Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 22.139

    The Related Suttas Collection 22.139

    14. කුක්කුළවග්ග

    14. Burning Chaff

    තතියඅනිච්චසුත්ත

    Impermanence (3rd)

    සාවත්ථිනිදානං.

    At Sāvatthī.

    “යං, භික්ඛවේ, අනිච්චං; තත්‍ර වෝ ඡන්දරාගෝ පහාතබ්බෝ. කිඤ්ච, භික්ඛවේ, අනිච්චං?

    “Bhikkhus, you should give up desire and greed for what is impermanent. And what is impermanent?

    රූපං, භික්ඛවේ, අනිච්චං, තත්‍ර වෝ ඡන්දරාගෝ පහාතබ්බෝ.

    Form is impermanent; you should give up desire and greed for it.

    වේදනා අනිච්චා …

    Feeling …

    සඤ්ඤා …

    Perception …

    සඞ්ඛාරා …

    Choices …

    විඤ්ඤාණං අනිච්චං; තත්‍ර වෝ ඡන්දරාගෝ පහාතබ්බෝ.

    Consciousness is impermanent; you should give up desire and greed for it.

    යං, භික්ඛවේ, අනිච්චං; තත්‍ර වෝ ඡන්දරාගෝ පහාතබ්බෝ”ති.

    You should give up desire and greed for what is impermanent.”

    චතුත්ථං.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact