Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / થેરીગાથા-અટ્ઠકથા • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    ૪. સુન્દરીનન્દાથેરીગાથાવણ્ણના

    4. Sundarīnandātherīgāthāvaṇṇanā

    આતુરં અસુચિન્તિઆદિકા સુન્દરીનન્દાય થેરિયા ગાથા. અયમ્પિ કિર પદુમુત્તરસ્સ ભગવતો કાલે હંસવતીનગરે કુલગેહે નિબ્બત્તિત્વા વિઞ્ઞુતં પત્વા, સત્થુ સન્તિકે ધમ્મં સુણન્તી સત્થારં એકં ભિક્ખુનિં ઝાયિનીનં અગ્ગટ્ઠાને ઠપેન્તં દિસ્વા અધિકારકમ્મં કત્વા તં ઠાનન્તરં પત્થેત્વા કુસલં ઉપચિનન્તી કપ્પસતસહસ્સં દેવમનુસ્સેસુ સંસરન્તી ઇમસ્મિં બુદ્ધુપ્પાદે સક્યરાજકુલે નિબ્બત્તિ. નન્દાતિસ્સા નામં અકંસુ. અપરભાગે રૂપસમ્પત્તિયા સુન્દરીનન્દા, જનપદકલ્યાણીતિ ચ પઞ્ઞાયિત્થ. સા અમ્હાકં ભગવતિ સબ્બઞ્ઞુતં પત્વા અનુપુબ્બેન કપિલવત્થું ગન્ત્વા નન્દકુમારઞ્ચ રાહુલકુમારઞ્ચ પબ્બાજેત્વા ગતે સુદ્ધોદનમહારાજે ચ પરિનિબ્બુતે મહાપજાપતિગોતમિયા રાહુલમાતાય ચ પબ્બજિતાય ચિન્તેસિ – ‘‘મય્હં જેટ્ઠભાતા ચક્કવત્તિરજ્જં પહાય પબ્બજિત્વા લોકે અગ્ગપુગ્ગલો બુદ્ધો જાતો, પુત્તોપિસ્સ રાહુલકુમારો પબ્બજિ, ભત્તાપિ મે નન્દરાજા, માતાપિ મહાપજાપતિગોતમી, ભગિનીપિ રાહુલમાતા પબ્બજિતા, ઇદાનાહં ગેહે કિં કરિસ્સામિ, પબ્બજિસ્સામી’’તિ ભિક્ખુનુપસ્સયં ગન્ત્વા ઞાતિસિનેહેન પબ્બજિ, નો સદ્ધાય. તસ્મા પબ્બજિત્વાપિ રૂપં નિસ્સાય ઉપ્પન્નમદા. ‘‘સત્થા રૂપં વિવણ્ણેતિ ગરહતિ, અનેકપરિયાયેન રૂપે આદીનવં દસ્સેતી’’તિ બુદ્ધુપટ્ઠાનં ન ગચ્છતીતિઆદિ સબ્બં હેટ્ઠા અભિરૂપનન્દાય વત્થુસ્મિં વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. અયં પન વિસેસો – સત્થારા નિમ્મિતં ઇત્થિરૂપં અનુક્કમેન જરાભિભૂતં દિસ્વા અનિચ્ચતો દુક્ખતો અનત્તતો મનસિકરોન્તિયા થેરિયા કમ્મટ્ઠાનાભિમુખં ચિત્તં અહોસિ. તં દિસ્વા સત્થા તસ્સા સપ્પાયવસેન ધમ્મં દેસેન્તો –

    Āturaṃ asucintiādikā sundarīnandāya theriyā gāthā. Ayampi kira padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā, satthu santike dhammaṃ suṇantī satthāraṃ ekaṃ bhikkhuniṃ jhāyinīnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā adhikārakammaṃ katvā taṃ ṭhānantaraṃ patthetvā kusalaṃ upacinantī kappasatasahassaṃ devamanussesu saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde sakyarājakule nibbatti. Nandātissā nāmaṃ akaṃsu. Aparabhāge rūpasampattiyā sundarīnandā, janapadakalyāṇīti ca paññāyittha. Sā amhākaṃ bhagavati sabbaññutaṃ patvā anupubbena kapilavatthuṃ gantvā nandakumārañca rāhulakumārañca pabbājetvā gate suddhodanamahārāje ca parinibbute mahāpajāpatigotamiyā rāhulamātāya ca pabbajitāya cintesi – ‘‘mayhaṃ jeṭṭhabhātā cakkavattirajjaṃ pahāya pabbajitvā loke aggapuggalo buddho jāto, puttopissa rāhulakumāro pabbaji, bhattāpi me nandarājā, mātāpi mahāpajāpatigotamī, bhaginīpi rāhulamātā pabbajitā, idānāhaṃ gehe kiṃ karissāmi, pabbajissāmī’’ti bhikkhunupassayaṃ gantvā ñātisinehena pabbaji, no saddhāya. Tasmā pabbajitvāpi rūpaṃ nissāya uppannamadā. ‘‘Satthā rūpaṃ vivaṇṇeti garahati, anekapariyāyena rūpe ādīnavaṃ dassetī’’ti buddhupaṭṭhānaṃ na gacchatītiādi sabbaṃ heṭṭhā abhirūpanandāya vatthusmiṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. Ayaṃ pana viseso – satthārā nimmitaṃ itthirūpaṃ anukkamena jarābhibhūtaṃ disvā aniccato dukkhato anattato manasikarontiyā theriyā kammaṭṭhānābhimukhaṃ cittaṃ ahosi. Taṃ disvā satthā tassā sappāyavasena dhammaṃ desento –

    ૮૨.

    82.

    ‘‘આતુરં અસુચિં પૂતિં, પસ્સ નન્દે સમુસ્સયં;

    ‘‘Āturaṃ asuciṃ pūtiṃ, passa nande samussayaṃ;

    અસુભાય ચિત્તં ભાવેહિ, એકગ્ગં સુસમાહિતં.

    Asubhāya cittaṃ bhāvehi, ekaggaṃ susamāhitaṃ.

    ૮૩.

    83.

    ‘‘યથા ઇદં તથા એતં, યથા એતં તથા ઇદં;

    ‘‘Yathā idaṃ tathā etaṃ, yathā etaṃ tathā idaṃ;

    દુગ્ગન્ધં પૂતિકં વાતિ, બાલાનં અભિનન્દિતં.

    Duggandhaṃ pūtikaṃ vāti, bālānaṃ abhinanditaṃ.

    ૮૪.

    84.

    ‘‘એવમેતં અવેક્ખન્તી, રત્તિન્દિવમતન્દિતા;

    ‘‘Evametaṃ avekkhantī, rattindivamatanditā;

    તતો સકાય પઞ્ઞાય, અભિનિબ્બિજ્ઝ દક્ખિસ’’ન્તિ. –

    Tato sakāya paññāya, abhinibbijjha dakkhisa’’nti. –

    ઇમા તિસ્સો ગાથા અભાસિ.

    Imā tisso gāthā abhāsi.

    સા દેસનાનુસારેન ઞાણં પેસેત્વા સોતાપત્તિફલે પતિટ્ઠહિ. તસ્સા ઉપરિમગ્ગત્થાય કમ્મટ્ઠાનં આચિક્ખન્તો ‘‘નન્દે, ઇમસ્મિં સરીરે અપ્પમત્તકોપિ સારો નત્થિ, મંસલોહિતલેપનો જરાદીનં વાસભૂતો, અટ્ઠિપુઞ્જમત્તો એવાય’’ન્તિ દસ્સેતું –

    Sā desanānusārena ñāṇaṃ pesetvā sotāpattiphale patiṭṭhahi. Tassā uparimaggatthāya kammaṭṭhānaṃ ācikkhanto ‘‘nande, imasmiṃ sarīre appamattakopi sāro natthi, maṃsalohitalepano jarādīnaṃ vāsabhūto, aṭṭhipuñjamatto evāya’’nti dassetuṃ –

    ‘‘અટ્ઠિનં નગરં કતં, મંસલોહિતલેપનં;

    ‘‘Aṭṭhinaṃ nagaraṃ kataṃ, maṃsalohitalepanaṃ;

    યત્થ જરા ચ મચ્ચુ ચ, માનો મક્ખો ચ ઓહિતો’’તિ. (ધ॰ પ॰ ૧૫૦) –

    Yattha jarā ca maccu ca, māno makkho ca ohito’’ti. (dha. pa. 150) –

    ધમ્મપદે ઇમં ગાથમાહ.

    Dhammapade imaṃ gāthamāha.

    સા દેસનાવસાને અરહત્તં પાપુણિ. તેન વુત્તં અપદાને (અપ॰ થેરી ૨.૩.૧૬૬-૨૧૯) –

    Sā desanāvasāne arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.3.166-219) –

    ‘‘પદુમુત્તરો નામ જિનો, સબ્બધમ્માન પારગૂ;

    ‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;

    ઇતો સતસહસ્સમ્હિ, કપ્પે ઉપ્પજ્જિ નાયકો.

    Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.

    ‘‘ઓવાદકો વિઞ્ઞાપકો, તારકો સબ્બપાણિનં;

    ‘‘Ovādako viññāpako, tārako sabbapāṇinaṃ;

    દેસનાકુસલો બુદ્ધો, તારેસિ જનતં બહું.

    Desanākusalo buddho, tāresi janataṃ bahuṃ.

    ‘‘અનુકમ્પકો કારુણિકો, હિતેસી સબ્બપાણિનં;

    ‘‘Anukampako kāruṇiko, hitesī sabbapāṇinaṃ;

    સમ્પત્તે તિત્થિયે સબ્બે, પઞ્ચસીલે પતિટ્ઠપિ.

    Sampatte titthiye sabbe, pañcasīle patiṭṭhapi.

    ‘‘એવં નિરાકુલં આસિ, સુઞ્ઞતં તિત્થિયેહિ ચ;

    ‘‘Evaṃ nirākulaṃ āsi, suññataṃ titthiyehi ca;

    વિચિત્તં અરહન્તેહિ, વસીભૂતેહિ તાદિભિ.

    Vicittaṃ arahantehi, vasībhūtehi tādibhi.

    ‘‘રતનાનટ્ઠપઞ્ઞાસં, ઉગ્ગતોવ મહામુનિ;

    ‘‘Ratanānaṭṭhapaññāsaṃ, uggatova mahāmuni;

    કઞ્ચનગ્ઘિયસઙ્કાસો, બાત્તિંસવરલક્ખણો.

    Kañcanagghiyasaṅkāso, bāttiṃsavaralakkhaṇo.

    ‘‘વસ્સસતસહસ્સાનિ, આયુ વિજ્જતિ તાવદે;

    ‘‘Vassasatasahassāni, āyu vijjati tāvade;

    તાવતા તિટ્ઠમાનો સો, તારેસિ જનતં બહું.

    Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.

    ‘‘તદાહં હંસવતિયં, જાતા સેટ્ઠિકુલે અહું;

    ‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, jātā seṭṭhikule ahuṃ;

    નાનારતનપજ્જોતે, મહાસુખસમપ્પિતા.

    Nānāratanapajjote, mahāsukhasamappitā.

    ‘‘ઉપેત્વા તં મહાવીરં, અસ્સોસિં ધમ્મદેસનં;

    ‘‘Upetvā taṃ mahāvīraṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ;

    અમતં પરમસ્સાદં, પરમત્થનિવેદકં.

    Amataṃ paramassādaṃ, paramatthanivedakaṃ.

    ‘‘તદા નિમન્તયિત્વાન, સસઙ્ઘં લોકનાયકં;

    ‘‘Tadā nimantayitvāna, sasaṅghaṃ lokanāyakaṃ;

    દત્વા તસ્સ મહાદાનં, પસન્ના સેહિ પાણિભિ.

    Datvā tassa mahādānaṃ, pasannā sehi pāṇibhi.

    ‘‘ઝાયિનીનં ભિક્ખુનીનં, અગ્ગટ્ઠાનમપત્થયિં;

    ‘‘Jhāyinīnaṃ bhikkhunīnaṃ, aggaṭṭhānamapatthayiṃ;

    નિપચ્ચ સિરસા ધીરં, સસઙ્ઘં લોકનાયકં.

    Nipacca sirasā dhīraṃ, sasaṅghaṃ lokanāyakaṃ.

    ‘‘તદા અદન્તદમકો, તિલોકસરણો પભૂ;

    ‘‘Tadā adantadamako, tilokasaraṇo pabhū;

    બ્યાકાસિ નરસારથિ, લચ્છસે તં સુપત્થિતં.

    Byākāsi narasārathi, lacchase taṃ supatthitaṃ.

    ‘‘સતસહસ્સિતો કપ્પે, ઓક્કાકકુલસમ્ભવો;

    ‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;

    ગોતમો નામ ગોત્તેન, સત્થા લોકે ભવિસ્સતિ.

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘તસ્સ ધમ્મેસુ દાયાદા, ઓરસા ધમ્મનિમ્મિતા;

    ‘‘Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;

    નન્દાતિ નામ નામેન, હેસ્સતિ સત્થુ સાવિકા.

    Nandāti nāma nāmena, hessati satthu sāvikā.

    ‘‘તં સુત્વા મુદિતા હુત્વા, યાવજીવં તદા જિનં;

    ‘‘Taṃ sutvā muditā hutvā, yāvajīvaṃ tadā jinaṃ;

    મેત્તચિત્તા પરિચરિં, પચ્ચયેહિ વિનાયકં.

    Mettacittā paricariṃ, paccayehi vināyakaṃ.

    ‘‘તેન કમ્મેન સુકતેન, ચેતનાપણિધીહિ ચ;

    ‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;

    જહિત્વા માનુસં દેહં, તાવતિંસમગચ્છહં.

    Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

    ‘‘તતો ચુતા યામમગં, તતોહં તુસિતં ગતા;

    ‘‘Tato cutā yāmamagaṃ, tatohaṃ tusitaṃ gatā;

    તતો ચ નિમ્માનરતિં, વસવત્તિપુરં તતો.

    Tato ca nimmānaratiṃ, vasavattipuraṃ tato.

    ‘‘યત્થ યત્થૂપપજ્જામિ, તસ્સ કમ્મસ્સ વાહસા;

    ‘‘Yattha yatthūpapajjāmi, tassa kammassa vāhasā;

    તત્થ તત્થેવ રાજૂનં, મહેસિત્તમકારયિં.

    Tattha tattheva rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

    ‘‘તતો ચુતા મનુસ્સત્તે, રાજાનં ચક્કવત્તિનં;

    ‘‘Tato cutā manussatte, rājānaṃ cakkavattinaṃ;

    મણ્ડલીનઞ્ચ રાજૂનં, મહેસિત્તમકારયિં.

    Maṇḍalīnañca rājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

    ‘‘સમ્પત્તિં અનુભોત્વાન, દેવેસુ મનુજેસુ ચ;

    ‘‘Sampattiṃ anubhotvāna, devesu manujesu ca;

    સબ્બત્થ સુખિતા હુત્વા, નેકકપ્પેસુ સંસરિં.

    Sabbattha sukhitā hutvā, nekakappesu saṃsariṃ.

    ‘‘પચ્છિમે ભવે સમ્પત્તે, સુરમ્મે કપિલવ્હયે;

    ‘‘Pacchime bhave sampatte, suramme kapilavhaye;

    રઞ્ઞો સુદ્ધોદનસ્સાહં, ધીતા આસિં અનિન્દિતા.

    Rañño suddhodanassāhaṃ, dhītā āsiṃ aninditā.

    ‘‘સિરિયા રૂપિનિં દિસ્વા, નન્દિતં આસિ તં કુલં;

    ‘‘Siriyā rūpiniṃ disvā, nanditaṃ āsi taṃ kulaṃ;

    તેન નન્દાતિ મે નામં, સુન્દરં પવરં અહુ.

    Tena nandāti me nāmaṃ, sundaraṃ pavaraṃ ahu.

    ‘‘યુવતીનઞ્ચ સબ્બાસં, કલ્યાણીતિ ચ વિસ્સુતા;

    ‘‘Yuvatīnañca sabbāsaṃ, kalyāṇīti ca vissutā;

    તસ્મિમ્પિ નગરે રમ્મે, ઠપેત્વા તં યસોધરં.

    Tasmimpi nagare ramme, ṭhapetvā taṃ yasodharaṃ.

    ‘‘જેટ્ઠો ભાતા તિલોકગ્ગો, પચ્છિમો અરહા તથા;

    ‘‘Jeṭṭho bhātā tilokaggo, pacchimo arahā tathā;

    એકાકિની ગહટ્ઠાહં, માતરા પરિચોદિતા.

    Ekākinī gahaṭṭhāhaṃ, mātarā paricoditā.

    ‘‘સાકિયમ્હિ કુલે જાતા, પુત્તે બુદ્ધાનુજા તુવં;

    ‘‘Sākiyamhi kule jātā, putte buddhānujā tuvaṃ;

    નન્દેનપિ વિના ભૂતા, અગારે કિન્નુ અચ્છસિ.

    Nandenapi vinā bhūtā, agāre kinnu acchasi.

    ‘‘જરાવસાનં યોબ્બઞ્ઞં, રૂપં અસુચિસમ્મતં;

    ‘‘Jarāvasānaṃ yobbaññaṃ, rūpaṃ asucisammataṃ;

    રોગન્તમપિચારોગ્યં, જીવિતં મરણન્તિકં.

    Rogantamapicārogyaṃ, jīvitaṃ maraṇantikaṃ.

    ‘‘ઇદમ્પિ તે સુભં રૂપં, સસીકન્તં મનોહરં;

    ‘‘Idampi te subhaṃ rūpaṃ, sasīkantaṃ manoharaṃ;

    ભૂસનાનં અલઙ્કારં, સિરિસઙ્ઘાટસંનિભં.

    Bhūsanānaṃ alaṅkāraṃ, sirisaṅghāṭasaṃnibhaṃ.

    ‘‘પુઞ્જિતં લોકસારંવ, નયનાનં રસાયનં;

    ‘‘Puñjitaṃ lokasāraṃva, nayanānaṃ rasāyanaṃ;

    પુઞ્ઞાનં કિત્તિજનનં, ઉક્કાકકુલનન્દનં.

    Puññānaṃ kittijananaṃ, ukkākakulanandanaṃ.

    ‘‘ન ચિરેનેવ કાલેન, જરા સમધિસેસ્સતિ;

    ‘‘Na cireneva kālena, jarā samadhisessati;

    વિહાય ગેહં કારુઞ્ઞે, ચર ધમ્મમનિન્દિતે.

    Vihāya gehaṃ kāruññe, cara dhammamanindite.

    ‘‘સુત્વાહં માતુ વચનં, પબ્બજિં અનગારિયં;

    ‘‘Sutvāhaṃ mātu vacanaṃ, pabbajiṃ anagāriyaṃ;

    દેહેન નતુ ચિત્તેન, રૂપયોબ્બનલાળિતા.

    Dehena natu cittena, rūpayobbanalāḷitā.

    ‘‘મહતા ચ પયત્તેન, ઝાનજ્ઝેન પરં મમ;

    ‘‘Mahatā ca payattena, jhānajjhena paraṃ mama;

    કાતુઞ્ચ વદતે માતા, ન ચાહં તત્થ ઉસ્સુકા.

    Kātuñca vadate mātā, na cāhaṃ tattha ussukā.

    ‘‘તતો મહાકારુણિકો, દિસ્વા મં કામલાલસં;

    ‘‘Tato mahākāruṇiko, disvā maṃ kāmalālasaṃ;

    નિબ્બન્દનત્થં રૂપસ્મિં, મમ ચક્ખુપથે જિનો.

    Nibbandanatthaṃ rūpasmiṃ, mama cakkhupathe jino.

    ‘‘સકેન આનુભાવેન, ઇત્થિં માપેસિ સોભિનિં;

    ‘‘Sakena ānubhāvena, itthiṃ māpesi sobhiniṃ;

    દસ્સનીયં સુરુચિરં, મમતોપિ સુરૂપિનિં.

    Dassanīyaṃ suruciraṃ, mamatopi surūpiniṃ.

    ‘‘તમહં વિમ્હિતા દિસ્વા, અતિવિમ્હિતદેહિનિં;

    ‘‘Tamahaṃ vimhitā disvā, ativimhitadehiniṃ;

    ચિન્તયિં સફલં મેતિ, નેત્તલાભઞ્ચ માનુસં.

    Cintayiṃ saphalaṃ meti, nettalābhañca mānusaṃ.

    ‘‘તમહં એહિ સુભગે, યેનત્થો તં વદેહિ મે;

    ‘‘Tamahaṃ ehi subhage, yenattho taṃ vadehi me;

    કુલં તે નામગોત્તઞ્ચ, વદ મે યદિ તે પિયં.

    Kulaṃ te nāmagottañca, vada me yadi te piyaṃ.

    ‘‘ન વઞ્ચકાલો સુભગે, ઉચ્છઙ્ગે મં નિવાસય;

    ‘‘Na vañcakālo subhage, ucchaṅge maṃ nivāsaya;

    સીદન્તીવ મમઙ્ગાનિ, પસુપ્પયમુહુત્તકં.

    Sīdantīva mamaṅgāni, pasuppayamuhuttakaṃ.

    ‘‘તતો સીસં મમઙ્ગે સા, કત્વા સયિ સુલોચના;

    ‘‘Tato sīsaṃ mamaṅge sā, katvā sayi sulocanā;

    તસ્સા નલાટે પતિતા, લુદ્ધા પરમદારુણા.

    Tassā nalāṭe patitā, luddhā paramadāruṇā.

    ‘‘સહ તસ્સા નિપાતેન, પિળકા ઉપપજ્જથ;

    ‘‘Saha tassā nipātena, piḷakā upapajjatha;

    પગ્ઘરિંસુ પભિન્ના ચ, કુણપા પુબ્બલોહિતા.

    Pagghariṃsu pabhinnā ca, kuṇapā pubbalohitā.

    ‘‘પભિન્નં વદનઞ્ચાપિ, કુણપં પૂતિગન્ધનં;

    ‘‘Pabhinnaṃ vadanañcāpi, kuṇapaṃ pūtigandhanaṃ;

    ઉદ્ધુમાતં વિનિલઞ્ચ, પુબ્બઞ્ચાપિ સરીરકં.

    Uddhumātaṃ vinilañca, pubbañcāpi sarīrakaṃ.

    ‘‘સા પવેદિતસબ્બઙ્ગી, નિસ્સસન્તી મુહું મુહું;

    ‘‘Sā paveditasabbaṅgī, nissasantī muhuṃ muhuṃ;

    વેદયન્તી સકં દુક્ખં, કરુણં પરિદેવયિ.

    Vedayantī sakaṃ dukkhaṃ, karuṇaṃ paridevayi.

    ‘‘દુક્ખેન દુક્ખિતા હોમિ, ફુસયન્તિ ચ વેદના;

    ‘‘Dukkhena dukkhitā homi, phusayanti ca vedanā;

    મહાદુક્ખે નિમુગ્ગમ્હિ, સરણં હોહિ મે સખી.

    Mahādukkhe nimuggamhi, saraṇaṃ hohi me sakhī.

    ‘‘કુહિં વદનસોતં તે, કુહિં તે તુઙ્ગનાસિકા;

    ‘‘Kuhiṃ vadanasotaṃ te, kuhiṃ te tuṅganāsikā;

    તમ્બબિમ્બવરોટ્ઠન્તે, વદનં તે કુહિં ગતં.

    Tambabimbavaroṭṭhante, vadanaṃ te kuhiṃ gataṃ.

    ‘‘કુહિં સસીનિભં વણ્ણં, કમ્બુગીવા કુહિં ગતા;

    ‘‘Kuhiṃ sasīnibhaṃ vaṇṇaṃ, kambugīvā kuhiṃ gatā;

    દોળા લોલાવ તે કણ્ણા, વેવણ્ણં સમુપાગતા.

    Doḷā lolāva te kaṇṇā, vevaṇṇaṃ samupāgatā.

    ‘‘મકુળખારકાકારા, કલિકાવ પયોધરા;

    ‘‘Makuḷakhārakākārā, kalikāva payodharā;

    પભિન્ના પૂતિકુણપા, દુટ્ઠગન્ધિત્તમાગતા.

    Pabhinnā pūtikuṇapā, duṭṭhagandhittamāgatā.

    ‘‘વેદિમજ્ઝાવ સુસ્સોણી, સૂનાવ નીતકિબ્બિસા;

    ‘‘Vedimajjhāva sussoṇī, sūnāva nītakibbisā;

    જાતા અમજ્ઝભરિતા, અહો રૂપમસસ્સતં.

    Jātā amajjhabharitā, aho rūpamasassataṃ.

    ‘‘સબ્બં સરીરસઞ્જાતં, પૂતિગન્ધં ભયાનકં;

    ‘‘Sabbaṃ sarīrasañjātaṃ, pūtigandhaṃ bhayānakaṃ;

    સુસાનમિવ બીભચ્છં, રમન્તે યત્થ બાલિસા.

    Susānamiva bībhacchaṃ, ramante yattha bālisā.

    ‘‘તદા મહાકારુણિકો, ભાતા મે લોકનાયકો;

    ‘‘Tadā mahākāruṇiko, bhātā me lokanāyako;

    દિસ્વા સંવિગ્ગચિત્તં મં, ઇમા ગાથા અભાસથ.

    Disvā saṃviggacittaṃ maṃ, imā gāthā abhāsatha.

    ‘‘આતુરં કુણપં પૂતિં, પસ્સ નન્દે સમુસ્સયં;

    ‘‘Āturaṃ kuṇapaṃ pūtiṃ, passa nande samussayaṃ;

    અસુભાય ચિત્તં ભાવેહિ, એકગ્ગં સુસમાહિતં.

    Asubhāya cittaṃ bhāvehi, ekaggaṃ susamāhitaṃ.

    ‘‘યથા ઇદં તથા એતં, યથા એતં તથા ઇદં;

    ‘‘Yathā idaṃ tathā etaṃ, yathā etaṃ tathā idaṃ;

    દુગ્ગન્ધં પૂતિકં વાતિ, બાલાનં અભિનન્દિતં.

    Duggandhaṃ pūtikaṃ vāti, bālānaṃ abhinanditaṃ.

    ‘‘એવમેતં અવેક્ખન્તી, રત્તિન્દિવમતન્દિતા;

    ‘‘Evametaṃ avekkhantī, rattindivamatanditā;

    તતો સકાય પઞ્ઞાય, અભિનિબ્બિજ્ઝ દક્ખિસં.

    Tato sakāya paññāya, abhinibbijjha dakkhisaṃ.

    ‘‘તતોહં અતિસંવિગ્ગા, સુત્વા ગાથા સુભાસિતા;

    ‘‘Tatohaṃ atisaṃviggā, sutvā gāthā subhāsitā;

    તત્રટ્ઠિતાવહં સન્તી, અરહત્તમપાપુણિં.

    Tatraṭṭhitāvahaṃ santī, arahattamapāpuṇiṃ.

    ‘‘યત્થ યત્થ નિસિન્નાહં, સદા ઝાનપરાયણા;

    ‘‘Yattha yattha nisinnāhaṃ, sadā jhānaparāyaṇā;

    જિનો તસ્મિં ગુણે તુટ્ઠો, એતદગ્ગે ઠપેસિ મં.

    Jino tasmiṃ guṇe tuṭṭho, etadagge ṭhapesi maṃ.

    ‘‘કિલેસા ઝાપિતા મય્હં…પે॰… કતં બુદ્ધસ્સ સાસન’’ન્તિ.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    અરહત્તં પન પત્વા અત્તનો પટિપત્તિં પચ્ચવેક્ખિત્વા ઉદાનવસેન ‘‘આતુરં અસુચિ’’ન્તિઆદિના સત્થારા દેસિતાહિ તીહિ ગાથાહિ સદ્ધિં –

    Arahattaṃ pana patvā attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā udānavasena ‘‘āturaṃ asuci’’ntiādinā satthārā desitāhi tīhi gāthāhi saddhiṃ –

    ૮૫.

    85.

    ‘‘તસ્સા મે અપ્પમત્તાય, વિચિનન્તિયા યોનિસો;

    ‘‘Tassā me appamattāya, vicinantiyā yoniso;

    યથાભૂતં અયં કાયો, દિટ્ઠો સન્તરબાહિરો.

    Yathābhūtaṃ ayaṃ kāyo, diṭṭho santarabāhiro.

    ૮૬.

    86.

    ‘‘અથ નિબ્બિન્દહં કાયે, અજ્ઝત્તઞ્ચ વિરજ્જહં;

    ‘‘Atha nibbindahaṃ kāye, ajjhattañca virajjahaṃ;

    અપ્પમત્તા વિસંયુત્તા, ઉપસન્તામ્હિ નિબ્બુતા’’તિ. –

    Appamattā visaṃyuttā, upasantāmhi nibbutā’’ti. –

    ઇમા દ્વે ગાથા અભાસિ.

    Imā dve gāthā abhāsi.

    તત્થ એવમેતં અવેક્ખન્તી…પે॰… દક્ખિસન્તિ એતં આતુરાદિસભાવં કાયં એવં ‘‘યથા ઇદં તથા એત’’ન્તિઆદિના વુત્તપ્પકારેન રત્તિન્દિવં સબ્બકાલં અતન્દિતા હુત્વા પરતો ઘોસહેતુકં સુતમયઞાણં મુઞ્ચિત્વા, તતો તંનિમિત્તં અત્તનિ સમ્ભૂતત્તા સકાયભાવનામયાય પઞ્ઞાય યાથાવતો ઘનવિનિબ્ભોગકરણેન અભિનિબ્બિજ્ઝ, કથં નુ ખો દક્ખિસં પસ્સિસ્સન્તિ આભોગપુરેચારિકેન પુબ્બભાગઞાણચક્ખુના અવેક્ખન્તી વિચિનન્તીતિ અત્થો.

    Tattha evametaṃ avekkhantī…pe… dakkhisanti etaṃ āturādisabhāvaṃ kāyaṃ evaṃ ‘‘yathā idaṃ tathā eta’’ntiādinā vuttappakārena rattindivaṃ sabbakālaṃ atanditā hutvā parato ghosahetukaṃ sutamayañāṇaṃ muñcitvā, tato taṃnimittaṃ attani sambhūtattā sakāyabhāvanāmayāya paññāya yāthāvato ghanavinibbhogakaraṇena abhinibbijjha, kathaṃ nu kho dakkhisaṃ passissanti ābhogapurecārikena pubbabhāgañāṇacakkhunā avekkhantī vicinantīti attho.

    તેનાહ ‘‘તસ્સા મે અપ્પમત્તાયા’’તિઆદિ. તસ્સત્થો – તસ્સા મે સતિઅવિપ્પવાસેન અપ્પમત્તાય યોનિસો ઉપાયેન અનિચ્ચાદિવસેન વિપસ્સનાપઞ્ઞાય વિચિનન્તિયા વીમંસન્તિયા, અયં ખન્ધપઞ્ચકસઙ્ખાતો કાયો સસન્તાનપરસન્તાનવિભાગતો સન્તરબાહિરો યથાભૂતં દિટ્ઠો.

    Tenāha ‘‘tassā me appamattāyā’’tiādi. Tassattho – tassā me satiavippavāsena appamattāya yoniso upāyena aniccādivasena vipassanāpaññāya vicinantiyā vīmaṃsantiyā, ayaṃ khandhapañcakasaṅkhāto kāyo sasantānaparasantānavibhāgato santarabāhiro yathābhūtaṃ diṭṭho.

    અથ તથા દસ્સનતો પચ્છા નિબ્બિન્દહં કાયે વિપસ્સનાપઞ્ઞાસહિતાય મગ્ગપઞ્ઞાય અત્તભાવે નિબ્બિન્દિં, વિસેસતોવ અજ્ઝત્તસન્તાને વિરજ્જિ વિરાગં આપજ્જિં, અહં યથાભૂતાય અપ્પમાદપટિપત્તિયા મત્થકપ્પત્તિયા અપ્પમત્તા સબ્બસો સંયોજનાનં સમુચ્છિન્નત્તા વિસંયુત્તા ઉપસન્તા ચ નિબ્બુતા ચ અમ્હીતિ.

    Atha tathā dassanato pacchā nibbindahaṃ kāye vipassanāpaññāsahitāya maggapaññāya attabhāve nibbindiṃ, visesatova ajjhattasantāne virajji virāgaṃ āpajjiṃ, ahaṃ yathābhūtāya appamādapaṭipattiyā matthakappattiyā appamattā sabbaso saṃyojanānaṃ samucchinnattā visaṃyuttā upasantā ca nibbutā ca amhīti.

    સુન્દરીનન્દાથેરીગાથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Sundarīnandātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / થેરીગાથાપાળિ • Therīgāthāpāḷi / ૪. સુન્દરીનન્દાથેરીગાથા • 4. Sundarīnandātherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact