Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 1.47
The Related Suttas Collection 1.47
5. ආදිත්තවග්ග
5. On Fire
වනරෝපසුත්ත
Planters
“කේසං දිවා ච රත්තෝ ච, සදා පුඤ්ඤං පවඩ්ඪති; ධම්මට්ඨා සීලසම්පන්නා, කේ ජනා සග්ගගාමිනෝ”ති.
“Whose merit always grows by day and by night? Firm in principle, accomplished in conduct, who is going to heaven?”
“ආරාමරෝපා වනරෝපා, යේ ජනා සේතුකාරකා; පපඤ්ච උදපානඤ්ච, යේ දදන්ති උපස්සයං.
“Planters of parks or groves, those who build a bridge, a drinking place and well, and those who give a residence.
තේසං දිවා ච රත්තෝ ච, සදා පුඤ්ඤං පවඩ්ඪති; ධම්මට්ඨා සීලසම්පන්නා, තේ ජනා සග්ගගාමිනෝ”ති.
Their merit always grows by day and by night. Firm in principle, accomplished in conduct, they are going to heaven.”
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]