Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સંયુત્તનિકાય • Saṃyuttanikāya

    ૭. ઉદાયીસુત્તં

    7. Udāyīsuttaṃ

    ૨૩૪. એકં સમયં આયસ્મા ચ આનન્દો આયસ્મા ચ ઉદાયી કોસમ્બિયં વિહરન્તિ ઘોસિતારામે. અથ ખો આયસ્મા ઉદાયી સાયન્હસમયં પટિસલ્લાના વુટ્ઠિતો યેનાયસ્મા આનન્દો તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા આયસ્મતા આનન્દેન સદ્ધિં સમ્મોદિ. સમ્મોદનીયં કથં સારણીયં વીતિસારેત્વા એકમન્તં નિસીદિ. એકમન્તં નિસિન્નો ખો આયસ્મા ઉદાયી આયસ્મન્તં આનન્દં એતદવોચ –

    234. Ekaṃ samayaṃ āyasmā ca ānando āyasmā ca udāyī kosambiyaṃ viharanti ghositārāme. Atha kho āyasmā udāyī sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā ānandena saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā udāyī āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca –

    ‘‘યથેવ નુ ખો, આવુસો આનન્દ, અયં કાયો ભગવતા અનેકપરિયાયેન અક્ખાતો વિવટો પકાસિતો – ‘ઇતિપાયં કાયો અનત્તા’તિ, સક્કા એવમેવ વિઞ્ઞાણં પિદં આચિક્ખિતું દેસેતું પઞ્ઞપેતું પટ્ઠપેતું વિવરિતું વિભજિતું ઉત્તાનીકાતું – ‘ઇતિપિદં વિઞ્ઞાણં અનત્તા’’’તિ?

    ‘‘Yatheva nu kho, āvuso ānanda, ayaṃ kāyo bhagavatā anekapariyāyena akkhāto vivaṭo pakāsito – ‘itipāyaṃ kāyo anattā’ti, sakkā evameva viññāṇaṃ pidaṃ ācikkhituṃ desetuṃ paññapetuṃ paṭṭhapetuṃ vivarituṃ vibhajituṃ uttānīkātuṃ – ‘itipidaṃ viññāṇaṃ anattā’’’ti?

    ‘‘યથેવ ખો, આવુસો ઉદાયી, અયં કાયો ભગવતા અનેકપરિયાયેન અક્ખાતો વિવટો પકાસિતો – ‘ઇતિપાયં કાયો અનત્તા’તિ, સક્કા એવમેવ વિઞ્ઞાણં પિદં આચિક્ખિતું દેસેતું પઞ્ઞપેતું પટ્ઠપેતું વિવરિતું વિભજિતું ઉત્તાનીકાતું – ‘ઇતિપિદં વિઞ્ઞાણં અનત્તા’’’તિ.

    ‘‘Yatheva kho, āvuso udāyī, ayaṃ kāyo bhagavatā anekapariyāyena akkhāto vivaṭo pakāsito – ‘itipāyaṃ kāyo anattā’ti, sakkā evameva viññāṇaṃ pidaṃ ācikkhituṃ desetuṃ paññapetuṃ paṭṭhapetuṃ vivarituṃ vibhajituṃ uttānīkātuṃ – ‘itipidaṃ viññāṇaṃ anattā’’’ti.

    ‘‘ચક્ખુઞ્ચ, આવુસો, પટિચ્ચ રૂપે ચ ઉપ્પજ્જતિ ચક્ખુવિઞ્ઞાણ’’ન્તિ? ‘‘એવમાવુસો’’તિ . ‘‘યો ચાવુસો, હેતુ, યો ચ પચ્ચયો ચક્ખુવિઞ્ઞાણસ્સ ઉપ્પાદાય, સો ચ હેતુ, સો ચ પચ્ચયો સબ્બેન સબ્બં સબ્બથા સબ્બં અપરિસેસં નિરુજ્ઝેય્ય. અપિ નુ ખો ચક્ખુવિઞ્ઞાણં પઞ્ઞાયેથા’’તિ? ‘‘નો હેતં, આવુસો’’. ‘‘ઇમિનાપિ ખો એતં, આવુસો, પરિયાયેન ભગવતા અક્ખાતં વિવટં પકાસિતં – ‘ઇતિપિદં વિઞ્ઞાણં અનત્તા’’’તિ…પે॰….

    ‘‘Cakkhuñca, āvuso, paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇa’’nti? ‘‘Evamāvuso’’ti . ‘‘Yo cāvuso, hetu, yo ca paccayo cakkhuviññāṇassa uppādāya, so ca hetu, so ca paccayo sabbena sabbaṃ sabbathā sabbaṃ aparisesaṃ nirujjheyya. Api nu kho cakkhuviññāṇaṃ paññāyethā’’ti? ‘‘No hetaṃ, āvuso’’. ‘‘Imināpi kho etaṃ, āvuso, pariyāyena bhagavatā akkhātaṃ vivaṭaṃ pakāsitaṃ – ‘itipidaṃ viññāṇaṃ anattā’’’ti…pe….

    ‘‘જિવ્હઞ્ચાવુસો, પટિચ્ચ રસે ચ ઉપ્પજ્જતિ જિવ્હાવિઞ્ઞાણ’’ન્તિ? ‘‘એવમાવુસો’’તિ. ‘‘યો ચાવુસો, હેતુ યો ચ પચ્ચયો જિવ્હાવિઞ્ઞાણસ્સ ઉપ્પાદાય, સો ચ હેતુ, સો ચ પચ્ચયો સબ્બેન સબ્બં સબ્બથા સબ્બં અપરિસેસં નિરુજ્ઝેય્ય, અપિ નુ ખો જિવ્હાવિઞ્ઞાણં પઞ્ઞાયેથા’’તિ? ‘‘નો હેતં, આવુસો’’. ‘‘ઇમિનાપિ ખો એતં, આવુસો, પરિયાયેન ભગવતા અક્ખાતં વિવટં પકાસિતં – ‘ઇતિપિદં વિઞ્ઞાણં અનત્તા’’’તિ…પે॰….

    ‘‘Jivhañcāvuso, paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇa’’nti? ‘‘Evamāvuso’’ti. ‘‘Yo cāvuso, hetu yo ca paccayo jivhāviññāṇassa uppādāya, so ca hetu, so ca paccayo sabbena sabbaṃ sabbathā sabbaṃ aparisesaṃ nirujjheyya, api nu kho jivhāviññāṇaṃ paññāyethā’’ti? ‘‘No hetaṃ, āvuso’’. ‘‘Imināpi kho etaṃ, āvuso, pariyāyena bhagavatā akkhātaṃ vivaṭaṃ pakāsitaṃ – ‘itipidaṃ viññāṇaṃ anattā’’’ti…pe….

    ‘‘મનઞ્ચાવુસો, પટિચ્ચ ધમ્મે ચ ઉપ્પજ્જતિ મનોવિઞ્ઞાણ’’ન્તિ? ‘‘એવમાવુસો’’તિ. ‘‘યો ચાવુસો, હેતુ, યો ચ પચ્ચયો મનોવિઞ્ઞાણસ્સ ઉપ્પાદાય, સો ચ હેતુ, સો ચ પચ્ચયો સબ્બેન સબ્બં સબ્બથા સબ્બં અપરિસેસં નિરુજ્ઝેય્ય, અપિ નુ ખો મનોવિઞ્ઞાણં પઞ્ઞાયેથા’’તિ? ‘‘નો હેતં, આવુસો’’. ‘‘ઇમિનાપિ ખો એતં, આવુસો, પરિયાયેન ભગવતા અક્ખાતં વિવટં પકાસિતં – ‘ઇતિપિદં વિઞ્ઞાણં અનત્તા’’’તિ.

    ‘‘Manañcāvuso, paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇa’’nti? ‘‘Evamāvuso’’ti. ‘‘Yo cāvuso, hetu, yo ca paccayo manoviññāṇassa uppādāya, so ca hetu, so ca paccayo sabbena sabbaṃ sabbathā sabbaṃ aparisesaṃ nirujjheyya, api nu kho manoviññāṇaṃ paññāyethā’’ti? ‘‘No hetaṃ, āvuso’’. ‘‘Imināpi kho etaṃ, āvuso, pariyāyena bhagavatā akkhātaṃ vivaṭaṃ pakāsitaṃ – ‘itipidaṃ viññāṇaṃ anattā’’’ti.

    ‘‘સેય્યથાપિ, આવુસો, પુરિસો સારત્થિકો સારગવેસી સારપરિયેસનં ચરમાનો તિણ્હં કુઠારિં આદાય વનં પવિસેય્ય. સો તત્થ પસ્સેય્ય મહન્તં કદલિક્ખન્ધં ઉજું નવં અકુક્કુકજાતં 1. તમેનં મૂલે છિન્દેય્ય ; મૂલે છેત્વા અગ્ગે છિન્દેય્ય; અગ્ગે છેત્વા પત્તવટ્ટિં વિનિબ્ભુજેય્ય 2. સો તત્થ ફેગ્ગુમ્પિ નાધિગચ્છેય્ય, કુતો સારં! એવમેવ ખો, આવુસો, ભિક્ખુ છસુ ફસ્સાયતનેસુ નેવત્તાનં ન અત્તનિયં સમનુપસ્સતિ. સો એવં અસમનુપસ્સન્તો 3 ન કિઞ્ચિ લોકે ઉપાદિયતિ. અનુપાદિયં ન પરિતસ્સતિ. અપરિતસ્સં પચ્ચત્તઞ્ઞેવ પરિનિબ્બાયતિ. ‘ખીણા જાતિ, વુસિતં બ્રહ્મચરિયં, કતં કરણીયં, નાપરં ઇત્થત્તાયા’તિ પજાનાતી’’તિ. સત્તમં.

    ‘‘Seyyathāpi, āvuso, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno tiṇhaṃ kuṭhāriṃ ādāya vanaṃ paviseyya. So tattha passeyya mahantaṃ kadalikkhandhaṃ ujuṃ navaṃ akukkukajātaṃ 4. Tamenaṃ mūle chindeyya ; mūle chetvā agge chindeyya; agge chetvā pattavaṭṭiṃ vinibbhujeyya 5. So tattha pheggumpi nādhigaccheyya, kuto sāraṃ! Evameva kho, āvuso, bhikkhu chasu phassāyatanesu nevattānaṃ na attaniyaṃ samanupassati. So evaṃ asamanupassanto 6 na kiñci loke upādiyati. Anupādiyaṃ na paritassati. Aparitassaṃ paccattaññeva parinibbāyati. ‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānātī’’ti. Sattamaṃ.







    Footnotes:
    1. અકુક્કુટકજાતં (સ્યા॰ કં॰), અકુક્કજટજાતં (ક॰)
    2. વિનિબ્ભુજ્જેય્ય (પી॰), વિનિબ્ભજ્જેય્ય (સ્યા॰ કં॰)
    3. એવં સમનુપસ્સન્તો (સ્યા॰ કં॰ ક॰)
    4. akukkuṭakajātaṃ (syā. kaṃ.), akukkajaṭajātaṃ (ka.)
    5. vinibbhujjeyya (pī.), vinibbhajjeyya (syā. kaṃ.)
    6. evaṃ samanupassanto (syā. kaṃ. ka.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / સંયુત્તનિકાય (અટ્ઠકથા) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ૭. ઉદાયીસુત્તવણ્ણના • 7. Udāyīsuttavaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / સંયુત્તનિકાય (ટીકા) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ૭. ઉદાયીસુત્તવણ્ણના • 7. Udāyīsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact