Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय १।८

    Saṁyutta Nikāya 1.8

    The Related Suttas Collection 1.8

    १। नळवग्ग

    1. Naḷavagga

    1. A Reed

    सुसम्मुट्ठसुत्त

    Susammuṭṭhasutta

    Very Confused

    सावत्थिनिदानं।

    Sāvatthinidānaṁ.

    At Sāvatthī.

    एकमन्तं ठिता खो सा देवता भगवतो सन्तिके इमं गाथं अभासि:

    Ekamantaṁ ṭhitā kho sā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:

    Standing to one side, that deity recited this verse in the Buddha’s presence:

    “येसं धम्मा सुसम्मुट्ठा, परवादेसु नीयरे; सुत्ता ते नप्पबुज्झन्ति, कालो तेसं पबुज्झितुन्”ति।

    “Yesaṁ dhammā susammuṭṭhā, paravādesu nīyare; Suttā te nappabujjhanti, kālo tesaṁ pabujjhitun”ti.

    “Those who are very confused about the teachings, who may be led astray by the doctrines of others; asleep, they have not woken up: it is time for them to wake!”

    “येसं धम्मा असम्मुट्ठा, परवादेसु न नीयरे; ते सम्बुद्धा सम्मदञ्ञा, चरन्ति विसमे समन्”ति।

    “Yesaṁ dhammā asammuṭṭhā, paravādesu na nīyare; Te sambuddhā sammadaññā, caranti visame saman”ti.

    “Those who are unconfused about the teachings, who won’t be led astray by the doctrines of others; they’ve woken up, they rightly know, they live smoothly in the rough.”





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact