Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / થેરગાથા-અટ્ઠકથા • Theragāthā-aṭṭhakathā |
૨. સુપ્પિયત્થેરગાથાવણ્ણના
2. Suppiyattheragāthāvaṇṇanā
અજરં જીરમાનેનાતિ આયસ્મતો સુપ્પિયત્થેરસ્સ ગાથા. કા ઉપ્પત્તિ? સો કિર પદુમુત્તરસ્સ ભગવતો કાલે કુલગેહે નિબ્બત્તિત્વા તાપસપબ્બજ્જં પબ્બજિત્વા અરઞ્ઞાયતને વસન્તો તત્થ ભગવન્તં દિસ્વા પસન્નમાનસો ફલાફલં અદાસિ, તથા ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સ. સો તેન પુઞ્ઞકમ્મેન દેવમનુસ્સેસુ સંસરન્તો કસ્સપસ્સ સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ કાલે ખત્તિયકુલે નિબ્બત્તિત્વા અનુક્કમેન વિઞ્ઞુતં પત્તો કલ્યાણમિત્તસન્નિસ્સયેન લદ્ધસંવેગો સાસને પબ્બજિત્વા બહુસ્સુતો અહોસિ. જાતિમદેન સુતમદેન ચ અત્તાનં ઉક્કંસેન્તો પરે ચ વમ્ભેન્તો વિહાસિ. સો ઇમસ્મિં બુદ્ધુપ્પાદે તસ્સ કમ્મસ્સ નિસ્સન્દેન સાવત્થિયં પરિભૂતરૂપે સુસાનગોપકકુલે નિબ્બત્તિ. સુપ્પિયોતિસ્સ નામં અહોસિ. અથ વિઞ્ઞુતં પત્તો અત્તનો સહાયભૂતં સોપાકત્થેરં ઉપસઙ્કમિત્વા તસ્સ સન્તિકે ધમ્મં સુત્વા પટિલદ્ધસંવેગો પબ્બજિત્વા સમ્માપટિપત્તિં પૂરેત્વા ‘‘અજરં જીરમાનેના’’તિ ગાથં અભાસિ.
Ajaraṃ jīramānenāti āyasmato suppiyattherassa gāthā. Kā uppatti? So kira padumuttarassa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā araññāyatane vasanto tattha bhagavantaṃ disvā pasannamānaso phalāphalaṃ adāsi, tathā bhikkhusaṅghassa. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto kassapassa sammāsambuddhassa kāle khattiyakule nibbattitvā anukkamena viññutaṃ patto kalyāṇamittasannissayena laddhasaṃvego sāsane pabbajitvā bahussuto ahosi. Jātimadena sutamadena ca attānaṃ ukkaṃsento pare ca vambhento vihāsi. So imasmiṃ buddhuppāde tassa kammassa nissandena sāvatthiyaṃ paribhūtarūpe susānagopakakule nibbatti. Suppiyotissa nāmaṃ ahosi. Atha viññutaṃ patto attano sahāyabhūtaṃ sopākattheraṃ upasaṅkamitvā tassa santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaṃvego pabbajitvā sammāpaṭipattiṃ pūretvā ‘‘ajaraṃ jīramānenā’’ti gāthaṃ abhāsi.
૩૨. તત્થ અજરન્તિ જરારહિતં, નિબ્બાનં સન્ધાયાહ. તઞ્હિ અજાતત્તા નત્થિ એત્થ જરા, એતસ્મિં વા અધિગતે પુગ્ગલસ્સ સા નત્થીતિ જરાભાવહેતુતોપિ અજરં નામ. જીરમાનેનાતિ જીરન્તેન, ખણે ખણે જરં પાપુણન્તેન. તપ્પમાનેનાતિ સન્તપ્પમાનેન, રાગાદીહિ એકાદસહિ અગ્ગીહિ દય્હમાનેન. નિબ્બુતિન્તિ યથાવુત્તસન્તાપાભાવતો નિબ્બુતસભાવં નિબ્બાનં. નિમિયન્તિ પરિવત્તેય્યં ચેતાપેય્યં. પરમં સન્તિન્તિ અનવસેસકિલેસાભિસઙ્ખારપરિળાહવૂપસમધમ્મતાય ઉત્તમં સન્તિં. ચતૂહિ યોગેહિ અનનુબન્ધત્તા યોગક્ખેમં. અત્તનો ઉત્તરિતરસ્સ કસ્સચિ અભાવતો અનુત્તરં. અયઞ્હેત્થ સઙ્ખેપત્થો – ખણે ખણે જરાય અભિભુય્યમાનત્તા જીરમાનેન, તથા રાગગ્ગિઆદીહિ સન્તપ્પમાનેન ગતો એવં અનિચ્ચેન દુક્ખેન અસારેન સબ્બથાપિ અનુપસન્તસભાવેન સઉપદ્દવેન, તપ્પટિપક્ખભાવતો અજરં પરમુપસમભૂતં કેનચિ અનુપદ્દુતં અનુત્તરં નિબ્બાનં નિમિયં પરિવત્તેય્યં ‘‘મહા વત મે લાભો મહા ઉદયો હત્થગતો’’તિ. યથા હિ મનુસ્સા યં કિઞ્ચિ ભણ્ડં પરિવત્તેન્તા નિરપેક્ખા ગય્હમાનેન સમ્બહુમાના હોન્તિ, એવમયં થેરો પહિતત્તો વિહરન્તો અત્તનો કાયે ચ જીવિતે ચ નિરપેક્ખતં, નિબ્બાનં પટિપેસિતત્તઞ્ચ પકાસેન્તો ‘‘નિમિયં પરમં સન્તિં, યોગક્ખેમં અનુત્તર’’ન્તિ વત્વા તમેવ પટિપત્તિં પરિબ્રૂહયન્તો વિપસ્સનં ઉસ્સુક્કાપેત્વા અરહત્તં પાપુણિ. તેન વુત્તં અપદાને (અપ॰ થેર ૨.૫૨.૫૧-૭૭) –
32. Tattha ajaranti jarārahitaṃ, nibbānaṃ sandhāyāha. Tañhi ajātattā natthi ettha jarā, etasmiṃ vā adhigate puggalassa sā natthīti jarābhāvahetutopi ajaraṃ nāma. Jīramānenāti jīrantena, khaṇe khaṇe jaraṃ pāpuṇantena. Tappamānenāti santappamānena, rāgādīhi ekādasahi aggīhi dayhamānena. Nibbutinti yathāvuttasantāpābhāvato nibbutasabhāvaṃ nibbānaṃ. Nimiyanti parivatteyyaṃ cetāpeyyaṃ. Paramaṃ santinti anavasesakilesābhisaṅkhārapariḷāhavūpasamadhammatāya uttamaṃ santiṃ. Catūhi yogehi ananubandhattā yogakkhemaṃ. Attano uttaritarassa kassaci abhāvato anuttaraṃ. Ayañhettha saṅkhepattho – khaṇe khaṇe jarāya abhibhuyyamānattā jīramānena, tathā rāgaggiādīhi santappamānena gato evaṃ aniccena dukkhena asārena sabbathāpi anupasantasabhāvena saupaddavena, tappaṭipakkhabhāvato ajaraṃ paramupasamabhūtaṃ kenaci anupaddutaṃ anuttaraṃ nibbānaṃ nimiyaṃ parivatteyyaṃ ‘‘mahā vata me lābho mahā udayo hatthagato’’ti. Yathā hi manussā yaṃ kiñci bhaṇḍaṃ parivattentā nirapekkhā gayhamānena sambahumānā honti, evamayaṃ thero pahitatto viharanto attano kāye ca jīvite ca nirapekkhataṃ, nibbānaṃ paṭipesitattañca pakāsento ‘‘nimiyaṃ paramaṃ santiṃ, yogakkhemaṃ anuttara’’nti vatvā tameva paṭipattiṃ paribrūhayanto vipassanaṃ ussukkāpetvā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.52.51-77) –
‘‘વરુણો નામ નામેન, બ્રાહ્મણો મન્તપારગૂ;
‘‘Varuṇo nāma nāmena, brāhmaṇo mantapāragū;
છડ્ડેત્વા દસ પુત્તાનિ, વનમજ્ઝોગહિં તદા.
Chaḍḍetvā dasa puttāni, vanamajjhogahiṃ tadā.
‘‘અસ્સમં સુકતં કત્વા, સુવિભત્તં મનોરમં;
‘‘Assamaṃ sukataṃ katvā, suvibhattaṃ manoramaṃ;
પણ્ણસાલં કરિત્વાન, વસામિ વિપિને અહં.
Paṇṇasālaṃ karitvāna, vasāmi vipine ahaṃ.
‘‘પદુમુત્તરો લોકવિદૂ, આહુતીનં પટિગ્ગહો;
‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
મમુદ્ધરિતુકામો સો, આગચ્છિ મમ અસ્સમં.
Mamuddharitukāmo so, āgacchi mama assamaṃ.
‘‘યાવતા વનસણ્ડમ્હિ, ઓભાસો વિપુલો અહુ;
‘‘Yāvatā vanasaṇḍamhi, obhāso vipulo ahu;
બુદ્ધસ્સ આનુભાવેન, પજ્જલી વિપિનં તદા.
Buddhassa ānubhāvena, pajjalī vipinaṃ tadā.
‘‘દિસ્વાન તં પાટિહીરં, બુદ્ધસેટ્ઠસ્સ તાદિનો;
‘‘Disvāna taṃ pāṭihīraṃ, buddhaseṭṭhassa tādino;
પત્તપુટં ગહેત્વાન, ફલેન પૂજયિં અહં.
Pattapuṭaṃ gahetvāna, phalena pūjayiṃ ahaṃ.
‘‘ઉપગન્ત્વાન સમ્બુદ્ધં, સહખારિમદાસહં;
‘‘Upagantvāna sambuddhaṃ, sahakhārimadāsahaṃ;
અનુકમ્પાય મે બુદ્ધો, ઇદં વચનમબ્રવિ.
Anukampāya me buddho, idaṃ vacanamabravi.
‘‘ખારિભારં ગહેત્વાન, પચ્છતો એહિ મે તુવં;
‘‘Khāribhāraṃ gahetvāna, pacchato ehi me tuvaṃ;
પરિભુત્તે ચ સઙ્ઘમ્હિ, પુઞ્ઞં તવ ભવિસ્સતિ.
Paribhutte ca saṅghamhi, puññaṃ tava bhavissati.
‘‘પુટકં તં ગહેત્વાન, ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સદાસહં;
‘‘Puṭakaṃ taṃ gahetvāna, bhikkhusaṅghassadāsahaṃ;
તત્થ ચિત્તં પસાદેત્વા, તુસિતં ઉપપજ્જહં.
Tattha cittaṃ pasādetvā, tusitaṃ upapajjahaṃ.
‘‘તત્થ દિબ્બેહિ નચ્ચેહિ, ગીતેહિ વાદિતેહિ ચ;
‘‘Tattha dibbehi naccehi, gītehi vāditehi ca;
પુઞ્ઞકમ્મેન સંયુત્તં, અનુભોમિ સદા સુખં.
Puññakammena saṃyuttaṃ, anubhomi sadā sukhaṃ.
‘‘યં યં યોનુપપજ્જામિ, દેવત્તં અથ માનુસં;
‘‘Yaṃ yaṃ yonupapajjāmi, devattaṃ atha mānusaṃ;
ભોગે મે ઊનતા નત્થિ, ફલદાનસ્સિદં ફલં.
Bhoge me ūnatā natthi, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘યાવતા ચતુરો દીપા, સસમુદ્દા સપબ્બતા;
‘‘Yāvatā caturo dīpā, sasamuddā sapabbatā;
ફલં બુદ્ધસ્સ દત્વાન, ઇસ્સરં કારયામહં.
Phalaṃ buddhassa datvāna, issaraṃ kārayāmahaṃ.
‘‘યાવતા યે પક્ખિગણા, આકાસે ઉપ્પતન્તિ ચે;
‘‘Yāvatā ye pakkhigaṇā, ākāse uppatanti ce;
તેપિ મે વસમન્વેન્તિ, ફલદાનસ્સિદં ફલં.
Tepi me vasamanventi, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘યાવતા વનસણ્ડમ્હિ, યક્ખા ભૂતા ચ રક્ખસા;
‘‘Yāvatā vanasaṇḍamhi, yakkhā bhūtā ca rakkhasā;
કુમ્ભણ્ડા ગરુળા ચાપિ, પારિચરિયં ઉપેન્તિ મે.
Kumbhaṇḍā garuḷā cāpi, pāricariyaṃ upenti me.
‘‘કુમ્મા સોણા મધુકારા, ડંસા ચ મકસા ઉભો;
‘‘Kummā soṇā madhukārā, ḍaṃsā ca makasā ubho;
તેપિ મં વસમન્વેન્તિ, ફલદાનસ્સિદં ફલં.
Tepi maṃ vasamanventi, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘સુપણ્ણા નામ સકુણા, પક્ખિજાતા મહબ્બલા;
‘‘Supaṇṇā nāma sakuṇā, pakkhijātā mahabbalā;
તેપિ મં સરણં યન્તિ, ફલદાનસ્સિદં ફલં.
Tepi maṃ saraṇaṃ yanti, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘યેપિ દીઘાયુકા નાગા, ઇદ્ધિમન્તો મહાયસા;
‘‘Yepi dīghāyukā nāgā, iddhimanto mahāyasā;
તેપિ મં વસમન્વેન્તિ, ફલદાનસ્સિદં ફલં.
Tepi maṃ vasamanventi, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘સીહા બ્યગ્ઘા ચ દીપી ચ, અચ્છકોકતરચ્છકા;
‘‘Sīhā byagghā ca dīpī ca, acchakokataracchakā;
તેપિ મં વસમન્વેન્તિ, ફલદાનસ્સિદં ફલં.
Tepi maṃ vasamanventi, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘ઓસધી તિણવાસી ચ, યે ચ આકાસવાસિનો;
‘‘Osadhī tiṇavāsī ca, ye ca ākāsavāsino;
સબ્બે મં સરણં યન્તિ, ફલદાનસ્સિદં ફલં.
Sabbe maṃ saraṇaṃ yanti, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘સુદુદ્દસં સુનિપુણં, ગમ્ભીરં સુપ્પકાસિતં;
‘‘Sududdasaṃ sunipuṇaṃ, gambhīraṃ suppakāsitaṃ;
ફસ્સયિત્વા વિહરામિ, ફલદાનસ્સિદં ફલં.
Phassayitvā viharāmi, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘વિમોક્ખે અટ્ઠ ફુસિત્વા, વિહરામિ અનાસવો;
‘‘Vimokkhe aṭṭha phusitvā, viharāmi anāsavo;
આતાપી નિપકો ચાહં, ફલદાનસ્સિદં ફલં.
Ātāpī nipako cāhaṃ, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘યે ફલટ્ઠા બુદ્ધપુત્તા, ખીણદોસા મહાયસા;
‘‘Ye phalaṭṭhā buddhaputtā, khīṇadosā mahāyasā;
અહમઞ્ઞતરો તેસં, ફલદાનસ્સિદં ફલં.
Ahamaññataro tesaṃ, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘અભિઞ્ઞાપારમિં ગન્ત્વા, સુક્કમૂલેન ચોદિતો;
‘‘Abhiññāpāramiṃ gantvā, sukkamūlena codito;
સબ્બાસવે પરિઞ્ઞાય, વિહરામિ અનાસવો.
Sabbāsave pariññāya, viharāmi anāsavo.
‘‘તેવિજ્જા ઇદ્ધિપત્તા ચ, બુદ્ધપુત્તા મહાયસા;
‘‘Tevijjā iddhipattā ca, buddhaputtā mahāyasā;
દિબ્બસોતં સમાપન્ના, તેસં અઞ્ઞતરો અહં.
Dibbasotaṃ samāpannā, tesaṃ aññataro ahaṃ.
‘‘સતસહસ્સિતો કપ્પે, યં ફલં અદદિં તદા;
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ phalaṃ adadiṃ tadā;
દુગ્ગતિં નાભિજાનામિ, ફલદાનસ્સિદં ફલં.
Duggatiṃ nābhijānāmi, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘કિલેસા ઝાપિતા મય્હં…પે॰… કતં બુદ્ધસ્સ સાસન’’ન્તિ.
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
અરહત્તં પન પત્વાપિ તમેવ ગાથં અઞ્ઞાબ્યાકરણવસેન અભાસિ.
Arahattaṃ pana patvāpi tameva gāthaṃ aññābyākaraṇavasena abhāsi.
સુપ્પિયત્થેરગાથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Suppiyattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / થેરગાથાપાળિ • Theragāthāpāḷi / ૨. સુપ્પિયત્થેરગાથા • 2. Suppiyattheragāthā