Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    සංයුත්ත නිකාය 12.59

    The Related Suttas Collection 12.59

    6. දුක්ඛවග්ග

    6. Suffering

    විඤ්ඤාණසුත්ත

    Consciousness

    සාවත්ථියං විහරති.

    At Sāvatthī.

    “සංයෝජනියේසු, භික්ඛවේ, ධම්මේසු අස්සාදානුපස්සිනෝ විහරතෝ විඤ්ඤාණස්ස අවක්කන්ති හෝති.

    “There are things that are prone to being fettered. When you concentrate on the gratification provided by these things, consciousness is conceived.

    විඤ්ඤාණපච්චයා නාමරූපං …පේ… ඒවමේතස්ස කේවලස්ස දුක්ඛක්ඛන්ධස්ස සමුදයෝ හෝති.

    Consciousness is a condition for name and form. … That is how this entire mass of suffering originates.

    සේය්‍යථාපි, භික්ඛවේ, මහාරුක්ඛෝ. තස්ස යානි චේව මූලානි …පේ…

    Suppose there was a great tree. And its roots going downwards and across all draw the sap upwards. …

    ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, සංයෝජනියේසු ධම්මේසු අස්සාදානුපස්සිනෝ විහරතෝ විඤ්ඤාණස්ස අවක්කන්ති හෝති …පේ….

    In the same way, there are things that are prone to being fettered. When you concentrate on the gratification provided by these things, consciousness is conceived. …

    සංයෝජනියේසු, භික්ඛවේ, ධම්මේසු ආදීනවානුපස්සිනෝ විහරතෝ විඤ්ඤාණස්ස අවක්කන්ති න හෝති. විඤ්ඤාණනිරෝධා නාමරූපනිරෝධෝ …පේ… ඒවමේතස්ස කේවලස්ස දුක්ඛක්ඛන්ධස්ස නිරෝධෝ හෝති.

    There are things that are prone to being fettered. When you concentrate on the drawbacks of these things, consciousness is not conceived. When consciousness ceases, name and form cease. … That is how this entire mass of suffering ceases.

    සේය්‍යථාපි, භික්ඛවේ, මහාරුක්ඛෝ. අථ පුරිසෝ ආගච්ඡේය්‍ය කුද්දාලපිටකං ආදාය …පේ… ආයතිං අනුප්පාදධම්මෝ.

    Suppose there was a great tree. Then a person comes along with a spade and basket. … In this way the great tree is cut off at the root, made like a palm stump, obliterated, and unable to arise in the future.

    ඒවමේව ඛෝ, භික්ඛවේ, සංයෝජනියේසු ධම්මේසු ආදීනවානුපස්සිනෝ විහරතෝ විඤ්ඤාණස්ස අවක්කන්ති න හෝති. විඤ්ඤාණස්ස නිරෝධා නාමරූපනිරෝධෝ …පේ… ඒවමේතස්ස කේවලස්ස දුක්ඛක්ඛන්ධස්ස නිරෝධෝ හෝතී”ති.

    In the same way, there are things that are prone to being fettered. When you concentrate on the drawbacks of these things, consciousness is not conceived. When consciousness ceases, name and form cease. … That is how this entire mass of suffering ceases.”

    නවමං.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact