Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 35.85

    The Related Suttas Collection 35.85

    9. ඡන්නවග්ග

    9. With Channa

    සුඤ්ඤතලෝකසුත්ත

    The World is Empty

    අථ ඛෝ ආයස්මා ආනන්දෝ …පේ… භගවන්තං ඒතදවෝච:

    And then Venerable Ānanda … said to the Buddha:

    “‘සුඤ්ඤෝ ලෝකෝ, සුඤ්ඤෝ ලෝකෝ(අ)ති, භන්තේ, වුච්චති. කිත්තාවතා නු ඛෝ, භන්තේ, සුඤ්ඤෝ ලෝකෝති වුච්චතී”ති?

    “Sir, they say that ‘the world is empty’. What does the saying ‘the world is empty’ refer to?”

    “යස්මා ච ඛෝ, ආනන්ද, සුඤ්ඤං අත්තේන වා අත්තනියේන වා තස්මා සුඤ්ඤෝ ලෝකෝති වුච්චති. කිඤ්ච, ආනන්ද, සුඤ්ඤං අත්තේන වා අත්තනියේන වා? චක්ඛු ඛෝ, ආනන්ද, සුඤ්ඤං අත්තේන වා අත්තනියේන වා. රූපා සුඤ්ඤා අත්තේන වා අත්තනියේන වා, චක්ඛුවිඤ්ඤාණං සුඤ්ඤං අත්තේන වා අත්තනියේන වා, චක්ඛුසම්ඵස්සෝ සුඤ්ඤෝ අත්තේන වා අත්තනියේන වා …පේ…

    “Ānanda, they say that ‘the world is empty’ because it’s empty of self or what belongs to self. And what is empty of self or what belongs to self? The eye, sights, eye consciousness, and eye contact are empty of self or what belongs to self. …

    යම්පිදං මනෝසම්ඵස්සපච්චයා උප්පජ්ජති වේදයිතං සුඛං වා දුක්ඛං වා අදුක්ඛමසුඛං වා තම්පි සුඤ්ඤං අත්තේන වා අත්තනියේන වා. යස්මා ච ඛෝ, ආනන්ද, සුඤ්ඤං අත්තේන වා අත්තනියේන වා, තස්මා සුඤ්ඤෝ ලෝකෝති වුච්චතී”ති.

    The pleasant, painful, or neutral feeling that arises conditioned by mind contact is also empty of self or what belongs to self. They say that ‘the world is empty’ because it’s empty of self or what belongs to self.”

    දුතියං.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact