદ્ધા મે ઉપસમ્પદા’’તિપિ પાળિ. યે પન ‘‘લદ્ધાન ઉપસમ્પદ’’ન્તિપિ પઠન્તિ, તેસં સત્તવસ્સેનાતિ સત્તમેન વસ્સેનાતિ અત્થો, સત્તવસ્સેન વા હુત્વાતિ વચનસેસો. યં પનેત્થ અવુત્તં, તં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.

    Ajjadaggeti da-kāro padasandhikaro, ajja agge ādiṃ katvā, ajja paṭṭhāya. ‘‘Ajjatagge’’tipi pāḷi, ajjataṃ ādiṃ katvāti attho. Dassanāyopasaṅkamāti ‘‘hīnajacco, vayasā taruṇataro’’ti vā acintetvā dassanāya maṃ upasaṅkama. Esā cevāti yā tassa mama sabbaññutaññāṇena saddhiṃ saṃsandetvā katā pañhavissajjanā. Esāyeva te bhavatu upasampadā iti ca abravīti yojanā. ‘‘Laddhā me upasampadā’’tipi pāḷi. Ye pana ‘‘laddhāna upasampada’’ntipi paṭhanti, tesaṃ sattavassenāti sattamena vassenāti attho, sattavassena vā hutvāti vacanaseso. Yaṃ panettha avuttaṃ, taṃ suviññeyyameva.

    સોપાકત્થેરગાથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Sopākattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / થેરગાથાપાળિ • Theragāthāpāḷi / ૪. સોપાકત્થેરગાથા • 4. Sopākattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact