Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    संयुत्त निकाय ३३।५५

    Saṁyutta Nikāya 33.55

    The Related Suttas Collection 33.55

    १। वच्छगोत्तवग्ग

    1. Vacchagottavagga

    1. With Vacchagotta

    विञ्ञाणअप्पच्चक्खकम्मसुत्त

    Viññāṇaappaccakkhakammasutta

    Not Directly Experiencing Consciousness

    सावत्थिनिदानं।

    Sāvatthinidānaṁ.

    At Sāvatthī.

    “विञ्ञाणे खो, वच्छ, अप्पच्चक्खकम्मा, विञ्ञाणसमुदये अप्पच्चक्खकम्मा, विञ्ञाणनिरोधे अप्पच्चक्खकम्मा, विञ्ञाणनिरोधगामिनिया पटिपदाय अप्पच्चक्खकम्मा; एवमिमानि अनेकविहितानि दिट्ठिगतानि लोके उप्पज्जन्ति—सस्सतो लोकोति वा, असस्सतो लोकोति वा …पे… नेव होति न न होति तथागतो परं मरणाति वाति। अयं खो, वच्छ, हेतु, अयं पच्चयो, यानिमानि अनेकविहितानि दिट्ठिगतानि लोके उप्पज्जन्ति—सस्सतो लोकोति वा, असस्सतो लोकोति वा, अन्तवा लोकोति वा, अनन्तवा लोकोति वा, तं जीवं तं सरीरन्ति वा, अञ्ञं जीवं अञ्ञं सरीरन्ति वा, होति तथागतो परं मरणाति वा, न होति तथागतो परं मरणाति वा, होति च न च होति तथागतो परं मरणाति वा, नेव होति न न होति तथागतो परं मरणाति वा”ति।

    “Viññāṇe kho, vaccha, appaccakkhakammā, viññāṇasamudaye appaccakkhakammā, viññāṇanirodhe appaccakkhakammā, viññāṇanirodhagāminiyā paṭipadāya appaccakkhakammā; evamimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe… neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vāti. Ayaṁ kho, vaccha, hetu, ayaṁ paccayo, yānimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—sassato lokoti vā, asassato lokoti vā, antavā lokoti vā, anantavā lokoti vā, taṁ jīvaṁ taṁ sarīranti vā, aññaṁ jīvaṁ aññaṁ sarīranti vā, hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā, na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā, hoti ca na ca hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā, neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā”ti.

    “Vaccha, it is because of not directly experiencing consciousness, its origin, its cessation, and the practice that leads to its cessation that these various misconceptions arise in the world. This is the cause, this is the reason.”

    पञ्चपञ्ञासमं।

    Pañcapaññāsamaṁ.

    वच्छगोत्तवग्गो पठमो।

    Vacchagottavaggo paṭhamo.

    तस्सुद्दानं

    Tassuddānaṁ

    अञ्ञाणा अदस्सना चेव, अनभिसमया अननुबोधा; अप्पटिवेधा असल्लक्खणा, अनुपलक्खणेन अप्पच्चुपलक्खणा; असमपेक्खणा अप्पच्चुपेक्खणा, अप्पच्चक्खकम्मन्ति।

    Aññāṇā adassanā ceva, Anabhisamayā ananubodhā; Appaṭivedhā asallakkhaṇā, Anupalakkhaṇena appaccupalakkhaṇā; Asamapekkhaṇā appaccupekkhaṇā, Appaccakkhakammanti.

    वच्छगोत्तसंयुत्तं समत्तं।

    Vacchagottasaṁyuttaṁ samattaṁ.

    The Related Suttas Collection with Vacchagotta are completed.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact