Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय २।१२

    Saṁyutta Nikāya 2.12

    The Related Suttas Collection 2.12

    २। अनाथपिण्डिकवग्ग

    2. Anāthapiṇḍikavagga

    2. With Anāthapiṇḍika

    वेण्डुसुत्त

    Veṇḍusutta

    With Vishnu

    एकमन्तं ठितो खो वेण्डु देवपुत्तो भगवतो सन्तिके इमं गाथं अभासि:

    Ekamantaṁ ṭhito kho veṇḍu1 devaputto bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:

    Standing to one side, the god Vishnu recited this verse in the Buddha’s presence:

    “सुखिताव ते मनुजा, सुगतं पयिरुपासिय; युञ्जं गोतमसासने, अप्पमत्ता नु सिक्खरे”ति।

    “Sukhitāva te2 manujā, sugataṁ payirupāsiya; Yuñjaṁ3 gotamasāsane, appamattā nu sikkhare”ti.

    “Happy are the children of Manu who pay homage to the Holy One! They apply themselves to Gotama’s instructions, diligently training.”

    “ये मे पवुत्ते सिट्ठिपदे, (वेण्डूति भगवा) अनुसिक्खन्ति झायिनो; काले ते अप्पमज्जन्ता, न मच्चुवसगा सियुन्”ति।

    “Ye me pavutte siṭṭhipade, (veṇḍūti bhagavā) Anusikkhanti jhāyino; Kāle te appamajjantā, Na maccuvasagā siyun”ti.

    “Those who practice absorption in accord with the training”, said the Buddha to Vishnu, “in the way of teaching I’ve proclaimed, they’re in time to be diligent; they won’t fall under the sway of Death.”





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]




    Footnotes:
    1. veṇḍu → veṇhu (bj, pts2ed)
    2. Sukhitāva te → sukhitā vata te (bj, sya-all, km, pts2ed)
    3. Yuñjaṁ → yuñja (sya-all, km, pts1ed, pts2ed)

    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact