Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय १९।७

    Saṁyutta Nikāya 19.7

    The Related Suttas Collection 19.7

    १। पठमवग्ग

    1. Paṭhamavagga

    Chapter One

    उसुलोमसुत्त

    Usulomasutta

    Arrow Hairs

    “इधाहं, आवुसो, गिज्झकूटा पब्बता ओरोहन्तो अद्दसं उसुलोमं पुरिसं वेहासं गच्छन्तं। तस्स ते उसू उप्पतित्वा उप्पतित्वा तस्सेव काये निपतन्ति। सो सुदं अट्टस्सरं करोति …पे…

    “Idhāhaṁ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṁ usulomaṁ purisaṁ vehāsaṁ gacchantaṁ. Tassa te usū uppatitvā uppatitvā tasseva kāye nipatanti. So sudaṁ aṭṭassaraṁ karoti …pe…

    “Just now, friend, as I was descending from Vulture’s Peak Mountain I saw a man whose body hairs were arrows flying through the air. And those arrows kept rising up and falling on his body as he screamed in pain. …” …

    एसो, भिक्खवे, सत्तो इमस्मिंयेव राजगहे कारणिको अहोसि …पे…।

    eso, bhikkhave, satto imasmiṁyeva rājagahe kāraṇiko ahosi …pe….

    “That being used to be a torturer right here in Rājagaha. …”

    सत्तमं।

    Sattamaṁ.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact