Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
संयुत्त निकाय ३४।२०–२७
Saṁyutta Nikāya 34.20–27
The Related Suttas Collection 34.20–27
१। झानवग्ग
1. Jhānavagga
1. Absorption
ठितिमूलकवुट्ठानसुत्तादिअट्ठक
Ṭhitimūlakavuṭṭhānasuttādiaṭṭhaka
Eight on Remaining and Emergence, Etc.
सावत्थिनिदानं।
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
“चत्तारोमे, भिक्खवे, झायी। कतमे चत्तारो?
“Cattārome, bhikkhave, jhāyī. Katame cattāro?
“Bhikkhus, there are these four meditators. What four?
इध, भिक्खवे, एकच्चो झायी समाधिस्मिं ठितिकुसलो होति, न समाधिस्मिं वुट्ठानकुसलो। इध पन, भिक्खवे, एकच्चो झायी समाधिस्मिं वुट्ठानकुसलो होति, न समाधिस्मिं ठितिकुसलो। इध पन, भिक्खवे, एकच्चो झायी नेव समाधिस्मिं ठितिकुसलो होति, न च समाधिस्मिं वुट्ठानकुसलो। इध पन, भिक्खवे, एकच्चो झायी समाधिस्मिं ठितिकुसलो च होति, समाधिस्मिं वुट्ठानकुसलो च। तत्र, भिक्खवे, य्वायं झायी …पे… उत्तमो च पवरो चा”ति।
Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ ṭhitikusalo hoti, na samādhismiṁ vuṭṭhānakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ vuṭṭhānakusalo hoti, na samādhismiṁ ṭhitikusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṁ ṭhitikusalo hoti, na ca samādhismiṁ vuṭṭhānakusalo. Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ ṭhitikusalo ca hoti, samādhismiṁ vuṭṭhānakusalo ca. Tatra, bhikkhave, yvāyaṁ jhāyī …pe… uttamo ca pavaro cā”ti.
One meditator is skilled in remaining in immersion but not in emerging from it. …”
वीसतिमं।
Vīsatimaṁ.
(पुरिममूलकानि विय याव सत्तवीसतिमा ठितिमूलकसप्पायकारीसुत्ता अट्ठ सुत्तानि पूरेतब्बानि।)
(Purimamūlakāni viya yāva sattavīsatimā ṭhitimūlakasappāyakārīsuttā aṭṭha suttāni pūretabbāni.)
(These eight discourses should be told in full as the previous set.)
(ठितिमूलकं।)
(Ṭhitimūlakaṁ.)
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]