Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
संयुत्त निकाय २६।८
Saṁyutta Nikāya 26.8
The Related Suttas Collection 26.8
१। उप्पादवग्ग
1. Uppādavagga
1. Arising
तण्हासुत्त
Taṇhāsutta
Craving
सावत्थिनिदानं।
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
“यो खो, भिक्खवे, रूपतण्हाय उप्पादो ठिति …पे… जरामरणस्स पातुभावो …पे… यो धम्मतण्हाय उप्पादो ठिति अभिनिब्बत्ति पातुभावो, दुक्खस्सेसो उप्पादो, रोगानं ठिति, जरामरणस्स पातुभावो। यो च खो, भिक्खवे, रूपतण्हाय निरोधो …पे… जरामरणस्स अत्थङ्गमो …पे… यो धम्मतण्हाय निरोधो वूपसमो अत्थङ्गमो, दुक्खस्सेसो निरोधो, रोगानं वूपसमो, जरामरणस्स अत्थङ्गमो”ति।
“Yo kho, bhikkhave, rūpataṇhāya uppādo ṭhiti …pe… jarāmaraṇassa pātubhāvo …pe… yo dhammataṇhāya uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṁ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo. Yo ca kho, bhikkhave, rūpataṇhāya nirodho …pe… jarāmaraṇassa atthaṅgamo …pe… yo dhammataṇhāya nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṁ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
“Bhikkhus, the arising of craving for sights … craving for thoughts … is the manifestation of old age and death. The cessation of craving for sights … craving for thoughts … is the ending of old age and death.”
अट्ठमं।
Aṭṭhamaṁ.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]