Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / அங்கு³த்தரனிகாய • Aṅguttaranikāya

    7. வஸ்ஸஸுத்தங்

    7. Vassasuttaṃ

    197. ‘‘பஞ்சிமே , பி⁴க்க²வே, வஸ்ஸஸ்ஸ அந்தராயா, யங் நேமித்தா 1 ந ஜானந்தி, யத்த² நேமித்தானங் சக்கு² ந கமதி. கதமே பஞ்ச? உபரி, பி⁴க்க²வே, ஆகாஸே தேஜோதா⁴து பகுப்பதி. தேன உப்பன்னா மேகா⁴ படிவிக³ச்ச²ந்தி. அயங், பி⁴க்க²வே, பட²மோ வஸ்ஸஸ்ஸ அந்தராயோ, யங் நேமித்தா ந ஜானந்தி, யத்த² நேமித்தானங் சக்கு² ந கமதி.

    197. ‘‘Pañcime , bhikkhave, vassassa antarāyā, yaṃ nemittā 2 na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamati. Katame pañca? Upari, bhikkhave, ākāse tejodhātu pakuppati. Tena uppannā meghā paṭivigacchanti. Ayaṃ, bhikkhave, paṭhamo vassassa antarāyo, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamati.

    ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, உபரி ஆகாஸே வாயோதா⁴து பகுப்பதி. தேன உப்பன்னா மேகா⁴ படிவிக³ச்ச²ந்தி. அயங், பி⁴க்க²வே, து³தியோ வஸ்ஸஸ்ஸ அந்தராயோ, யங் நேமித்தா ந ஜானந்தி, யத்த² நேமித்தானங் சக்கு² ந கமதி.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, upari ākāse vāyodhātu pakuppati. Tena uppannā meghā paṭivigacchanti. Ayaṃ, bhikkhave, dutiyo vassassa antarāyo, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamati.

    ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, ராஹு அஸுரிந்தோ³ பாணினா உத³கங் ஸம்படிச்சி²த்வா மஹாஸமுத்³தே³ ச²ட்³டே³தி. அயங், பி⁴க்க²வே, ததியோ வஸ்ஸஸ்ஸ அந்தராயோ, யங் நேமித்தா ந ஜானந்தி, யத்த² நேமித்தானங் சக்கு² ந கமதி.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, rāhu asurindo pāṇinā udakaṃ sampaṭicchitvā mahāsamudde chaḍḍeti. Ayaṃ, bhikkhave, tatiyo vassassa antarāyo, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamati.

    ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, வஸ்ஸவலாஹகா தே³வா பமத்தா ஹொந்தி. அயங், பி⁴க்க²வே, சதுத்தோ² வஸ்ஸஸ்ஸ அந்தராயோ, யங் நேமித்தா ந ஜானந்தி, யத்த² நேமித்தானங் சக்கு² ந கமதி.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, vassavalāhakā devā pamattā honti. Ayaṃ, bhikkhave, catuttho vassassa antarāyo, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamati.

    ‘‘புன சபரங், பி⁴க்க²வே, மனுஸ்ஸா அத⁴ம்மிகா ஹொந்தி. அயங், பி⁴க்க²வே, பஞ்சமோ வஸ்ஸஸ்ஸ அந்தராயோ, யங் நேமித்தா ந ஜானந்தி, யத்த² நேமித்தானங் சக்கு² ந கமதி. இமே கோ², பி⁴க்க²வே, பஞ்ச வஸ்ஸஸ்ஸ அந்தராயா, யங் நேமித்தா ந ஜானந்தி, யத்த² நேமித்தானங் சக்கு² ந கமதீ’’தி. ஸத்தமங்.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, manussā adhammikā honti. Ayaṃ, bhikkhave, pañcamo vassassa antarāyo, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamati. Ime kho, bhikkhave, pañca vassassa antarāyā, yaṃ nemittā na jānanti, yattha nemittānaṃ cakkhu na kamatī’’ti. Sattamaṃ.







    Footnotes:
    1. நேமித்தகா (கத்த²சி)
    2. nemittakā (katthaci)



    Related texts:



    அட்ட²கதா² • Aṭṭhakathā / ஸுத்தபிடக (அட்ட²கதா²) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / அங்கு³த்தரனிகாய (அட்ட²கதா²) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 7. வஸ்ஸஸுத்தவண்ணனா • 7. Vassasuttavaṇṇanā

    டீகா • Tīkā / ஸுத்தபிடக (டீகா) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / அங்கு³த்தரனிகாய (டீகா) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 7. வஸ்ஸஸுத்தவண்ணனா • 7. Vassasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact