Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    สํยุตฺต นิกาย ๓๒ฯ๕๖

    The Related Suttas Collection 32.56

    ๑ฯ วลาหกวคฺค

    1. Gods of the Clouds

    วาตวลาหกสุตฺต

    Gods of the Windy Clouds

    สาวตฺถินิทานํฯ

    At Sāvatthī.

    เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข โส ภิกฺขุ ภควนฺตํ เอตทโวจ:

    Seated to one side, that bhikkhu said to the Buddha:

    “โก นุ โข, ภนฺเต, เหตุ, โก ปจฺจโย, เยเนกทา วาโต โหตี”ติ?

    “Sir, what is the cause, what is the reason why sometimes it becomes windy?”

    “สนฺติ, ภิกฺขุ, วาตวลาหกา นาม เทวาฯ เตสํ ยทา เอวํ โหติ: ‘ยนฺนูน มยํ สกาย รติยา วเสยฺยามา'ติ, เตสํ ตํ เจโตปณิธิมนฺวาย วาโต โหติฯ อยํ โข, ภิกฺขุ, เหตุ, อยํ ปจฺจโย, เยเนกทา วาโต โหตี”ติฯ ฉปฺปญฺญาสมํฯ

    “Bhikkhu, there are what are called gods of the windy clouds. Sometimes they think: ‘Why don’t we revel in our own kind of enjoyment?’ Then, in accordance with their wish, it becomes windy. This is the cause, this is the reason why sometimes it becomes windy.”





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact