Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    สํยุตฺต นิกาย ๒๒ฯ๑๒๑

    The Related Suttas Collection 22.121

    ๑๒ฯ ธมฺมกถิกวคฺค

    12. A Dhamma speaker

    อุปาทานิยสุตฺต

    Things Prone To Being Grasped

    สาวตฺถินิทานํฯ

    At Sāvatthī.

    “อุปาทานิเย จ, ภิกฺขเว, ธมฺเม เทเสสฺสามิ อุปาทานญฺจฯ ตํ สุณาถฯ

    “Bhikkhus, I will teach you the things that are prone to being grasped, and the grasping. Listen …

    กตเม จ, ภิกฺขเว, อุปาทานิยา ธมฺมา, กตมํ อุปาทานํ?

    What are the things that are prone to being grasped? And what is the grasping?

    รูปํ, ภิกฺขเว, อุปาทานิโย ธมฺโม, โย ตตฺถ ฉนฺทราโค, ตํ ตตฺถ อุปาทานํฯ

    Form is something that’s prone to being grasped. The desire and greed for it is the grasping.

    เวทนา …เป…

    Feeling …

    สญฺญา …

    Perception …

    สงฺขารา …

    Choices …

    วิญฺญาณํ อุปาทานิโย ธมฺโม; โย ตตฺถ ฉนฺทราโค, ตํ ตตฺถ อุปาทานํฯ

    Consciousness is something that’s prone to being grasped. The desire and greed for it is the grasping.

    อิเม วุจฺจนฺติ, ภิกฺขเว, อุปาทานิยา ธมฺมา, อิทํ อุปาทานนฺ”ติฯ

    These are called the things that are prone to being grasped, and this is the grasping.”

    นวมํฯ





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact