Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय २२।१२८

    Saṁyutta Nikāya 22.128

    The Related Suttas Collection 22.128

    १३। अविज्जावग्ग

    13. Avijjāvagga

    13. Ignorance

    ततियसमुदयधम्मसुत्त

    Tatiyasamudayadhammasutta

    Liable To Originate (3rd)

    एकं समयं आयस्मा च सारिपुत्तो आयस्मा च महाकोट्ठिको बाराणसियं विहरन्ति इसिपतने मिगदाये …पे…

    Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca sāriputto āyasmā ca mahākoṭṭhiko bārāṇasiyaṁ viharanti isipatane migadāye …pe…

    At one time Venerable Sāriputta and Venerable Mahākoṭṭhita were staying near Varanasi, in the deer park at Isipatana. …

    एकमन्तं निसिन्नो खो आयस्मा महाकोट्ठिको आयस्मन्तं सारिपुत्तं एतदवोच:

    ekamantaṁ nisinno kho āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmantaṁ sāriputtaṁ etadavoca:

    Mahākoṭṭhita said to Sāriputta:

    “‘विज्जा, विज्जाऽति, आवुसो सारिपुत्त, वुच्चति। कतमा नु खो, आवुसो, विज्जा; कित्तावता च विज्जागतो होती”ति?

    “‘vijjā, vijjā’ti, āvuso sāriputta, vuccati. Katamā nu kho, āvuso, vijjā; kittāvatā ca vijjāgato hotī”ti?

    “Friend Sāriputta, they speak of this thing called ‘knowledge’. What is knowledge? And how is a knowledgeable person defined?”

    “इधावुसो, सुतवा अरियसावको समुदयधम्मं रूपं ‘समुदयधम्मं रूपन्ऽति यथाभूतं पजानाति; वयधम्मं रूपं …पे… समुदयवयधम्मं रूपं ‘समुदयवयधम्मं रूपन्ऽति यथाभूतं पजानाति;

    “Idhāvuso, sutavā ariyasāvako samudayadhammaṁ rūpaṁ ‘samudayadhammaṁ rūpan’ti yathābhūtaṁ pajānāti; vayadhammaṁ rūpaṁ …pe… samudayavayadhammaṁ rūpaṁ ‘samudayavayadhammaṁ rūpan’ti yathābhūtaṁ pajānāti;

    “Friend, it’s when a learned noble disciple truly understands form, which is liable to originate … liable to vanish … liable to originate and vanish, as form which is liable to originate and vanish.

    समुदयधम्मं वेदनं …पे… समुदयवयधम्मा वेदना … समुदयधम्मं सञ्ञं …पे… समुदयधम्मे सङ्खारे … वयधम्मे सङ्खारे … समुदयवयधम्मे सङ्खारे ‘समुदयवयधम्मा सङ्खाराऽति यथाभूतं पजानाति। समुदयधम्मं विञ्ञाणं … वयधम्मं विञ्ञाणं … समुदयवयधम्मं विञ्ञाणं ‘समुदयवयधम्मं विञ्ञाणन्ऽति यथाभूतं पजानाति।

    samudayadhammaṁ vedanaṁ …pe… samudayavayadhammā vedanā … samudayadhammaṁ saññaṁ …pe… samudayadhamme saṅkhāre … vayadhamme saṅkhāre … samudayavayadhamme saṅkhāre ‘samudayavayadhammā saṅkhārā’ti yathābhūtaṁ pajānāti. Samudayadhammaṁ viññāṇaṁ … vayadhammaṁ viññāṇaṁ … samudayavayadhammaṁ viññāṇaṁ ‘samudayavayadhammaṁ viññāṇan’ti yathābhūtaṁ pajānāti.

    They truly understand feeling … perception … choices … consciousness, which is liable to originate … liable to vanish … liable to originate and vanish, as consciousness which is liable to originate and vanish.

    अयं वुच्चतावुसो, विज्जा; एत्तावता च विज्जागतो होती”ति।

    Ayaṁ vuccatāvuso, vijjā; ettāvatā ca vijjāgato hotī”ti.

    This is called knowledge. And this is how a knowledgeable person is defined.”

    ततियं।

    Tatiyaṁ.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact